radio CITROEN C4 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.1 MB
Page 26 of 244

24
Prietaisų rodikliai
Norėdami išjungti / įjungti funkciją, pasirinkite
„OFF“ (išjungti) arba „ON“ (įjungti).
Funkcijos konfigūravimas
Prieiga prie papildomos informacijos apie
funkciją
Patvirtinti
Grįžkite į ankstesnį puslapį arba
patvirtinkite
Garso sistemos įjungimas / išjungimas
Garsumo reguliavimas / nutildymas
Meniu
Spustelėkite jutiklinį ekraną trimis
pirštais, kad pamatytumėte visus meniu
mygtukus.
Daugiau informacijos apie meniu rasite
skyriuose, kuriuose aprašomos garso ir
telematikos sistemos.
„Radio/Media“
Climate
Temperatūros, oro srauto ir kt.
nustatymai.
Norėdami sužinoti daugiau apie neautomatinį
oro kondicionierių ir dviejų zonų automatinį
oro kondicionierių , žr. atitinkamus skyrius.
Navigation (priklauso nuo įrangos)
atlikdami veiksmus, kuriems reikia
susikaupti.
Kai kurios funkcijos vairuojant yra
nepasiekiamos.
Rekomendacijos
Nelieskite jutiklio ekrano su smailiais daiktais.
Nelieskite jutiklinio ekrano su drėgnomis
rankomis.
Jutiklinį ekraną valykite su švelnia ir švaria
šluoste.
Pagrindiniai valdikliai
Kai išjungtas degimas: sistemos
paleidimas
Varikliui veikiant: nutildymas
Garsumo reguliavimas
Prieiga prie meniu
Grįžimas į ankstesnį ekraną arba
patvirtinimas
Jei per trumpą laiką antrame puslapyje
neatliekamas joks veiksmas,
automatiškai parodomas pirmas puslapis.
Meniu
Radio
Media
Telephone
Driving
Tam tikrų funkcijų įjungimas, išjungimas ir
nustatymai.
Nuostatos
Pagrindinės sistemos nuostatos.
Daugiau informacijos apie meniu rasite
skyriuose, kuriuose aprašomos garso ir
telematikos sistemos.
10 colių jutiklinis ekranas
Ši sistema suteikia prieigą prie:
– nuolat rodomo laiko ir aplinkos temperatūros
(esant ledo rizikai, pasirodo mėlyna įspėjamoji
lemputė);
–
šildymo / oro kondicionieriaus valdiklių;
–
automobilio funkcijų ir įrangos nuostatų meniu;
–
garso sistemos ir telefono valdiklių bei
susijusios informacijos rodinio;
–
vaizdinės manevravimo pagalbos funkcijų
rodinio (vaizdinės statymo jutiklių informacijos,
„Park
Assist“ ir kt.);
–
interneto paslaugų ir susijusios informacijos
rodinio;
– navigacijos sistemos valdiklių ir susijusios
informacijos rodinio (priklauso nuo versijos).
Saugumo sumetimais visada
sustabdykite automobilį prieš
atlikdami veiksmus, kuriems reikia
susikaupti.
Kai kurios funkcijos vairuojant yra
nepasiekiamos.
Rekomendacijos
Jutiklinis ekranas reaguoja į pirštų prisilietimus.
– Nelieskite jutiklio ekrano smailiais daiktais.
–
Nelieskite jutiklinio ekrano drėgnomis
rankomis.
–
Jutiklinį ekraną valykite su švelnia ir švaria
šluoste.
Principai
Naudokite šį mygtuką, kad pasiektumėte
meniu, o tada spaudykite mygtukus
jutikliniame ekrane.
Naudokite šį mygtuką, kad tiesiogiai
pasiektumėte meniu Driving/Vehicle.
Kai kurie meniu gali būti rodomi dviejuose
puslapiuose: paspauskite mygtuką „ OPTIONS“,
kad pasiektumėte antrąjį puslapį.
Jei per trumpą laiką antrame puslapyje
neatliekamas joks veiksmas,
automatiškai parodomas pirmas puslapis.
