ad blue CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2013Pages: 332, PDF Size: 9.49 MB
Page 10 of 332

8
Manuseamento
No interior
Sistema de 4 rodas motrizescom controlo electrónico *
Este sistema permite a selecção de um modo
de transmissão, em função das condições de
condução.
Caixa de velocidades CVT
Este equipamento garante uma condução quecombina um modo automático e um modomanual.
Ar condicionado automático
Este sistema de ar condicionado automáticopermite assegurar o confor to e uma circulação de ar suficiente no habitáculo.
Sistemas de áudio e comunicação
Estes equipamentos beneficiam das seguintes
tecnologias: auto-rádio, leitor de CDs, leitor USB, Bluetooth, navegação com ecrã a cores,
tomadas auxiliares... Sistema de ÁUDIO-TELEMÁTICA
122
113
92 28
3
223
Sistema de RÁDIO-CD
*
Segundo a versão.
Page 11 of 332

.
9
Manuseamento
Posto de condução
1.
Comandos dos retrovisores exteriores.
Comandos dos elevadores dos vidros.2.Comando de aber tura do capot.
3.Caixa de fusíveis. 4. Regulação manual das luzes.
Barra de comandos laterais.
5. Ventilador lateral orientável e obturável.
6.Quadro de bordo.
7. Comandos de iluminação e das luzes
de mudança de direcção.
8.Comando de regulações do volante.9. Comandos do sistema Bluetooth ou do telefone. 10.Comandos do sistema de Áudio-CD eÁudio-Telemátic a.11.
Airbag do condutor.
Avisador sonoro. 12. Comandos do regulador de velocidade. 13.Travão de estacionamento.
Page 225 of 332

223
Sistema de ÁUDIO-TELEMÁTICA
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenasno seu veículo.
01 Primeiros passos - Fachada
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.
ÍNDICE
02 Funcionamento geral
03 Navegação - Orientação
04 Áudio / Vídeo
05 Regulações
06 Informações
07 Leitor USB p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 224
225
226
236
258
261
264
08 Streaming - Telefone BLUETOOTH
®
09 Telefone BLUETOOTH
®
p.
p. 269
271
Page 265 of 332

263
06INFORMAÇÕES
AMBIENTE, CLIMATIZAÇÃO, TELEFONE
- Consultar as condições de F climatização:
- o indicador da velocidade doF1 ventilador,
- o indicador de selecção de ar, F2
- o avisador de desembaciamento doF3 pára-brisas,
- o indicador de climatização,F4
- o avisador de desembaciamento doF5 vidro traseiro,
- o indicador do modo AUTO.F6
- Consultar as informações do E ambiente:
- a altitude,E1
- a pressão atmosférica,E2
- a temperatura exterior. O símbolo de E3 gelo é apresentado se existir riscode gelo.
- Fazer e receber chamadas telefónicas:G
- introduzir o número de telefone,G1
- eliminar um carácter, G2
- fazer uma chamada.G3
Consultar o capítulo relativo ao
telefone mãos livres para estabelecer
ligação com Bluetooth®.
F1F2
F3F4
F5
F6
E1
E2
E3
G1G2
G3
G
EF
Page 271 of 332
![CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Manual do condutor (in Portuguese) 269
08
EMPARELHAR UM TELEFONE, LER UMA FAIXA
PrimaExplicações Resultado
Prima a tecla MODO e, depois, Bluetooth Audio.
STREAMING - TELEFONE BLUETOOTH®
Prima [Pairage] para lançar o empare CITROEN C4 AIRCROSS 2013 Manual do condutor (in Portuguese) 269
08
EMPARELHAR UM TELEFONE, LER UMA FAIXA
PrimaExplicações Resultado
Prima a tecla MODO e, depois, Bluetooth Audio.
STREAMING - TELEFONE BLUETOOTH®
Prima [Pairage] para lançar o empare](/img/9/43910/w960_43910-270.png)
269
08
EMPARELHAR UM TELEFONE, LER UMA FAIXA
PrimaExplicações Resultado
Prima a tecla MODO e, depois, Bluetooth Audio.
STREAMING - TELEFONE BLUETOOTH®
Prima [Pairage] para lançar o emparelhamento.
Prima [Novo aparelho] para detectar um telefone.
Introduza o códi
go PIN no auto-rádio.
Consulte o manual do telefone para ver como autorizar o emparelhamento.
Introduza o códi
go PIN no telefone e, algum tempo depois, aparece a lista.
Seleccione o telefone na lista e escolha [Mãos livres] para telefonar e/ou [Audio
Bluetooth] para streaming (o iPhone é reconhecido automaticamente).
Valide depois com [
Sim].
Terminado o emparelhamento do telefone, escolha a pista e prima em [ ] para a ouvir.
Page 272 of 332

