service CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, PDF Size: 14.45 MB
Page 2 of 446

Le guide d'utilisation en ligne
si la rubrique "MyCitRoËn" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouve\
z
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/ Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site i nternet de Citroën, rubrique "MyC it R o Ë n ".
s
électionnez :
Choisissez l'un des accès suivants pour
consulter votre guide d'utilisation en ligne... Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact d\
irect et privilégié avec la
Marque.
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à\
la date de la 1
ère mise en circulation
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisati\
on.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous
permet également d'accéder aux dernières
informations disponibles, facilement identifiables
par le marque-page, repérable à l'aide de ce
pictogramme :
Page 67 of 446

65
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CitRoËn
ou un atelier qualifié.
alarme*système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. il a ssure les types de surveillance suivants :
- périmétrique
le système contrôle l'ouverture du véhicule.l'
alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
- volumétrique
le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
l'
alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
- antisoulèvement
le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
l'
alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
Fonction autoprotection
le système contrôle la mise hors service de
ses composants.
l'
alarme se déclenche en cas de mise hors
service ou de dégradation de la batterie, de la
commande centrale ou des fils de la sirène.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
F Coupez le contact (Mode oF F si votre
véhicule est équipé du système "ac cès et
dé
marrage Mains l
ib
res").
F
R
etirez la clé du contacteur, si votre
véhicule n'est pas équipé du système
"
ac
cès et d
é
marrage Mains l
i
bres".
F
s
o
rtez du véhicule, et fermez toutes les
portes et le capot moteur.
F
a
p
puyez sur le bouton de verrouillage de la
télécommande ou sur l'un des boutons des
portes ou du coffre si votre véhicule est
équipé du système "
ac
cès et d
é
marrage
Mains
l ibres".
Neutralisation
effectuez l'une des opérations suivantes pour
neutraliser l'alarme :
F a
p
puyez sur le bouton de déverrouillage
de la télécommande ou sur l'un des
boutons des portes ou du coffre si votre
véhicule est équipé du système "
ac
cès et
dé
marrage Mains l
ib
res".
F
M
ettez le contact (Mode on si votre
véhicule est équipé du système "
ac
cès et
dé
marrage Mains l
ib
res").
F
o
u
vrez une porte ou le coffre lorsque
l'activation du système est en cours.
le s
ystème d'alarme est neutralisé ; le
voyant
A s'éteint.
l'
activation du système d'alarme est en cours :
le voyant A clignote rapidement et un signal
sonore retentit de manière intermittente
pendant 20 secondes environ.
un
e fois les 20 secondes écoulées, le
système est actif . l
e s
ignal sonore s'arrête et
le voyant du bouton clignote lentement.
*
s
u
ivant équipement.
2
ouvertures
Page 133 of 446

131
Arrêt
l’éclairage d’accompagnement manuel s’arrête
immédiatement si :
-
v
ous effectuez un nouvel "appel de
phares",
-
v
ous placez la commande d’éclairage dans
une autre position,
-
v
ous mettez le contact (ou choisissez le
mode "
o
n
" p
our les véhicules équipés
du système "
ac
cès et d
é
marrage Mains
lib
res").
Éclairage
d’accompagnement manuel
Mise en service
F Placez la commande d’éclairage en position "oF F" ou "a uto" p our les
véhicules équipés.
F
P
lacez le contacteur d’allumage sur
"
l
o
C
K" et retirez la clé de contact (ou
choisissez le mode "
oF
F" pour les
véhicules équipés du système "
ac
cès et
dé
marrage Mains l
ib
res").
F
d
a
ns la minute qui suit la coupure du
contact, faites un "appel de phares" à l’aide
de la commande d’éclairage.
l
e
s feux s’allument pour une durée de
30
secondes environ.
F
u
n n
ouvel "appel de phares" dans les
60
secondes suivant la mise du contact sur
oF
F (ou la sélection du mode "
oF
F" pour
les véhicules équipés du système "
ac
cès
et
d
é
marrage Mains l
i
bres") permet de
réactiver la fonction pour 30 secondes
supplémentaires.
le m
aintien temporaire de l’allumage des feux
de croisement, après avoir coupé le contact du
véhicule, facilite la sortie des occupants en cas
de faible luminosité.
5
Visibilité
Page 134 of 446