Page 27 of 244

25
Prietaisų rodikliai
1Norėdami išjungti / įjungti funkciją, pasirinkite
„OFF“ (išjungti) arba „ON“ (įjungti).
Funkcijos konfigūravimas
Prieiga prie papildomos informacijos apie
funkciją
Patvirtinti
Grįžkite į ankstesnį puslapį arba
patvirtinkite
Garso sistemos įjungimas / išjungimas
Garsumo reguliavimas / nutildymas
Meniu
Spustelėkite jutiklinį ekraną trimis
pirštais, kad pamatytumėte visus meniu
mygtukus.
Daugiau informacijos apie meniu rasite
skyriuose, kuriuose aprašomos garso ir
telematikos sistemos.
„Radio/Media“
Climate
Temperatūros, oro srauto ir kt.
nustatymai.
Norėdami sužinoti daugiau apie neautomatinį
oro kondicionierių ir dviejų zonų automatinį
oro kondicionierių , žr. atitinkamus skyrius.
Navigation (priklauso nuo įrangos)
Driving arba Vehicle (priklauso nuo
įrangos)
Tam tikrų funkcijų įjungimas, išjungimas ir
nustatymai.
Funkcijos yra suskirstytos į 2 skirtukus: „Driving
function “ ir „Vehicle settings“.
Telephone
Applications
Prieiga prie tam tikros konfigūruojamos
įrangos.
Nustatymai
Garso sistemos, jutiklinio ekrano ir
skaitmeninio prietaisų skydelio pagrindiniai
nustatymai.
Informacijos juosta (-os)
Tam tikra informacija nuolat rodoma jutiklinio
ekrano juostoje (-ose).
“ šoninės juostos
– Lauko temperatūra (esant plikledžio rizikai,
ima šviesti mėlyna įspėjamoji lemputė).
–
Prieiga prie Settings
, skirta jutikliniam ekranui
ir skaitmeniniam prietaisų skydeliui (data / laikas,
kalbos, vienetai ir t. t.).
–
Pranešimai.
–
Oro kondicionieriaus informacijos priminimas ir
tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
–
Laikas.
Energijos meniu (elektrinio
automobilio)
Jį galima pasiekti tiesiogiai, paspaudus
mygtuką centrinėje konsolėje.
Flow
Puslapyje realiuoju laiku atspindimas elektrinės
traukos sistemos veikimas.
1. Veikiantis važiavimo režimas
2. Elektrinis variklis
3. Apytikris traukos akumuliatoriaus įkrovos
lygis
4. Energijos srautas
Energijos srautas kiekvienam važiavimo tipui
žymimas kita spalva.
A. Mėlyna: energijos sąnaudos
B. Žalia: energijos atgavimas
Statistics
Šiame puslapyje rodoma elektros energijos
sąnaudų statistika.
Page 190 of 244

188
Jutiklinio ekrano BLUETOOTH garso sistema
Telefonas
Prijunkite mobilųjį telefoną per Bluetooth®.
Vairavimas
Įjunkite, išjunkite arba konfigūruokite kai
kurios automobilio funkcijas (priklausomai
nuo įrangos / modifikacijos).
Nustatymai
Sureguliuokite garso nustatymus
(balansą, aplinką ir pan.), ekraną (kalbą,
vienetus, datą, laiką ir kt.) arba sukonfigūruokite
sistemą (privatumą).
Oro kondicionierius /
šildymas
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo
versijos.
Tvarkomi įvairūs temperatūros ir oro srauto nustatymai.
Radijas
Pasirinkite juostą
Paspauskite Radio (radijas) meniu.
Spustelėkite mygtuką SOURCE (šaltinis).
Pasirinkite juostą: FM, AM arba DAB,
priklausomai nuo įrangos.
Stoties pasirinkimas
Paspauskite vieną iš mygtukų, kad radijo
stotys būtų ieškomos automatiškai.
Arba
Paspauskite rodomą dažnį.
Virtualia klaviatūra įveskite FM ir AM
dažnių diapazono reikšmes.
Arba
Norėdami pamatyti priimamų ir dažnių
juostoje prieinamų stočių sąrašą,
spustelėkite šį mygtuką.
