Distribution Citroen C4 CACTUS 2016 1.G Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 CACTUS, Model: Citroen C4 CACTUS 2016 1.GPages: 308, PDF Size: 7.96 MB
Page 58 of 308

56
Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger compartment  is  filtered  and  originates  either Â
f
rom  the  outside  via  the  grille  located  at  the Â
b
ase  of  the  windscreen  or  from  the  inside  in  air Â
re
circulation
 m
ode.
Air treatment
The incoming air follows various routes depending  on  the  controls  selected  by  the Â
d
river:
-
Â
d
irect  arrival  in  the  passenger Â
c
ompartment  (air  intake),
-
Â
p
assage  through  a  heating  circuit  (heating),
-
Â
p
assage  through  a  cooling  circuit  (air Â
c
onditioning).
Control panel
1. Windscreen d emisting-defrosting v ents.
2. F ront  side  window  demisting/defrosting Â
ve
nts.
3.
 A
djustable  side  air  vent  (driver  only).4. C
entral  adjustable  air  vents.
5. A ir  outlets  for  the  front  footwells.
6.
 A
ir  outlets  for  the  rear  footwells.
Air distribution
The controls of this system are accessible in the " Air conditioning "
menu
 of  the  touch  screen  tablet  A.
The
Â
demisting/defrosting  controls  for  the Â
w
indscreen  and  rear  screen  are  located  below Â
t
he
Â
touch
Â
screen  tablet.
Ease of use and comfort
Page 59 of 308

57
In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance guidelines belo w:
F
Â
T
o  obtain  an  even  air  distribution,  take  care  not  to  obstruct  the  exterior  air  intake  grilles Â
l
ocated  at  the  base  of  the  windscreen,  the  nozzles,  the  vents  and  the  air  outlets,  as  well Â
a
s  the  air  extractor  located  in  the  boot.
F
Â
D
o  not  cover  the  sunshine  sensor,  located  on  the  dashboard;  this  is  used  for  regulation Â
o
f  the  air  conditioning  system.
F
Â
O
perate  the  air  conditioning  system  for  at  least  5  to  10  minutes,  once  or  twice  a  month Â
t
o  keep  it  in  per fect  working  order.
F
Â
E
nsure  that  the  passenger  compartment  filter  is  in  good  condition  and  have  the  filter Â
e
lements  replaced  regularly.
  W
e  recommend  the  use  of  a  combined  passenger  compartment  filter.  Thanks  to  its Â
s
pecial  active  additive,  it  contributes  to  the  purification  of  the  air  breathed  by  the Â
o
ccupants  and  the  cleanliness  of  the  passenger  compartment  (reduction  of  allergic Â
s
ymptoms,  bad  odours  and  greasy  deposits).
F
Â
T
o  ensure  correct  operation  of  the  air  conditioning  system,  you  are  also  advised  to  have Â
i
t  checked  regularly  as  recommended  in  the  maintenance  and  warranty  guide.
F
Â
I
f  the  system  does  not  produce  cold  air,  switch  it  off  and  contact  a  CITROËN  dealer  or  a Â
q
ualified
 w
orkshop.
Recommendations for ventilation and air conditioning
If after an extended stop in sunshine, the  i nterior  t emperature  i s  v ery  h igh,  f irst Â
v
entilate  the  passenger  compartment  for Â
a
 few  moments.
Put
 the  air  flow  control  at  a  setting  high Â
e
nough  to  quickly  change  the  air  in  the Â
p
assenger
 c
ompartment.
The
 air  conditioning  system  does  not Â
c
ontain  chlorine  and  does  not  present Â
a
ny  danger  to  the  ozone  layer.
The
 condensation  created  by  the  air Â
c
onditioning  results  in  a  discharge Â
o
f  water  under  the  vehicle  which  is Â
p
er fectly  normal.
When
Â
towing
Â
the
Â
maximum
Â
load
Â
on
Â
a
Â
steep
Â
gradient
Â
in
Â
high
Â
temperatures,
Â
switching
Â
off
Â
the
Â
a
ir
Â
conditioning
Â
increases
Â
the
Â
available
Â
engine
Â
power
Â
and
Â
so
Â
improves
Â
the
Â
towing
Â
ability.
Stop & Start
The heating and air conditioning s ystems  only  work  when  the  engine  is Â
r
unning.
To
 maintain  a  comfortable  temperature Â
i
n  the  passenger  compartment,  you  can Â
t
emporarily  deactivate  the  Stop  &  Start Â
s
ystem.
For
 more  information  on  Stop  &  Start, Â
r
efer  to  the  corresponding  section.
3
Ease of use and comfort
Page 61 of 308

