CITROEN C4 AIRCROSS 2013 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2013Pages: 332, PDF Size: 9 MB
Page 281 of 332

279
09
2
3
1
4
6
5
7
8
9
BLUETOOTH®-TELEFON
Uttal ordet "Call"(Ringe).
Systemet sier " Name please
" (Vennligst oppgi navn).
BRUKE ET NAVN I SYSTEMETS REGISTER
Si navnet på den personen du ønsker å ringe til. Tr
ykk på denne knappen.
Oppgi den registerplassen som tilsvarer det nummeret du
ønsker å ringe.
Den kompatible Bluetooth ®
-telefonen må på forhånd ha blitt®
tvillingstilsluttet med systemet.
Dersom denne personen har blitt re
gistrert med fl ere telefonnumre,
vil systemet si: "Would you like to call (voice tag) at {home}, {work}, {mobile} or {pager}?
(Ønsker du å ringe (navn påpersonen), (hjemme), på (arbeid), på (mobiltelefon) eller på (personsøker)?)
Systemet vil be om at du bekrefter navnet.
Si "Ye s"
Si "No
" for å gå tilbake til etappe 4.
S
ystemet sier "Calling -voice tag- at -location-
" (Ringer til(personens navn) på (valgt sted)).
Page 282 of 332

280
09
1
2
1
BLUETOOTH®-TELEFON
Telefonens ringesignal høres gjennom høyttaleren vedpassasjersetet foran.
Dersom en l
ydkilde (CD, radio) fungerer når telefonen ringer, vil lyden fra denne lydkilden brytes (MUTE) slik at man kun hører
telefonens ringesignal.
Når tennin
gsnøkkelen er i posisjon ACC eller ON vil audiosystemetautomatisk aktiveres når det kommer en innkommendetelefonoppringning, selv om systemet opprinnelig var slått av.
Ved endt telefonopprin
gning vil audiosystemet gå tilbake til den
tilstanden den var i før oppringningen.
RINGE SISTE NUMMER EN GANG TIL
Trykk på denne knappen.
Si " Redial
" (Ringe på nytt).
SVARE PÅ EN TELEFONOPPRINGNING
Trykk på denne knappen.
Page 283 of 332

281
09BLUETOOTH®-TELEFON
TALEBETJENINGER (1/2)
Setup (konfi gurering)
Phonebook (telefonregister)
Dial (sl nummer)
Call (ringe)
Redial (sl nummer p nytt)
Emergency (n¯dnummer)
Pairin
g options (opsjoner tvillingtilslutning)
Pair a phone (tvillingtilslutning av en telefon)
Delete a phone (slette en telefon)
List Paires Phones ( lister over parrede telefoner)
Select Phone
(velge telefon)
Previous (forrige)
Trykk p denne tasten for  aktivere talegjenkjennelsen.
NÂr s
ystemet venter p en talebetjening, si " Help" (Hjelp) for å få opp listen over de betjeningene du kan bruke i denne situasjonen. Trans
fer call (overføre samtale)
Add location
(føye til plass)
Set up Confi rmation Prompts (kongifurasjon av bekreftelsestegn)
Language (språk)
New entr
y (ny inngang)
Delete (slette)
Edit (endre)
Call this number (ringe dette nummeret)
Edit another entry
(endre en annen inngang)
Try again (prøv igjen)
Erase all
(slette alt)
List names (navnliste) Home
(hjemme)
Work (arbeid, jobb)
Mobile (mobiltelefon)
Pager (pager)
Help (hjelp)
Continue (fortsett)
All (alle)
Cancel (avbryt)
Mute (stillefunksjon)
Mute o
ff (stillefunksjon av)
Yes
(ja)
No
(nei)
Page 284 of 332