Radijo priėmimui įtakos gali turėti
gamintojo nepatvirtintų elektrinių
įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB
įkroviklis, įjungtas į 12 V jungtį.
Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai,
požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo
bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Tai
įprastas radijo bangų sklidimas ir nereiškia
automobilio garso sistemos gedimo.
Išankstinis stoties
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.Spustelėkite mygtuką Presets
(programos).
Paspauskite ir ilgai palaikykite tuščią eilutę,
norėdami iš anksto nustatyti radijo stotį. Garsinis
signalas patvirtina, kad stotis užprogramuota.
Galima užprogramuoti iki 16 stočių.
Norėdami pakeisti į atmintį įrašytą stotį
šiuo metu grojančia stotimi, ilgai
paspauskite į atmintį įrašytą stotį.
RDS įjungimas / išjungimas
Įjungtas RDS leidžia toliau klausyti tos pačios
stoties, automatiškai perderinant ties kitais
dažniais.
Kai kuriais atvejais sekimas negali būti
garantuotas visoje šalyje, nes stočių
transliacija paprastai neapima visos šalies
teritorijos. Tai paaiškina nutrūkusį stoties
priėmimą kelionės metu.
Nuspauskite mygtuką Radio
Settings (radijo nustatymai).
Įjunkite / išjunkite RDS options (RDS
parinktys).
Page 191 of 244

189
Jutiklinio ekrano BLUETOOTH garso sistema
10Išankstinis stoties
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.Spustelėkite mygtuką Presets
(programos).
Paspauskite ir ilgai palaikykite tuščią eilutę,
norėdami iš anksto nustatyti radijo stotį. Garsinis
signalas patvirtina, kad stotis užprogramuota.
Galima užprogramuoti iki 16 stočių.
Norėdami pakeisti į atmintį įrašytą stotį
šiuo metu grojančia stotimi, ilgai
paspauskite į atmintį įrašytą stotį.
RDS įjungimas / išjungimas
Įjungtas RDS leidžia toliau klausyti tos pačios
stoties, automatiškai perderinant ties kitais
dažniais.
Kai kuriais atvejais sekimas negali būti
garantuotas visoje šalyje, nes stočių
transliacija paprastai neapima visos šalies
teritorijos. Tai paaiškina nutrūkusį stoties
priėmimą kelionės metu.
Nuspauskite mygtuką Radio
Settings (radijo nustatymai).
Įjunkite / išjunkite RDS options (RDS
parinktys).
Girdėkite TA pranešimus
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją
pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems
pranešimams.
Kad funkcija veiktų, reikalingas geras radijo
stoties, perduodančios šio tipo pranešimus,
priėmimas. Kol transliuojama eismo informacija,
dabartinė medija automatiškai pertraukiama,
kad būtų girdimas TA pranešimas. Pasibaigus
pranešimui tęsiamas prieš tai atkurtos medijos
atkūrimas.
Nuspauskite mygtuką Radio
Settings (radijo nustatymai).
Įjunkite / išjunkite Traffic announcement
(TA) (eismo pranešimai).
Audio settings
Nuspauskite mygtuką Radio
Settings (radijo nustatymai).
Sąraše pasirinkite Radio Settings (radijo
nustatymai).
Įjunkite / išjunkite ir konfigūruokite galimas
parinktis (garso balansą, skambesio tipus ir
pan.).
Garso balansas / paskirstymas yra garso
apdorojimo funkcija, leidžianti pritaikyti
garso kokybę pagal automobilyje važiuojančių
keleivių skaičių.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis radijas
Pasirinkite DAB radiją
Antžeminio skaitmeninio radijo (DAB) priėmimo
kokybė yra geresnė.
Įvairūs „tankintuvai / komplektai“ leidžia pasirinkti
radijo stotis abėcėline tvarka.
Paspauskite Radio (radijas) meniu.
Spustelėkite mygtuką SOURCE (šaltinis).
Prieinamų garso šaltinių sąraše pasirinkite DAB
Radio (DAB radijas).
Įjunkite FM-DAB Tracking
(FM-DAB stebėjimas).
„DAB“ neaprėpia 100 % teritorijos.