59
Air distribution adjustment
The intake of exterior air prevents and eliminates  misting  of  the  windscreen  and  side Â
w
indows.
The
 recirculation  of  interior  air  prevents  exterior Â
o
dours  and  smoke  entering  the  passenger Â
c
ompartment.
Windscreen.
Central
Â
and
Â
side
Â
vents.
Footwells.
Each
Â
press
Â
of
Â
a
Â
button
Â
activates
Â
or
Â
deactivates
Â
t
he
Â
function.
Air intake / Air recirculation
F Press this button to recirculate the  interior  air.
F
Â
P
ress
 this  button  again  to  allow  the  intake Â
o
f
Â
exterior  air.
This
 function  can  also  be  used Â
t
emporarily  to  speed  up  the  heating  of Â
t
he
 air  in  the  passenger  compartment.
Avoid  the  prolonged  use  of  recirculation Â
o
f
Â
the  interior  air  (risk  of  misting  and Â
d
eterioration  of  air  quality).
You can vary the air distribution in the passenger compartment  using  these  three  buttons.
For an even distribution of air in the passenger  compartment,  the  three b
uttons  can  be  activated  simultaneously.
3
Ease of use and comfort
Page 63 of 308

61
Fresh air intake / Air
recirculation
The intake of fresh air avoids and eliminates misting  of  the  windscreen  and  side  windows.
Recirculation of the interior air isolates the
passenger
 compartment  from  exterior  odours Â
a
nd  fumes.
F
P
ress this button to recirculate
the
 interior  air. The
 air  conditioning  is  designed  to  operate e
ffectively  in  all  seasons,  with  the  windows  closed.
It
 enables  you  to:
Air conditioning On / Off
Switching on
Switching off
The air conditioning does not operate when  the  air  flow  adjustment  is  set Â
t
o off. F
P
ress this button to switch on the
air
 c
onditioning.
Avoid
Â
the
Â
prolonged
Â
use
Â
of
Â
interior
Â
a
ir
Â
recirculation
Â
(risk
Â
of
Â
misting
Â
and
Â
d
eterioration
Â
of
Â
air
Â
quality).
This
Â
function
Â
can
Â
also
Â
be
Â
used
Â
t
emporarily
Â
to
Â
speed
Â
up
Â
the
Â
heating
Â
or
Â
c
ooling
Â
of
Â
the
Â
passenger
Â
compartment. -
Â
l
ower  the  temperature,  in  summer,
-
Â
i
ncrease  the  effectiveness  of  the  demisting Â
i
n  winter,  above  3°C.
F Â
P
ress  this  button  again  to  switch Â
o
ff  the  air  conditioning.
Air distribution adjustment
You can vary the distribution of air in the passenger  compartment  using  these  three Â
b
uttons. Windscreen.
Each
 press  on  a  button  activates  or  deactivates Â
t
he  function. Footwells. Central
 and  side  vents.F
Â
P
ress  this  button  again  to  allow  the  intake Â
o
f  exterior  air.
For
 a  uniform  distribution  of  air  in  the
 p
assenger  compartment,  the  three
 b
uttons  can  be  activated  simultaneously.
3
Ease of use and comfort
Page 64 of 308

62
Automatic air conditioning
Operation of the air conditioning and regulation of  temperature,  air  flow  and  air  distribution  in Â
t
he  passenger  compartment  are  automatic.Temperature adjustment
F Press this button to increase the value.
F
Â
P
ress  this  button  to  decrease  the Â
va
lue.
F
Sel
ect the "
Air conditioning "
menu
Â
in
Â
the
Â
touch
Â
screen
Â
tablet
Â
t
o
Â
display
Â
the
Â
controls
Â
page
Â
for
Â
t
he
Â
system.
The air  conditioning  system  operates Â
a
utomatically:  the  system  manages  the  t
emperature,  air  flow  and  air  distribution  in  t
he  passenger  compartment  in  an  optimum Â
w
ay  according  to  the  comfort  level  you  have Â
s
elected.F
P
ress the "AUTO"
button
to  activate  or  deactivate  the Â
a
utomatic  mode  of  the  air Â
c
onditioning  system.
Automatic comfort
programme
Activation / Deactivation
The air conditioning system operates with the engine running, but the ventilation and its controls are available with the ignition on.
T he  value  indicated  corresponds  to  a Â
l
evel  of  comfort  and  not  to  a  precise Â
t
emperature.
Ease of use and comfort
Page 66 of 308