132
Éclairage d’accueil extérieurl’allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité.il est déclenché par le déverrouillage du véhicule à distance.
Mise en service
F Placez la commande d’éclairage en position "oF F" ou "a uto" .
F
a
p
puyez sur le cadenas ouvert
de la télécommande ou de la clé
électronique.
l
e
s feux de position s’allument
pour une durée de 30 secondes
environ. Pour les véhicules
équipés de l’allumage
automatique des feux, l’éclairage
d’accueil d’accueil ne s’active
qu’en cas de faible luminosité.
Arrêt
l’éclairage d’accueil s’arrête immédiatement si :
- v ous appuyez sur le cadenas ouvert de la
télécommande,
-
v
ous placez la commande d’éclairage dans
une autre position,
-
v
ous mettez le contact (ou choisissez le
mode "
o
n
" p
our les véhicules équipés
du système "
ac
cès et d
é
marrage Mains
lib
res").
Visibilité
Page 199 of 446

197
Démontage d’un balai avant
ou arrière
F soulevez le bras correspondant.
F R etirez le balai, en le faisant coulisser vers
l ’ex t é r i e u r.
Changement d’un
balai d’essuie-vitre
Remontage d’un balai avant
ou arrière
F a l’avant, vérifiez la taille du balai, car
l e balai le plus court se monte du côté
passager du véhicule.
F
M
ettez en place le nouveau balai
correspondant et fixez-le.
F
R
abattez le bras avec précaution.
Coupure automatique de l’alimentation des
accessoires
après l’arrêt du moteur, lorsque le contacteur
est en position "ACC" (ou le mode du
véhicule en "ACC") , vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée d’environ trente
minutes, des fonctions telles que l’autoradio,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers...Coupure
une fois les trente minutes écoulées,
l’alimentation des accessoires sera coupée
automatiquement.
Remise en service
l’alimentation des accessoires sera de
nouveau effective à la prochaine mise du
contact.
7
Informations pratiques
Page 208 of 446

206
total & CitRoËn
Partenaires dans la
performance et le respect de
l'environnement
L'innovation au service de la
performance
depuis plus de 40 ans, les équipes de Recherche et
de
dé veloppement total élaborent pour Ci tRoËn
des lubrifiants répondant aux dernières innovations
techniques des véhicules C
i
t
RoËn, e
n compétition
et dans la vie de tous les jours.
C'est pour vous l'assurance d'obtenir les meilleures
per formances pour votre moteur.
Une protection optimale de
votre moteur
en effectuant l’entretien de votre
véhicule Ci tRoËn, a vec les lubrifiants
t
otal
, v
ous contribuez à améliorer
la longévité et les per formances
de votre moteur tout en respectant
l’environnement.
préfère
Vérifications
Page 244 of 446

242Consultez le manuel de l’utilisateur de votre téléphone
portable et saisissez dans le téléphone le code de
jumelage enregistré à l’étape 7.
TÉLÉPHONE BLUETOOTH® AVEC
RECONNAISSANCE
VOCALE
le système annonce " Commencez la procédure de jumelage
sur le téléphone. Consultez les instructions du manuel du
téléphone
".
e
n cas de code erroné, le système se bloque. Pour effacer le code :
-
assurez-vous que la reconnaissance vocale du téléphone n'est
pas activée,
-
contact mis et système audio actif, appuyez sur le bouton
R
a CCR o CH e R pendant 2 secondes, 3 fois de suite.
d
ès la détection d'un téléphone portable compatible Bluetooth\
®, le
système annonce " Veuillez dire le nom du téléphone après le
bip".
a
près le signal sonore, attribuez un nom au téléphone en
donnant le nom de votre choix.
l
e système annonce "
Attribuez un ordre de priorité entre 1 et 7.
Un est le niveau de priorité le plus élevé ".
d
onner un chiffre entre 1 et 7 pour établir le niveau de
priorité du téléphone portable.
Le système annonce et confirme le " nom du téléphone" et le
"numéro" de sa priorité.
Répondez " Oui".
Prononcer " Non" pour retourner à l'étape 13.
l
e système annonce "
Jumelage terminé" puis émet un signal
sonore et désactive la reconnaissance vocale.
l
es services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte si M et de la compatibilité des appareils Bluetooth
® utilisés. Vérifiez sur le
manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès.
s
i le système ne détecte pas le téléphone portable compatible\
Bluetooth
®, le processus de jumelage s’arrête et est accompagné
d’un signal sonore.
s
i vous sélectionnez un niveau de priorité déjà attribué à\
un autre
téléphone, le système vous demande si vous souhaitez remplacer \
ce niveau de priorité.
Page 268 of 446