Kai skaitmeninis radijo signalas yra prastas,
„FM-DAB tracking“ leidžia jums toliau klausytis
tos pačios stoties automatiškai perjungus
atitinkamą „FM“ analoginę stotį (jei tokia yra).
Nuspauskite mygtuką Radio
Settings (radijo nustatymai).
Įjunkite DAB-FM.
Jeigu įjungta funkcija FM-DAB tracking,
perjungus analoginę FM radijo stotį gali
Page 195 of 244

193
Jutiklinio ekrano BLUETOOTH garso sistema
10Konfigūravimas
Šviesumo reguliavimas
Spauskite Settings (nustatymai).
Pasirinkite „ Display“ (ekranas).
Norėdami reguliuoti ekrano ir
(arba) prietaisų skydelio ryškumą,
paspauskite mygtukus (priklausomai nuo
versijos).
Sistemos nustatymų
keitimas
Spauskite Settings (nustatymai).
Spustelėkite System (sistema).
Paspauskite Privacy (privatumas), jei
norite įjungti privatumo nustatymus.
Pasirinkite „ Units“, norėdami keisti
atstumo, degalų sąnaudų ir temperatūros
vienetus.
Norėdami atkurti pradinius nustatymus,
spustelėkite Factory settings.
Paspauskite mygtuką System Info
(sistemos informacija), kad pamatytumėte
sistemos versiją.
Privatumo nustatymai
Yra trys duomenų privatumo parinktys:Nesidalinama (duomenimis,
automobilio vieta)
„Tik dalijimasis duomenimis“
„Dalintis duomenimis ir automobilio
padėtimi“
Kai dalinimasis duomenimis ir automobilio
vieta yra įjungta, šis simbolis rodomas
jutiklinio ekrano viršutinėje juostoje.
Pasirinkite kalbą
Spauskite Settings (nustatymai).
Norėdami keisti kalbą, pasirinkite
Languages (kalbos).
Datos ir laiko nustatymas
Spauskite „Settings“.
Pasirinkite Date/Time (data / laikas).
Datos nustatymas:
spauskite rodykles, kad nustatytumėte
dieną, mėnesį ir metus.
Visų pirma nustatykite dieną, tada
mėnesį.
Laiko nustatymas:
spauskite šiuos mygtukus ir nustatysite
valandas ir minutes.
Pasirinkite 24 val. formatą arba jį
atšaukite.
Kai nustatytas 12 valandų formatas,
pasirinkite AM arba PM.
Sistema neturi automatinio žiemos ir
vasaros laiko valdymo.
Datos formatas:
pasirinkite datos rodymo formatą.
Dažnai kylantys klausimai
Toliau pateikiamoje informacijoje sujungti atsakymai į dažniausiai pasitaikančius klausimus
apie sistemą.
Radio
Klausomos radijo stoties transliacijos kokybė
palaipsniui prastėja arba įvesta į atmintį
stotis negrojama (nėra garso, rodomi 87,5
MHz ir t.
t.).
Automobilis yra per toli nuo pasirinkto stoties
siųstuvo arba geografinėje vietovėje nėra
siųstuvo.
►
V
iršutinėje juostoje įjunkite funkciją „RDS“,
kad sistemoje būtų tikrinama, ar geografinėje
vietovėje veikia galingesnis siųstuvas.
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą, gali
suprastėti dėl aplinkos sąlygų (kalvų, statinių,
tunelių, požeminių automobilių stovėjimo
aikštelių ir t. t.).
Tai visiškai normalus reiškinys ir nerodo garso
sistemos gedimo.
Antenos nėra arba ji buvo sugadinta (pvz.,
įvažiuojant į automobilių plovyklą ar požeminę
automobilių stovėjimo aikštelę).
Page 196 of 244

194
Jutiklinio ekrano BLUETOOTH garso sistema
► Pasirūpinkite, kad pagal franšizę dirbantis
atstovas patikrintų anteną.
Negaliu rasti kai kurių radijo stočių pasirinktų
stočių sąraše.
Pasikeičia radijo stoties pavadinimas.
Stotis nebėra priimama arba pasikeitė jos
pavadinimas sąraše.