270
08STREAMING - TELEFONE BLUETOOTH®
Marque o número no teclado.
A.
Apague um número de cada vez. B.
Volte ao ecrã anterior. C.
Para visualizar o repertório dos contactosD. (do telefone Bluetooth ou do veículo).
Seleccione um contacto na lista.
Para lançar [Dial] ou relançar [Redial] aE. comunicação telefónica.
Para visualizar o menu secundário: F.
Aparece se o número de identifi cação F1. pessoal não foi defi nido.
Prima para o defi nir.
Aparece se o número de identifi cação F2. pessoal foi defi nido.
Para visualizar a lista dos telefonesF3. emparelhados.
Para visualizar a lista dos comandos F4. vocais.
Para reiniciar todas as regulações.F5.
INFORMAÇÕES VISUALIZADAS EM MODO TELEFONE
Consulte o ponto "Emparelhar um
telefone" para ligar o seu telefone emBluetooth ®.
AB
FCDEF1F2F4F3F5
Page 273 of 332

271
09TELEFONE BLUETOOTH®
FALAR
Premir esta tecla para activar o reconhecimento vocal (aparece "Listening").
Durante um reconhecimento vocal, premir brevemente esta tecla para pôr
fi m ao
reconhecimento.
Premir lon
gamente esta tecla para desactivar o reconhecimento vocal.
Mesmo em conversa telefÛnica, premir brevemente esta tecla para activar o
r
econhecimento.
Ligar/desligar o sistema ·udio.
ATENDER
Premir esta tecla para atender umachamada.
Em caso de 2.
™ chamada, premir paracolocar a 1.™ chamada em modo de espera e atender e falar com o segundo
interlocutor.
Neste caso, premir rapidamente para passar de um interlocutor para o outro.
Para estabelecer uma conversa a trÍs,
premir o bot„o FALAR para passar para modo de reconhecimento vocal e dizer
" Integrar chamada
".
DE
SLIGAR
Premir esta tecla para re
jeitar uma chamada.
Durante uma conversa, premir esta tecla
para terminar a chamada.
Aumento do volume sonoro de áudio.
Diminuição do volume sonoro de
áudio.
Page 274 of 332

272
1
2
3
09
4
5
6
7
8
ALTERAR O IDIOMA DOS COMANDOS VOCAIS
TELEFONE BLUETOOTH®
Por pré-defi niÁ„o, o sistema de reconhecimento est· em inglÍs.
Prim
a esta tecla.
Di
ga " Setup
" (Confi gurar).
Diga " Language" (Idioma).
Mencionar o idioma escolhido em in
glês, exemplo: diga "
French
" para francês.
Diga " Yes
" (Sim) para iniciar o processo de alteração do
idioma.
Di
ga " No" (Não) para voltar às etapas 4 a 7.
O sistema indica " Select a language: English, Spanish, French,
German or Italian".
O sistema indica então " French selected. Is this correct?
"
O sistema repete o idioma seleccionado e termina o processo dealteração do idioma.
Se não iniciar o processo de aprendizagem em 3 minutos apóspremir FALAR, o processo é anulado.
Se premir FALAR nos 5 segundos a seguir à leitura de um comando vocal, o registo deste comando é repetido.
O que é o telefone mãos-livres Bluetooth® com ®
reconhecimento vocal?
O sistema utiliza uma tecnologia de comunicação sem fi os denominada Bluetooth® que permite telefonar em mãos-livres no®
interior do veículo através de um telemóvel compatível Bluetooth®.
O sistema está equipado com uma função de reconhecimento vocal que permite telefonar através de um microfone situado no tejadilho e, igualmente, graças à utilização simples de comandos no volante ou através de comandos vocais. Estão disponíveis 5 idiomas:
inglês (pré-defi nição), espanhol, francês, alemão e italiano.
Page 275 of 332