282
09BLUETOOTH®-TELEFON
TALEBETJENINGER (2/2)
Trykk på denne tasten for å aktivere talegjenkjennelsen.
Når s
ystemet venter på en talebetjening, si " Help" for å få opp listen over betjeninger som kan brukes i denne bestemte situasjonen. Zero
(null)
One (en)
Two (to)
Three (tre)
Four
(fi re)
Five (fem)
Six
(seks)
Seven (sju)
Eight (Âtte)
Nine
(ni)
Star
(*) (stjerne)
Hash
(#) (fi rkanttast)
Voice Training (stemmetrening)
Password
(PIN-kode, passord)
Retrain (ny trening)
Enable (aktiver)
Disable
(n¯ytraliser)
Join Calls (integrere samtalen)
English (engelsk)
Phonebook New Entry (telefonregister ny inngang)
Phonebook Edit
(endre telefonregister)
Phonbook Delete
(slette telefonregister)
Phonebook Erase All (slette hele telefonregisteret)
Phonebook List Names (telefonregister navnliste)
Setup Confi rmation Prompts (konfi gurering av bekreftelsestegn)
Setup Select Phone (konfi gurering telefonvalg)
Setup Pairing Options (konfi gurering av parrede tilkoplinger)
Delete A Name (slette et navn)
Setup Lan
guage (konfi gurere språk)
Setup Password (konfi gurering av PIN-kode)
Page 285 of 332

283
AUDIO-CD system
Systemet er beskyttet slik at den bare kan fungere pådin bil.
01 Første skritt-Betjeningspanel
Av sikkerhetsmessige grunner skal føreren utføre
alle operasjoner som krever hans oppmerksomhet
utelukkende når bilen står i ro.
Når motoren er av o
g for å beskytte batteriet, vilsystemet slå seg av når energisparemodus er aktivert.
INNHOLDSFORTEGNELSE
02 Betjeninger ved rattet
03 Generelle funksjoner
04 Radio
05 Media- og musikkspillere
06 USB-spillere
07 BLUETOOTH
®
-streaming
08 BLUETOOTH
®
-telefon
Feilmeldinger s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s.
s. 284
286
287
291
297
305
307
309
320
Page 286 of 332

284
01 FØRSTE SKRITT
Visning av spor.
Spor etter hverandre.
Indikatorer i:
i : iPod®
/ ®
U : USB.
B : Bl
uetooth ®.
Tilfeldi
g avspilling i allemapper.
Lan
gt trykk (lydsignal):
tilfeldig avspilling i allemapper.
Lastin
g av en eller fl ere CD-er
Over til audiomodus:
->
CD ->
mobil spiller
(USB) / iPodÆ
-> Bluetooth * ->
G
jentakelse av sporet det lyttes til.
Lan
gt trykk (lydsignal) :
alle spor i pÂgÂende mappe
gjentas.
*
Tilgjengelig avhengig av versjon. Bilradio pÂ/av.
Valg av radiokilde.
Va l
g av frekvensb¯lge (FW, MW,
LW).
Automatisk la
gring av stasjoner (autostore).
Page 287 of 332

285
01 FØRSTE SKRITT
Retur / Hurtig
fremoverspoling.
Aktiverin
g / Nøytralisering av PTY.
Avspillin
g av begynnelsen av hvert spor i pågående
mappe.
Lan
gt trykk (lydsignal): avspilling av begynnelsen av hvert spor i hver mappe.
Forri
ge / neste spor.
Flere tr
ykk etter hverandre:
avspillingen går tilbake til
begynnelsen av det aktuellespor.
Va l
g av forrige/neste mappe (eller spor).
Re
gulering av lydmodus (BASS, TREBLE, ...).
Manuell søk etter neste o
g forrige radiostasjon / PTY.
Modus for re
gulering av funksjoner (AF, REG, TP, SCV, ...).
Uttal av en eller fl ere CD-er.
Tr
ykk: valg av mappe (eller spor). S
¯k etter trafi kkinfo TP.
Va l
g av neste / forrige CD.
Sette på pause / stoppe o
g gjenoppta avspillingen.
Page 288 of 332

286
02 BETJENINGER PÅ RATTET
SNAKKE
Tr
ykk på denne knappen for å aktiverere talegjenkjennelsen ("Listening" vises i
displayet).
Under en tale
gjenkjennelse, vil et kort trykk på denne tasten sette gjenkjennelsen på vent.
Med et lan
gt trykk nøytraliseres talegjenkjennelsen.
Selv under en telefonsamtale vil et kort tr
ykk aktivere talegjenkjennelsen.
Høyere / lavere volum.
SVARE
Tr
ykk på denne tastene for å svare på eninnkommende oppringning.
Dersom du får en opprin
gning nr. 2, trykk
for å sette 1. samtale på vent mens du
svarer på 2.
Tr
ykk et kort øyeblikk for å gå over fra ensamtale til en annen.
Dersom du
ønsker en samtale med
tre, trykk på SNAKKE for å gå over i
talegjenkjennelsesmmodus, og si"Join calls".
LEGGE PÅ
Tr
ykk på denne tasten dersom du ikkeønsker å svare på en innkommende
oppringning.
Under en samtale, trykk på denne tasten fo
r å avslutte samtalen.
Søk etter høyere / lavere radiofrekvens.
Neste / forri
ge spor på CD.
Hurti
gspoling frem / tilbake på CD.
Lan
gt trykk: audiosystem på / av.
Kort tr
ykk: valg av kilde i følgende rekkefølge:
FM1 / FM2 / FM3 / MW / LW / CD.
Page 289 of 332