Kai kurios radijo stotys siunčia kitą informaciją
vietoj savo pavadinimo (pavyzdžiui, dainos
pavadinimą).
Sistemoje šie duomenys laikomi stoties
pavadinimu.
►
Spauskite mygtuką Radio Settings (radijo
nustatymai), norėdami pasirinkti „Update list“
(atnaujinti sąrašą). Kol ieškoma galimų stočių,
radijo priėmimas nutraukiamas (maždaug 30
sekundžių).
Media
Reikia labai ilgai laukti (maždaug 2–3
minutes), kol pradedami atkurti USB
atmintinėje įrašyti muzikos failai.
Kai kurie failai atminties kortelėje gali labai
sulėtinti prieigą prie atminties kortelės
nuskaitymo (katalogo laiko daugyba iš 10).
►
Pašalinkite failus, pateikiamus su atminties
kortele, ir apribokite poaplankių skaičių atminties
kortelės failų struktūroje.
Netinkamai rodomi kai kurie šiuo metu
atkuriamos laikmenos informacijos simboliai.
Garso sistema negali apdoroti tam tikro tipo
simbolių. ►
T
akelių ir aplankų pavadinimams naudokite
standartinius ženklus.
Siunčiamų failų atkūrimas nepradedamas.
Prijungtas įrenginys grojimo neįjungia
automatiškai.
►
Grojimą paleiskite įrenginyje.
Garso transliacijos ekrane nerodomi takelių
pavadinimai ir atkūrimo laikas.
„Bluetooth“ profilis neleidžia perduoti šios
informacijos.
Telephone
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono.
Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta
arba telefonas gali būti nematomas.
►
Patikrinkite, ar telefono „Bluetooth“ ryšys yra
įjungtas.
►
T
elefono nustatymuose patikrinkite, ar jis
nustatytas kaip matomas visiems.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su
sistema.
►
T
elefono suderinamumą galite patikrinti
prekės ženklo internetinėje svetainėje
(paslaugose).
Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono
garsas negirdimas.
Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo
telefono.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono
skambučio kokybei.
►
Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus iki
didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono garsį. ►
Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį
(uždarykite langus, sumažinkite ventiliatoriaus
greitį, sulėtinkite ir t.
t.).
Adresatai neišvardijami abėcėlės tvarka.
Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių.
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus, adresatus
galima perduoti konkrečia tvarka.
►
Keiskite telefono katalogo rodinio
nustatymus.
Settings
Kai keičiamos aukštų tonų ir bosų nuostatos,
aplinka atjungiama.
Keičiant aplinką, aukštų tonų ir bosų
nustatymai atstatomi.
Pasirinkus aplinką, nustatomi aukšti tonai ir
bosai, ir atvirkščiai.
►
Keisdami aukštus ir žemus tonus arba
aplinkos parametrus, susikursite norimą
muzikinę aplinką.
Skirtingų garso šaltinių garso kokybė
skiriasi.
Kad būtų galima klausytis geriausios kokybės
garso, garso nustatymus galima atskirai pritaikyti
įvairiems garso šaltiniams, todėl pakeitus šaltinį
gali būti girdimi skirtumai.
►
Patikrinkite, ar garso nustatymai yra tinkami
klausomiems šaltiniams. Nustatykite garso
funkcijas į vidutinę padėtį.
Išjungus variklį sistema sustoja po kelių
minučių naudojimo.
Page 202 of 244

200
CITROËN Connect Nav
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Visuotinės balso komandos
Balso komandos
Set dialogue mode as novice - expert
Select user 1 / Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
Pagalbos pranešimai
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls". "
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
„Navigacijos“ balso
komandos
Balso komandos Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, London
Pagalbos pranešimai
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street,
London", "navigate to contact, John Miller",
or "navigate to intersection of Regent Street,
London". You can specify if it's a preferred
address, or a Point of Interest. For example, say
"navigate to preferred address, Tennis club", or
"navigate to POI Heathrow Airport in London".
Or, you can just say, "navigate home". To see
Points of Interest on a map, you can say things
like "show POI hotels in Banbury". For more
information say "help with points of interest" or
"help with route guidance".
