ESP CITROEN C4 CACTUS 2016 Kasutusjuhend (in Estonian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2016Pages: 302, PDF Size: 7.5 MB
Page 15 of 302

13
C4 - cactus_et _Chap01_instruments- de-bord_ed01-2015
Sisselülitumise märgutuled
Kui üks järgmistest märgutuledest süttib, tähendab see, et vastav süsteem töötab.
Märgutulega võib kaasneda helisignaal ja ekraanile ilmuv teade.
Vasak suunatuli vilgub, helisignaal.
tul
edelülitit liigutati allapoole.
Parem suunatuli vilgub, helisignaal.
tul
edelülitit liigutati ülespoole.
Gabariittuled põleb.
tul
edelüliti on asendis 
''Gabariittuled''.
Lähituled põleb.
tul
edelüliti on asendis ''Lähituled''.
Kaugtuled põleb.
tõ
mbasite tuledelülitit enda poole.
tõ
 mmake nupust, et vahetada tagasi lähituledele.
Esimesed 
udutuled põleb.
Lülitasite esimesed udutuled 
tuledelüliti lülitusvõru abil sisse. Esimeste udutulede väljalülitamiseks keerake 
lülitusvõru kaks korda tahapoole.
Põhjalikumat infot tuledelüliti kohta leiate vastavast osast.
Märgutuli
OlekPõhjus Tegevus / Tähelepanekud
1 
näidikud  
Page 51 of 302

49
C4-cactus_et_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2015
Esiistmed
F  tõstke lüliti A üles ja libistage istet ette või taha. F
  tõ mmake lülitit C vajalik arv kordi 
ülespoole, et istet tõsta või lükake 
allapoole, et istet alla lasta.
F
 S eljatoe reguleerimiseks pöörake nuppu B
.
Pikisuund Kõrgus
Seljatoe kalle
Reguleerimine
(ainult juht)
turvalisuse tagamiseks tuleb juhiistme reguleerimise ajaks sõiduk peatada.
Enne istme tahapoole lükkamist kontrollige, et miski ega keegi ei takistaks istme liikumist tahapoole, et vältida istme blokeerumist istme taga 
põrandal asuvate esemete või tagaistmetel reisijate tõttu. Blokeerumise korral katkestage istme lükkamine kohe.
3 
Ergonoomia ja mugavus  
Page 52 of 302

50
C4-cactus_et_Chap03_Ergonomie-et-confort_ed01-2015
F Peatoe tõstmiseks tõmmake seda ülespoole.
F
 
P
 eatoe eemaldamiseks vajutage 
klambrile
 
A ja tõmmake peatuge ülespoole.
F
  t
a
 gasiasetamiseks asetage peatoe vardad 
vastavatesse avadesse ja kontrollige õiget 
asendit.
F
 
A
 llalaskmiseks vajutage korraga 
klambrile
 
A ja peatoele. Peatoe armatuuri sees on täkked, 
mis takistavad peatoe allavajumist 
kokkupõrke korral.
Peatoe asend on õige, kui peatoe 
ülaser v on ühel kõrgusel reisija 
pealaega.
Ärge sõitke kunagi ilma peatugedeta
  ;  
peatoed peavad olema paigas ja 
korralikult reguleeritud.
Peatoe kõrgus Istmesoojendus
F Kui mootor töötab, kasutage pöördnuppu, 
et istmesoojendust sisse lülitada ja sobivat 
soojendustaset valida
 
:
0
  : Seis.
1
  :  n
õ
 rk.
2
  : Keskmine.
3
  :  t u g e v.
Enne sõidukist väljumist kontrollige, kas 
kaasreisija istme reguleerimise nupp 
on asendis 0 , et vältida soojenduse 
asjatut töötamist järgmise sõidu ajal, kui 
kaasreisija iste tühi on. Esiistmeid saab eraldi soojendada. 
Ergonoomia ja mugavus  
Page 107 of 302