04
266Sélection des icônes de centres d'intérêts
(POI) affichés sur la carte
Vous pouvez sélectionner les icônes de
centres d'intérêts qui s'affichent sur votre
écran de carte.
a
ppuyez sur la touche
DESTINATION puis sur
"Nom du PI ".
a
ppuyez sur "Toutes les catégories" puis
choisissez entre " Mes catégories", "5 dern.",
"Toutes".
a
ppuyez sur chaque P oi souhaité.
Généraux
Centre-ville
l
ieu-dit Commerces, finance et affaires (Vert)
Grandes sociétés
Centre commercial Voitures et voyages (Bleu foncé)
C
it
R
o
Ë
n
a
éroport
a
rrêt d'autobus
l
ocation de voitures
Gare banlieue / gare
terminal ferry
Hôtel
Parking navetteurs
Parking (appuyer sur +)
s
tation service
Zone de repos
Poste de péage
i
nformations touristiques
Gare ferrovière
Restaurant (
o range)
Vie nocturne / night-club
Restaurantl ieux publics et urgences (Marron)
Hôtel de ville
Centre communautaire
Centre de congrès / exposition
Hôpital
u
niversité / collège
d
ivertissements et attractions (Bleu)
Parc d'attractions
Bowling
Casino
Cinéma
terrain de golf
Monument historique
Patinoire
Marina
Musée
a
éroclub
Zone de loisirs
s
tation de ski
Complexe sportif
t
héâtre / opéra
a
ttraction touristique
Vignoble / chai
NAVIGATION - GUIDAGE
Page 309 of 446

05
307
Écouter des pistes sur un lecteur nomade (USB)
Connecter un lecteur nomade puis sélectionner
"USB".
a
ppuyer sur la touche
MENU pour afficher le
choix de la source.
u
tiliser la touche " Track" pour sélectionner la
piste précédente/suivante.
MUSIQUE
Rester appuyé sur " Track" pour un retour ou
une avance rapide.
a
ppuyer sur la
flèche pour régler le mode de
lecture des pistes :
"Repeat" : répétition en boucle de la piste en
cours de lecture.
"Scan" : lecture de chaque piste pendant les
10 premières secondes.
" Random/Shuffle " : lire toutes les pistes du
dossier en cours dans un ordre aléatoire.
"Sound control " : réglages de la balance,
l'égaliseur, ...
"Database " : vérifier la version de
"Gracenote*".
a
ppuyer sur "Folder List" pour afficher la liste
des dossiers.
a
ppuyer sur un dossier pour parcourir les
pistes.
a
ppuyer sur "Folder" pour descendre ou
monter dans les dossiers.
a
ppuyer sur "Playlist Mode", "Music Menu"
s’affiche.
Cela permet de trier les pistes par catégories.
* la base de données musicale Gracenote est un service qui fournit les
noms d'album, les titres des morceaux, ...
Page 310 of 446

06
308
TÉLÉPHONE BLUETOOTH®
appuyer sur la touche MENU puis "Next" pour
afficher le choix de la source.
a
ctiver la fonction Bluetooth du téléphone et
s'assurer qu'il est "visible par tous" (se reporter
à la configuration de votre téléphone).
a
ppuyer sur "Phone".
a
ppuyer sur la flèche.
a
ppuyer sur "Bluetooth Setting ".
a
ppuyer sur "Register Device
".
Jumeler un téléphone Bluetooth® par
l'autoradioPour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une \
attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de
jumelage du téléphone mobile Bluetooth
® au système kit mains-
libres de l'autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt.
"Hands Free system " doit s'afficher sur votre
téléphone.
Sélectionner-le puis saisir le code affiché sur
l'autoradio.
Votre téléphone se rajoute dans liste de
l'autoradio.
s
i nécessaire, consulter le manuel de
l'utilisateur de votre téléphone portable.
l
es services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte
si
M et de la compatibilité des appareils Bluetooth
® utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre
opérateur, les services auxquels vous avez accès.