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
Balso komandos
Tell me the remaining distance
Tell me the remaining time Tell me the arrival time
Stop route guidance
Pagalbos pranešimai
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
Balso komandos
Show POI ''hotel'' at the destination
Show nearby POI petrol station''
Navigate to POI Heathrow Airport in London
Navigate to POI petrol station along the route
Pagalbos pranešimai
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination".
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page".
Priklausomai nuo šalies, sukonfigūruota
sistemos kalba nurodykite paskirties
vietą (adresą).
Radijo medijos balso
komandos
Balso komandos
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- …
Pagalbos pranešimai
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Balso komandos
Tune to channel BBC Radio 2
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
* Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas
atliktas.
Page 203 of 244

201
CITROËN Connect Nav
11scroll through the list by saying "next page" or
"previous page".
Priklausomai nuo šalies, sukonfigūruota
sistemos kalba nurodykite paskirties
vietą (adresą).
Radijo medijos balso
komandos
Balso komandos
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- …
Pagalbos pranešimai
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Balso komandos
Tune to channel BBC Radio 2
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
* Ši funkcija veikia t ik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas
atliktas.
Pagalbos pranešimai
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five".
Balso komandos
What's playing?
Pagalbos pranešimai
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action.
Balso komandos
Play song Hey Jude
Play artist Madonna
Play album Thriller
Pagalbos pranešimai
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action.
Medijos balso komandos galimos tik su
USB jungtimi.
„Telephone“ (telefono)
balso komandos
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono,
balso pranešimas skelbia: „Prašome
pirmiau prijungti telefoną“. Tada balso sesija
užbaigiama.
Balso komandos
Call David Miller'' *
Call voicemail*
Display calls*
Pagalbos pranešimai
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
Page 210 of 244

208
CITROËN Connect Nav
Prijungus USB laidą, CarPlay® funkcija
išjungia sistemos Bluetooth® režimą.
Norint naudoti funkciją „ CarPlay“, reikalingas
suderintas išmanusis telefonas ir suderintos
programos.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas
bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
Paspauskite „Telephone“, kad būtų
parodyta „CarPlay®“ sąsaja.
Arba
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas
bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
Sistemoje paspauskite „ Applications“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „ Connectivity“, tuomet pasieksite
„CarPlay
®“ funkciją.Paspauskite „CarPlay“, kad būtų
parodyta „CarPlay®“ sąsaja.
Kai atjungiamas USB laidas ir
išjungiamas degimas, į Radio Media
režimą sistema nepersijungia automatiškai;
šaltinį reikia pakeisti rankiniu būdu.
Android Auto Išmaniojo telefono ryšys
Priklauso nuo šalies.
Iš „Google Play“ įsidiekite savo telefone
„Android Auto“ taikomąją programą.
Norint naudoti funkciją „ Android Auto“,
reikalingas suderintas išmanusis telefonas ir
suderintos programos.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas
bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
Sistemoje paspauskite „Applications“,
kad būtų parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „ Connectivity“, tuomet pasieksite
„Android Auto“ funkciją.
Paspauskite „Android Auto“, norėdami
sistemoje įjungti programą.
Atliekant šią procedūrą, rodomi su tam tikromis funkcijomis susiję keli ekrano
puslapiai.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.
Prieiga prie įvairių garso šaltinių išlieka
prieinama „Android Auto“ ekrano pakraštyje,
viršutinėje juostoje naudojant liečiamuosius
mygtukus.
Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo
metu, naudojant paskirtus mygtukus.
Android Auto režime, trim pirštais trumpai palietus ekraną, išjungiama funkcija,
rodanti braukiamą meniu.
Priklausomai nuo tinklo kokybės, gali
tekti palaukti, kol bus suteikta prieiga prie
programėlių.
Car Apps
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Applications.
Norėdami pamatyti programos pagrindinį
puslapį, spauskite Car Apps.
Internet Browser
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Applications.
Spauskite „Connectivity“, tuomet pasieksite
„Connected Apps“ funkciją.
Spauskite „Connected Apps“, kad būtų
rodomas naršyklės pradžios tinklalapis.
Pasirinkite šalį, kurioje gyvenate.
Kad įrašytumėte ir įjungtumėte naršyklę,
spauskite OK.