105
Ar
BGНИКОГА	НЕ	инсталирайте	детско	столче	на	седалка	с	АКТИВИРАНА	предна	ВЪЗДУШНА	ВЪЗГЛАВНИЦ А.	Това	може	да	причини	СМЪРТ 	 или 	 СЕРИОЗНО 	 НАРАНЯВАНЕ 	 на 	 детето.
CSNIKDY	neumisťujte	dětské	zádržné	zařízení	orientované	směrem	dozadu	na	sedadlo	chráněné	AKTIVOVANÝM	čelním	AIRBAGEM.	Hrozí	nebezpečí 	 SMRTI 	 DÍTĚTE 	 nebo 	 VÁ ŽNÉHO 	 ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDriG  e n bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKt iV Ai rB AG. BAr nEt  risikerer at blive ALVo rLiGt  
K VÆStEt  eller DrÆ Bt.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKt iViEr tE M Front-Airbag  niE MALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, 
das 	 Kind 	 könnte 	 schwere 	 oder 	 sogar 	 tödliche 	 Verletzungen 	 erleiden.
ELΜη	χρησιμοποιείτε	ΠΟΤΕ	παιδικό	κάθισμα	με	την	πλάτη	του	προς	το	εμπρός	μέρος	του	αυτοκινήτου,	σε	μια	θέση	που	προστατεύεται	από	ΜΕΤΩΠΙΚΟ 	 αερόσακο 	 που 	 είναι 	 ΕΝΕΡΓΟΣ. 	 Αυτό 	 μπορεί 	 να 	 έχει 	 σαν 	 συνέπεια 	 το 	 ΘΑΝΑΤΟ 	 ή 	 το 	 ΣΟΒΑΡΟ 	 ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ 	 του 	 ΠΑΙΔΙΟΥ
EnNEVER	use	a	rear ward	facing	child	restraint	on	a	seat	protected	by	an	ACTIVE	AIRBAG	in	front	of	it,	DEATH	or	SERIOUS	INJURY	to	the	CHiL D can occur
ESno inStALAr   nUnC A un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG 	 frontal 	 ACTIVADO, 	 ya 	 que 	 podría 	 causar 	 lesiones 	 GR AVES 	 o 	 incluso 	 la 	 MUERTE 	 del 	 niño.
EtÄrge MittE KUnA Gi pa igaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESitUrV APADi o n AKtiV EEr itU D.  tu rvapadja 
avanemine võib last  tÕ SiS ELt  või ELUoHtLiK ULt  vigastada.
FiÄLÄ KoSK A An aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu  tUrV AtY YnY . Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEn  KUoL EMAn  tai VAK AVAn  LoU KK A An tU MiS En.
FrNE	JAMAIS	installer	de	système	de	retenue	pour	enfants	faisant	face	vers	l’arrière	sur	un	siège	protégé	par	un	COUSSIN	GONFLABLE	frontal 	 ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
o
rt  de l’E
nF
 A
n
 t  ou le BLESSE
r
  G
rA
 VEME
n
 t
HrNIK ADA	ne	postavljati	dječju	sjedalicu	leđima	u	smjeru	vožnje	na	sjedalo	zaštićeno	UKLJUČENIM	prednjim	ZR AČNIM	JASTUKOM.	To	bi	moglo 	 uzrokovati 	 SMRT 	 ili 	 TEŠKU 	 OZLJEDU 	 djeteta.
HUSOHA	ne	használjon	menetiránynak	háttal	beszerelt	gyermekülést	AKTIVÁLT	(BEK APCSOLT)	FRONTLÉGZSÁKK AL	védett	ülésen.	Ez	a	gyermek 	 HALÁLÁT 	 vagy 	 SÚLYOS 	 SÉRÜLÉSÉT 	 okozhatja.
itnon installare MAi seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un Ai rB AG frontale 
At tiV At o. C iò potrebbe provocare la Mo rtE o F Er itE GrA Vi  al bambino.
LtNIEK ADA	neįrenkite	vaiko	prilaikymo	priemonės	su	atgal	atgręžtu	vaiku	ant	sėdynės,	kuri	saugoma	VEIKIANČIOS	priekinės	ORO	PAGALVĖS. 	 Išsiskleidus 	 oro 	 pagalvei 	 vaikas 	 gali 	 būti 	 MIRTINAI 	 arba 	 SUNKIAI 	 TR AUMUOTAS.
C4-cactus_et_Chap05_securite_ed01-2015
5 
turvalisus  
Page 160 of 302