64
You can vary the distribution of air in the passenger compartment  using  these  three  buttons.
Air flow adjustment
Avoid driving for too long with the ventilation  off  (risk  of  misting  and Â
d
eterioration  of  air  quality).
Air distribution adjustment
F Press one of these buttons to increase  or  decrease  the  air  flow.
The
Â
symbol  for  air  flow  (a  fan)  fills  progressively Â
a
ccording
 to  the  air  flow  setting  made.
By
Â
reducing  the  air  flow  to  minimum,  you  are Â
s
topping
 v
entilation.
" OFF "
Â
is
Â
displayed  alongside  the  fan. Windscreen.
Central
 and  side  vents.
Footwells.
Each
 press  on  a  button  activates  or  deactivates Â
t
he  function.
Resuming manual control
You can manually adjust the air flow and distribution.
F
P
ress the "AUTO" button to
activate
 the  automatic  comfort Â
p
rogramme
 ag
ain.
As
 soon  as  you  modify  a  setting,  the  automatic Â
c
omfort  programme  is  deactivated.
For a uniform distribution in the passenger  compartment,  all  three Â
b
uttons  can  be  activated  simultaneously.
Ease of use and comfort
Page 67 of 308

65
Avoid the prolonged use of interior air  recirculation  (risk  of  misting  and Â
d
eterioration  of  air  quality).
It
Â
allows
Â
you:
-
Â
i
n
Â
summer,
Â
to
Â
lower
Â
the
Â
temperature,
-
Â
i
n
Â
winter,
Â
above
Â
3
Â
°C,
Â
to
Â
improve
Â
demisting.
F
 P
ress
Â
this
Â
button
Â
again
Â
to
Â
switch
 o
ff
Â
the
Â
air
Â
conditioning.
F
P
ress this button to switch on the
air
 c
onditioning.
Air conditioning On/Off
The air conditioning is designed to operate e
fficiently  in  all  seasons,  with  the  windows  closed.The
 intake  of  exterior  air  avoids  and  eliminates  m
isting  of  the  windscreen  and  side  windows.
Air intake/Air recirculation
The recirculation of interior air prevents exterior odours  and  smoke  from  entering  the  passenger Â
c
ompartment.
F
P
ress this button to recirculate
the
 interior  air.
F
Â
P
ress  this  button  again  to  allow Â
t
he  intake  of  exterior  air.
The
Â
air
Â
conditioning
Â
cannot
Â
operate
Â
w
hen
Â
the
Â
air
Â
flow
Â
is
Â
set
Â
to
Â
off. This
 function  also  allows  faster  heating Â
o
r  cooling  of  the  air  in  the  passenger Â
c
ompartment.
Ventilation with "ignition on"
function
With the ignition on, you can use the ventilation system  and  access  the  "Air conditioning "
menu
 to  adjust  the  air flow
Â
and  air
distribution
Â
in  the  passenger  compartment.
This
 function  is  available  for  a  few  minutes, Â
d
epending  on  the  state  of  charge  of  the  battery Â
o
f  your  vehicle.
This
 function  does  not  activate  the  air Â
c
onditioning.
You
 can  make  use  of  the  residual  heat  in  the Â
e
ngine  to  warm  the  passenger  compartment Â
u
sing  the  temperature  setting  buttons.
Switching on
Switching off
3
Ease of use and comfort
Page 94 of 308

92
Electronic stability control (ESC) incorporating the  following  systems:
-
Â
a
nti-lock  braking  system  (ABS)  and Â
e
lectronic  brake  force  distribution  (EBFD),
-
Â
e
mergency  braking  assistance  (EBA),
-
Â
w
heel  anti-slip  regulation  (ASR)  or  traction Â
c
ontrol,
-
Â
d
ynamic  stability  control  (DSC).
Electronic stability control (ESC)
Definitions
Anti-lock braking system (ABS)
and electronic brake force
distribution (EBFD)
This system improves the stability and manoeuvrability  of  your  vehicle  when  braking Â
a
nd  contributes  towards  improved  control  on Â
c
orners,  in  particular  on  poor  or  slippery  road Â
su
rfaces.
The
 ABS  prevents  wheel  lock  in  the  event  of Â
em
ergency
 b
raking.
The
 EBFD  manages  the  braking  pressure Â
w
heel  by  wheel.
Emergency braking assistance
(EBA)
In an emergency, this system enables you to reach  the  optimum  braking  pressure  more Â
q
uickly  and  therefore  reduce  the  stopping Â
di
stance.
It
 is  triggered  according  to  the  speed  at  which Â
t
he  brake  pedal  is  pressed.  This  is  felt  by  a Â
r
eduction  in  the  resistance  of  the  pedal  and  an Â
i
ncrease  in  the  effectiveness  of  the  braking.
Anti-slip regulation (ASR)
The ASR system (also known as Traction Control)  optimises  traction  in  order  to  limit Â
w
heel  slip  by  acting  on  the  brakes  of  the  driving Â
w
heels  and  on  the  engine.  It  also  improves Â
t
he  directional  stability  of  the  vehicle  on Â
a
cceleration.
Dynamic stability control (DSC)
If there is a difference between the path followed  by  the  vehicle  and  that  required  by Â
t
he  driver,  the  DSC  monitors  each  wheel  and Â
a
utomatically  acts  on  the  brake  of  one  or  more Â
w
heels  and  on  the  engine  to  return  the  vehicle Â
t
o  the  required  path,  within  the  limits  of  the  laws Â
o
f  physics.
Safety
Page 95 of 308