Prie interneto prisijungiama per vieną iš
transporto priemonės ar vartotojo tinklo
jungčių.
Bluetooth connection®
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo,
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“
prietaiso suderinamumo. Norėdami sužinoti,
kurios paslaugos yra prieinamos, kreipkitės į
išmaniojo telefono vartotojo vadovą ir
paslaugų teikėją.
Bluetooth funkcija turi būti aktyvuota, o
išmanusis telefonas konfigūruojamas
kaip „Matomas visiems“.
Norėdami užbaigti suporavimą naudodami bet
kurią procedūrą (išmaniajame telefone arba
sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks pat
sistemoje ir telefone.
Suporavimo procedūrai nepavykus,
rekomenduojama išjungti ir vėl įjungti
Bluetooth funkciją išmaniajame telefone.
Išmaniuoju telefonu atliekami
veiksmai
Pasirinkite sistemos pavadinimą aptiktų
įrenginių sąraše.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš
išmaniojo telefono.
Sistemos procesai
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Connect-App.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Spauskite „Bluetooth connection“.
Pasirinkite „ Search“.
Rodomas aptiktų išmaniųjų telefonų
sąrašas.
Pasirinkite norimo išmaniojo telefono
pavadinimą sąraše.
Page 212 of 244

210
CITROËN Connect Nav
Prijungimų tvarkymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį,
spauskite Connect-App.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Manage connection“.
Naudodami šią funkciją galite pamatyti prieigą
prie ryšio paslaugų, ryšio paslaugų prieinamumą
ir koreguoti ryšio režimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Spauskite Radijo medija, kad
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Spauskite „Frequency“.
Spauskite vieną iš mygtukų, kad radijo
stotys būtų ieškomos automatiškai.
Arba
Perkelkite slankiklį ir rankiniu būdu
– aukštyn arba žemyn – ieškokite dažnių.
Arba
Spauskite Radijo medija, kad
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Antriniame puslapyje pasirinkite „Radio
stations“.
Spauskite „Frequency“.
Įveskite reikšmes naudodami virtualią
klaviatūrą.
Pirmiausiai įveskite vienetus, o tada spauskite
dešimtainę zoną, kad įvestumėte skaitmenis po
kablelio.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Radijo priėmimui įtakos gali turėti
gamintojo nepatvirtintų elektrinių
įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB
įkroviklis, įjungtas į 12 V jungtį.
Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai,
požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo
bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Šis
reiškinys yra visiškai normalus radijo bangų
perdavimo kontekste ir jokiu būdu neparodo
garso sistemos gedimo.
Išankstinis stoties
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
(žr. atitinkamame skyriuje.)
Spustelėkite „ Presets“.
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną iš
mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti
radijo stotį.
Bangų juostos keitimas
Spauskite Radijo medija, kad
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Norėdami keisti dažnių juostą, spauskite
viršutiniame dešiniajame ekrano kampe
„Band...“.
RDS įjungimas / išjungimas
Jeigu RDS funkcija įjungta, automatiškai
perjungiant pakaitinius dažnius galima klausytis
tos pačios radijo stoties.
Spauskite Radijo medija, kad
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Radio settings“.
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Station follow “.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
RDS stoties stebėjimas gali būti
neprieinamas visoje šalyje, nes daugelis
radijo stočių neapima 100
% šalies. Tai
paaiškina nutrūkusį stoties priėmimą kelionės
metu.
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas) suteikia
galimybę radijo stočiai perduoti informaciją,
susijusią su stotimi ar grojama daina.
Spauskite Radijo medija, kad
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Radio settings“.
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Display radio text“.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Girdėkite TA pranešimus
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją
pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems
pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas
geras radijo stoties, siunčiančios šio tipo
pranešimus, priėmimas. Transliuojant eismo
informaciją šiuo metu atkuriama muzika
automatiškai nutraukiama, kad galėtumėte
girdėti TA pranešimą. Pranešimui pasibaigus
toliau atkuriamas ankstesnis muzikos įrašas.
Pasirinkite „Announcements“.
Įjunkite / išjunkite „Traffic
announcement“.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.