158
C4-cactus_et_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Lisaseadmed
Citroën esindustes on saadaval laias valikus originaallisaseadmeid ja -osi.
Kõik need lisaseadmed ja tooted on kohandatud teie sõiduki jaoks ja omavad Ci troën  garantiid.
"Mugavus"
Uksespoilerid, rulood, tagaakna ruloo, 
termoskast, riidepuu peatoe küljes, 
lugemislamp, parkimisabi ees ja taga, ärakäiv 
tuhatoos, õhuvärskendaja, klaaskatuse kate...
"Transport"
Pakiruumi põrandamatt, pagasikarp, 
pagasivõrk, pakiruumi kiilud, põikine 
katuseraam, suusahoidja, katuseboks, 
haakeseadmed, haagisejuhe, jalgrattahoidja...
"Stiil"
nahkkattega käigukangi nupp, alumiiniumist 
jalatugi, alumiiniumveljed, esispoiler, 
tagaspoiler, kere kleebised...
" Tu r v a l i s u s "
Sissemurdmisvastane alarm, sõiduki leidmise 
süsteem, autoapteek, tulekustuti, ohukolmnurk, 
turvavest, rataste turvapoldid, rattaketid, 
libisemisvastased katted, esimesed udutuled, 
koeravõre, koduloomade turvavöö, lapse 
turvatoolid, turvavöö lõikur/aknapurustaja...
"Kaitse"
Põrandamatt*, istmekatted, porilapid, sõiduki 
kate...
Haakeseadme ja juhtmete paigaldamise 
korral mujal, kui C
i
troën
 esinduses 
tuleb paigaldamisel kindlasti täita tootja 
juhiseid.
* 
Pe
 daalide blokeerumise vältimiseks   :
-
 
k
 ontrollige, kas põrandamatid on 
korralikult paigas ja kinnitatud,
-
 
ä
 rge asetage mitut põrandamatti 
üksteise peale.
"Multimeedia"
Bluetooth käed vabad varustus, kaasaskantavad 
navigatsiooniseadmed, juhtimisabid, telefoni/
nutitelefoni alus, DVD-mängija, CD-mängija, 
230
 
V/50Hz pistikupesa, 230
 
 V pistikupesa, 
poolintegreeritud navigatsioonisüsteem, 
tagumine multimeedia alus, navigatsiooni 
kaardiuuendused, digitaalraadio...
C
i
troën  esinduses on saadaval ka salongi 
ja kere puhastus- ja hooldusvahendeid - 
sealhulgas "
tE
CH
nAtUrE
 " ökoloogilised 
tooted - vedelikke (klaasipesu...), värvi 
parandamise pliiatseid ja aerosoole, mis 
vastavad täpselt teie sõiduki kerevärvile, 
täidiseid (rehvi parandamise komplekti  
täidis...), ... 
Praktiline informatsioon  
Page 197 of 302

195
C4-cactus_et_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2015
Päevatuled / Gabariittuled  
(LED)
LED tulede vahetamiseks pöörduge Citroën  
esindusse või kvalifitseeritud töökotta. F
 V õtke lambi ühendusjuhe lahti.
F
 
E
 emaldage lambipirn ja asendage see 
uuega.
Lähituled
F Eemaldage kate, tõmmates servast.
F  V õtke kinni pistikust ja lambipesast ning 
tõske neid lahtivõtmiseks ülespoole.
F
 
V
 õtke pistik ja lambipesa välja.
ta
gasiasetamiseks toimige vastupidises 
järjekorras, suunates pirni tihvti üles .
8 
rikke korral  
Page 246 of 302

244
C4-cactus_et_Chap10b_SMEGplus_ed01-2015
Bluetooth® audio streaming
Streaming võimaldab kuulata telefonis olevaid 
audiofaile läbi sõiduki kõlarite.
te
lefoni ühendamine   : vt. osa "Telephone ", 
seejärel " Bluetooth ".
Valige profiil " Audio" või "All" (kõik).
Kui mängimine ei alga automaatselt, tuleb 
mängimine aktiveerida telefoni kaudu.
Juhtimine toimub väliselt seadmelt või 
autoraadio nuppude abil.
Streaming ühenduse korral toimib 
telefon heliallikana.
Soovitav on aktiveerida Bluetooth 
seadme funktsioon " Repetition" 
(kordamine).
Apple® mängijate ühendamine
Ühendage Apple® mängija sobiva juhtme abil 
(ei ole kaasas) USB pistikupessa.
Mängimine algab automaatselt.
Käsklused toimuvad läbi audiosüsteemi 
nuppude. Kasutatakse ühendatud lisaseadme 
jaotusi
	 (esitajad 	 / 	 albumid 	 / 	 žanrid 	 / 	
p
laylistid / audioraamatud / podcasts).
Vaikimisi jaotuseks on jaotus esitajate 
järgi. Jaotuse muutmiseks liikuge 
menüüpuus ülespoole kuni esimese 
tasemeni ja valige soovitud jaotus 
(näiteks playlistid) ja kinnitage valik, 
et liikuda menüüpuus allapoole kuni 
soovitud palani.
Autoraadio tarkvara versioon ei tarvitse teie 
Apple
® mängija põlvkonnaga sobida. 
Audio ja telemaatika