CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
C4 AIRCROSS 2013
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/44813/w960_44813-0.png
CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 280 of 332
278
09
3
4
7
8
9
10
11
1
2
5
6
12
14
13
TELEFON BLUETOOTH ®
Sistemul dispune de propria sa agendă, independentă de cea a
telefonului mobil.
Ea poate con
ţine p
Page 281 of 332
279
09
2
3
1
4
6
5
7
8
9
TELEFON BLUETOOTH ®
Spuneţi "Apelare
".
Sistemul anunţă " Numele, vă rog
".
UTILIZAREA UNUI NUME PREZENT ÎN AGENDA SISTEMULUI
Spuneţi numele persoanei pe care doriţi să o apelaţi.
Apăsa
ţi această tastă.
Spuneţi locaţia corespondentă numărului pe care doriţisă-l apelaţi.
Trebuie
Page 282 of 332
280
09
1
2
1
TELEFON BLUETOOTH ®
Soneria telefonului este difuzată la nivelul boxei scaunuluipasagerului faţă.
Dacă o sursă audio
(CD, radio, etc.) este în funcţiune
Page 283 of 332
281
09TELEFON BLUETOOTH ®
COMENZI VOCALE (1/2)
Confi gurare
A
gendă
Formare
Apelare
F
ormare din nou
Număr de urgen
ţă
Opţiuni de cuplare
Cuplare telefon
Ştergere telefon
Lista tele
foanelor cuplate
Selectare telefon
Page 284 of 332
282
09TELEFON BLUETOOTH ®
COMENZI VOCALE (2/2)
Apăsaţi această tastă pentru a lansa recunoaşterea vocală.
Când sistemul aşteaptă o comandă vocală, spuneţi " Ajutor" pentru afi şarea unei liste de comenzi pe care să le utilizaţi în funcţie de situaţie.r
Zero
Unu
Doi
Trei
P
atru
Cinci
Şase
Şapte
Opt
N
ouă
Stelu
ţă (*)
Diez
(#)
Înregistrarea vorbirii
PIN
Reînre
gistrarea vorbirii
Activare
D
ezactivare
Integrare apel
<
cifre> Trimitere
Français
Agendă Înregistrare nouă
Agendă Modifi care
Agendă Ştergere
Agendă Ştergere tot
Agendă Lista de nume
Confi
gurare cereri de confi rmare
Confi gurare selectare telefon
Confi gurare opţiuni de cuplare
Ştergere nume
Confi
gurare limbă
Confi gurare PIN
Page 285 of 332
283
Sistem AUDIO-CD
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numaipe vehiculul dumneavoastră.
01 Primii paşi - Panou de comenzi
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapăratsă realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe
funcţionarea la activarea modului economie de energie.
CUPRINS
02 Comenzi la volan
03 Funcţionare generală
04 Radio
05 Redare medii muzicale
06 Redare USB
07 Streaming BLUETOOTH
®
08 Telefon BLUETOOTH
®
Mesaje de eroare p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 284
286
287
291
297
305
307
309
320
Page 286 of 332
284
01 PRIMII PAŞI
Afi şare piesă.
De
fi lare a pieselor.
Indicatori
i: iPodÆ
/ Æ
U: USB.
B: Bl
uetooth Æ.
R
edare aleatorie Ón directorulcurent.
Apăsare lungă (bip sonor):redare aleatorie din toatedirectoarele.
Schimbare a unu sau maimulte discuri.
Comutare a modului audio:
->
CD ->
dispozitiv portabil
(USB) / iPod®
-> Bluetooth * ->
Repetare piesă în curs de redare.
Apăsare lungă (bip sonor):
repetarea tuturor pieselor dindirectorul curent.
* Disponibil în funcţie de versiune.
Pornire / oprire sistem audio.
Selectare sursă radio.
Selectare gamă de frecvenţe(FW, MW, LW).
Memorare automată a
posturilor (autostore).
Page 309 of 332
307
07
1
1
1
1
1
1
Pentru a asculta piesele dintr-un
telefon conectat via Bluetooth®,apăsaţi pe tasta PORNIRE/OPRIRE asistemului audio.
REDARE
CONTROLUL UNEI PIESE
SUSPENDARE / OPRIRE / CONTINUARE *
STREAMING BLUETOOTH®
Apăsaţi pe tasta 5 DISC pentrususpenda sau opri redarea.
Apăsaţi pe tasta 6 DISC pentru a relua redarea.
Apăsaţi succesiv pe tasta CD şi selectaţi Bluetooth
Page 310 of 332
308
07
1
1
Apăsaţi această tastă.
"
SCAN" apare pe ecran, şi toatepiesele din telefonul conectat via
Bluetooth® sunt redate timp de ®
aproximativ 10 secunde de la început.
Apăsa
ţi din nou pentru a părăsi acest mod de redare. REDARE A ÎNCEPUTULUI FIECĂREI PIESE *
COMUTAREA AFI
ŞAJULUI *
Men
ţineţi această tastă apăsată până ce se aude un bip şi este afi şat "TAG".
Apăsaţi pe acestă tastă pentru a
desfăşura afi şajul.
Apăsa
ţi din nou lung pentru a părăsi acest mod.
Ecranul a
fi şează maximum 10 caractere odată. Dacă titlul este
vizibil pe jumătate, apăsaţi tasta PAGE. Caracterele următoare sunt
afi şate de fi ecare dată când este apăsată tasta.
Dacă nici un titlu nu este stocat: pe ecran apare "NO TITLE
".
Caracterele ce nu pot fi afi şate sunt înlocuite cu ".".
* Dacă funcţia este acceptată de dispozitiv.
STREAMING BLUETOOTH®
Page 311 of 332
309
1
2
3
08
4
5
6
7
8
SCHIMBAREA LIMBII COMENZILOR VOCALE
TELEFON BLUETOOTH ®
În mod implicit sistemul de recunoaştere este în limba engleză.
Apăsaţi această tastă.
Spune
ţi " Setup" (Confi gurare).
Spuneţi " Language
" (Limbă).
Spuneţi limba aleasă de dumneavoastră, în engleză, exemplu: spuneţi " French
" pentru franceză.
Spuneţi "Yes" (Da) pentru a lansa procesul de schimbare a limbii.
Spuneţi "No
" (Nu) pentru a reveni la etapele 4-7. Sistemul anun
ţă "Select a language: English, Spanish, French,
German or Italian".
Sistemul anunţă atunci "French selected. Is this correct ?".
Sistemul repetă limba aleasă şi fi nalizează procesul de schimbarea limbii.
Dacă nu
începeţi procesul de memorare