273
09
2
3
1
4
5
6
7
TELEFONE BLUETOOTH®
APRENDIZAGEM DA VOZ DO UTILIZADOR
É possível utilizar a função de aprendizagem da voz do utilizador
para criar um modelo de voz para uma pessoa por idioma.
As caracter
ísticas da sua voz e da pronúncia são registadas neste
modelo para obter um melhor reconhecimento vocal.
É essencial que o veículo este
ja parado com o travão deestacionamento accionado.
Desli
gue o telefone durante o processo para evitar qualquer interrupção.
Prim
a esta tecla.
O sistema anuncia a primeira frase em 45 frases tipo.
Di
ga " Aprendizagem vocal".
Quando o utilizador estiver pronto acomeçar, prima continuamente esta
tecla.
Repita cada frase indicada na tabela situada na pá
gina seguinte.
O sistema regista a sua voz e passa para o registo do comando seguinte.
Siga o processo até registar todas as frases.
É indicada uma mensagem de explicação.
A
pós a leitura de todos os comandos vocais, o sistema indica
"O registo vocal está concluído
" e o processo termina.
Se o processo de aprendizagem não for iniciado no espaço de cerca de 3 minutos após premir o botão FALAR, o processo éanulado.
Se premir o botão FALAR nos 5 segundos a seguir à leitura de umcomando vocal, o registo deste comando é repetido.
Page 276 of 332

274
09TELEFONE BLUETOOTH®
COMANDOS DE APRENDIZAGEM
1 # 790 (para # = "Cardinal")
2* 671 (para * = "Asterisco")
3 212 - 4 903
4 235 - 3 494
5
315- 5 657
6 456 - 7 930
7793 - 5 462
8 794 - 1 826
9 826 - 3 145
1
0962 - 7 305
11(531) 742 - 9 860
12(632) 807 - 4 591
13(800) 222 - 5015
14(888) 555 - 1 212
1
50 123 456 789 16 55 66 77 88 99
17
44 33 22 11 00
1
8 Call (Chamar) 293 - 5804
19 Call (Chamar) * 350
20
Call (Chamar) 1 (234) 567 - 8 901
21 Dial (Compor) 639 - 1542
22
Dial (Compor) # 780
23 Dial (Compor ) (987) 654 - 3210
24 1058
# 3794# Send (Enviar)
2
5 27643# 4321# Send (Enviar)
26 Cancel (Anular)
27 Continuar
28 Emergency (Número de emergência)
29 Erase all
(Eliminar tudo)
30 Help (Ajuda)
31 Home, Work, Mobile, Pager (Casa, Trabalho, Telemóvel, Pager)
32 List names (Lista de nomes)
33 No (Não)
34 Phonebook: Delete (Directório: eliminar)
35
Phonebook: New Entry (Directório: nova inscrição)
36
Previous (Anterior)
37
Phonebook: Erase all (Directório: apagar tudo)
38
Redial (Recompor)
39 Retrain (Refazer o treino)
4
0
Setup Confi rmation Prompts (Confi gurar convidados de confi rmação)
41
Setup language (Confi gurar o idioma)
42 Setup Pairing Options (Confi gurar as opÁıes de emparelhamento)
43
Pair a Phone (Emparelhar um telefone)
44
Transfer Call (Transferir a chamada)
4
5
Yes (Sim)