93
When this warning lamp comes on, coupled  with  the  STOP w arning lam p, a
ccompanied  by  an  audible  signal  and  a
 m
essage,  it  indicates  that  there  is  a  fault
 w
ith  the  electronic  brake  force  distribution
 (
EBFD),  which  could  cause  loss  of  control
 o
f  the  vehicle  when  braking.
Operation
When this warning lamp comes on, accompanied  by  an  audible  signal Â
a
nd  a  message,  it  indicates  that  there Â
i
s  a  fault  with  the  ABS,  which  could Â
c
ause loss of control of the vehicle
when
 b
raking.
Anti-lock braking system (ABS)
and electronic brake force
distribution (EBFD)When changing  w heels  ( tyres  a nd  r ims),  m
ake  sure  that  these  are  approved  for Â
y
our  vehicle.
Normal
 operation  of  the  ABS  may  make Â
i
tself  felt  by  slight  vibrations  of  the  brake Â
ped
al.
In emergency braking, press
very firmly without releasing the
pressure.
You must stop as soon as it is safe to do so.
In
Â
both
Â
cases,
Â
contact
Â
a
Â
CITROËN
Â
dealer
Â
or
Â
a
Â
q
ualified
 w
orkshop.
5
Safety
Page 123 of 308

121
When towing
Distribution of loads
F Distribute the  load  in  the  trailer  so  that  the  h
eaviest  items  are  as  close  as  possible  to Â
t
he  axle  and  the  nose  weight  approaches Â
t
he  maximum  permitted  without Â
e
xceeding it.
Air
 density  decreases  with  altitude,  thus Â
r
educing  engine  per formance.  Above Â
1Â 0
00 metres,  the  maximum  towed  load  must Â
b
e  reduced  by  10 %  for  every  1 000  metres  of Â
al
titude.
For
 more  information  on  weights  (and  the Â
t
owed  loads  which  apply  to  your  vehicle)  refer Â
t
o  the  corresponding  section.
Side wind
F Take into  account  the  increased  sensitivity  t
o  side  wind.
Cooling
Towing a trailer on a slope increases the temperature  of  the  coolant.
As
 the  fan  is  electrically  controlled,  its  cooling Â
c
apacity  is  not  dependent  on  the  engine  speed.
F
Â
T
o  lower  the  engine  speed,  reduce  your Â
s
peed.
The
 maximum  towed  load  on  a  long  incline Â
d
epends  on  the  gradient  and  the  ambient Â
t
emperature.
In
 all  cases,  keep  a  check  on  the  coolant Â
t
emperature. F
Â
I
f  the  warning  lamp  and  the Â
S
TOP
Â
warning  lamp  come  on, Â
s
top  the  vehicle  and  switch  off Â
t
he  engine  as  soon  as  possible.
Braking
Towing a trailer increases the braking distance.
T o  avoid  overheating  of  the  brakes,  the  use  of Â
e
ngine  braking  is  recommended.
Ty r e s
F Check the  tyre  pressures  of  the  towing  v
ehicle  and  of  the  trailer,  observing  the Â
re
commended
 p
ressures.
Lighting
F Check the  electrical  lighting  and  signalling  o
n  the  trailer  and  the  hadlamp  beam  height Â
o
f  your  vehicle.
For
 more  information  on  adjusting  the Â
h
eadlamp  beam  height,  refer  to  the Â
c
orresponding
 s
ection.
The
 rear  parking  sensors  will  be Â
d
eactivated  automatically  if  a  genuine Â
C
ITROËN  towbar  is  used.
6
Driving