287
1
1
1
11
03GENERELL FUNKSJONSMÅTE
Trykk på knappen "PWR".
Den siste l
ydkilden som var i bruk før radioen ble skrudd av, gjenopptar sinfunksjon.
Radiofunks
jonene kan brukes når
tenningsnøkkelen er i posisjon "ON" eller "ACC".
For å stoppe, tr
ykk på nytt på
knappen "PWR".
VOLUMREGULERING
REGULERING AV AUDIOMODUS
Ved å tr
ykke fl ere ganger etter hverandre på knappen "SOUND" endres
audiomodus i denne rekkefølgen:
SUB PUNCH / TYPE / FIELD / BASS / MID / TREBLE / FADER / BALANCE / OFF.
Drei
justeringsknappen "VOL" til
venstre for å redusere volumet, og til høyre for å øke det.For å få rask til
gang til personlige lydinnstillinger, trykk på denneknappen og hold den trykket inn, og
drei deretter på den til du oppnår ønsket personlig innstilling av lyden.
Slipp knappen for å lagre innstillingen. HURTIG MODUSTILGANG IGANGSETTING / STOPP
Modus for re
gulering av audio nøytraliseres når radioen eller CD-spilleren er i funksjon, eller etter ca. 10 sekunder uten at noe
blir gjort. Dersom du tr
ykker i over 2 sekunder
på denne knappen under
audioreguleringen, vil systemet gå
over i "Hold"-modus. Den valgteaudiomodus blir bevart helt til du på
nytt trykker på denne knappen i over
2 sekunder. "HOLD"-MODUS
Page 290 of 332

288
03
11
GENERELL FUNKSJONSMÅTE
Drei på justeringsknappen "SOUND".Musikkatmosfæren endres i følgende rekkefølge:
CLASSIC / JAZZ / POP / ROCK / HIP-HOP.
Når rikti
g musikkatmosfære er valgt,
trykk på knappen "SOUND" for åbekrefte.
"CLASSIC": o
ptimaliserer akustikken
for perfekt jevn lydfordeling avklassisk musikk.
"JAZZ": optimaliserer akustikken slik
at det oppnås spesiell moduleringav bass, midtre skala og diskant for jazzmusikk.
"P
OP": optimaliserer akustikken slik
at stemmene blir klare og for å oppnåriktig modulering av bass og diskant ipopmusikken.
"R
OCK": optimaliserer akustikken
for å gi en lyd som er i harmoni med rytmen med vekt på den midtreskalaen i rockemusikken.
"HIP-H
OP": optimaliserer akustikken
for å oppnå kraftig lyd og vekt på bass
i hip-hop musikken.
VALG AV MUSIKKATMOSFÆRE "TYPE"
Ved endring av "TYPE" vil lyden brytes et øyeblikk.
VALG AV SURROUND-EFFEKT: "FIELD"
Drei på
justeringsknappen "SOUND".Surround-effekten endres i følgende rekkefølge:
N
ORMAL / STAGE / LIVE / HALL.
Når ønsket surround-effekt er valgt,
tr
ykk på knappen "SOUND" for åbekrefte.
"N
ORMAL": fremstiller en lydeffekt der stemmene er foran og instrumentene rundt lytteren.
"
STAGE": fremstiller en lydeffekt der stemmene er rett foran lytteren, sompå en scene.
"LIVE":
fremstiller en lydeffekt som kansammenlignes med det man opplever under en "live" forestilling, der lyden
kommer fra alle retninger.
"HALL": fremstiller en l
ydeffekt som kan sammenlignes med det man
opplever i en konsertsal der lyden refl ekteres.
Ved endring av "FIELD" vil lyden brytes et ¯yeblikk.