CITROEN C4 CACTUS 2018 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2018Pages: 334, PDF Size: 11.06 MB
Page 111 of 334

109
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA 
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de 
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
noInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, 
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ 
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA 
CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
ronu instalati niCioDAtA un s istem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AirBA G 
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
rUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, 
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. 
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. 
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem 
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SrNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer 
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att 
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya 
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
C4-cactus_lt_Chap05_securite_ed01-2016
5 
Saugumas  
Page 112 of 334

110
C4-cactus_lt_Chap05_securite_ed01-2016
CITROËN rekomenduojamos vaikų kėdutės
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kgGrupė 2 ir 3: nuo 15 iki 36 kg
L1  
"
rÖM
E
r B
 aby-Safe Plus" 
Ji įrengiama atgręžta atgal. L4
 
"KLIPPAN Optima"
Nuo 22 kg (maždaug 6 metų amžiaus)  naudojamas tik paaukštinimas. L5
 
"RÖMER KIDFIX"
Šios kėdutės gali būti tvirtinamos prie  automobilio ISOFIX laikiklių.
Vaikas yra prilaikomas saugos diržo.
CITROËN siūlo reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių asortimentą. 
Saugumas  
Page 113 of 334

111
C4-cactus_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Vaikų kėdučių, tvirtinamų saugos diržu, įrengimo lentelė
Laikantis Europos Są jungos regalmento šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje įrengti universaliai pritaikytą (a) 
vienai ar kelioms svorio kategorijoms vaiko kėdutę, tvirtinamą saugos diržu.
Vieta Vaiko svoris / atitinkamas amžius
Grupės 0
 (
b) ir 0+ 
  Nuo gimimo iki 13
 k
g 
Iki ≈ 1
 m
etųGrupė 1
  N
uo 9
 i
 ki 18
 k
 g
Nuo 1
 i
ki ≈ 3
 m
 etųGrupė 2
  N
uo 15
 i
 ki 25
 k
 g 
Nuo 3
 i
ki ≈ 6
 m
 etųGrupė 3
  N
uo 22
 i
 ki 36
 k
 g 
Nuo 6
 i
ki ≈ 10
 m
 etų
1-oji eilė Priekinė keleivio sėdynė (
c) be 
aukščio reguliavimo ( d) U
UUU
2-oji eilė Galinės šoninės sėdynės (
e) U UUU
Galinė vidurinė sėdynė ( e) U (f) U (f) U U
5 
Saugumas  
Page 114 of 334

112
C4-cactus_lt_Chap05_securite_ed01-2016
(a ) Universali vaiko kėdutė: vaiko kėdutė, kurią 
g
alima tvirtinti visuose automobiliuose 
naudojantis saugos diržu.
( b )
 Gr
upė 0: nuo gimimo iki 10
 k
 g. Lopšys arba 
automobilinė lovelė negali būti įtaisyti ant 
priekinės keleivio sėdynės.
 Ka
i jie yra įtaisyti ant 2-osios eilės sėdynių, 
jie gali trukdyti naudotis kitomis vietomis.
( c )
 No
rėdami įtaisyti šioje vietoje vaiko 
kėdutę, sužinokite apie šalyje galiojančias 
taisykles.
Prieš uždėdami vaiko kėdutę su 
atlošu ant keleivio sėdynės nuimkite ir 
padėkite galvos atramas. Kai nuimate 
vaiko kėdutę, vėl uždėkite galvos 
atramas.
U
:
 Vi
eta, pritaikyta įrengti universaliai 
priderintą ir tvirtinamą saugos diržais vaiko 
kėdutę, atgręžtą atgal arba į priekį.
( d )
 Ka
i atgal atgręžta vaiko kėdutė yra 
įtaisoma ant priekinės keleivio sėdynės, 
priekinė keleivio oro pagalvė būtinai turi 
būti išjungta. Antraip, išsiskleidus oro 
pagalvei, vaikui gali kilti pavojus būti 
sunkiai sužeistam arba net žūti.
 Ka
i ant priekinės keleivio sėdynės įtaisoma 
į priekį atgręžta vaiko kėdutė, priekinę oro 
pagalvę palikite veikiančią. (
e ) No rėdami įtaisyti atgal arba į priekį 
atgręžtą vaiko kėdutę galinėje vietoje, 
patraukite pirmyn priekinę sėdynę, po to 
pakelkite jos atlošą, kad liktų pakankamai 
vietos vaiko kėdutei ir vaiko kojoms.
( f )
 Va
iko kėdutė su ramsčiu niekada neturėtų 
būti įtaisoma ant vidurinės galinės eilės 
sėdynės. 
Saugumas  
Page 115 of 334

113
C4-cactus_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX 
naujausią reglamentą.
Žemiau nurodytos automobilio sėdynės turi 
pritaikytus ISOFIX laikiklius.
Laikikliai "ISOFIX"
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės: -
 vi
 enas žiedas B
, esantis už sėdynės 
atlošo, vadinamasis TOP TETHER , skirtas 
tvirtinti viršutiniam diržui.Prie viršutiniojo žiedo TOP TETHER galima 
prikabinti viršutinį vaiko kėdutės diržą, kuris yra 
kėdutės komplekte. Priešpriešinio susidūrimo atveju 
šis įtaisas apriboja vaiko kėdutės virtimą į priekį.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja 
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą jūsų 
automobilyje.
Norėdami sužinoti, kokios vaikų 
kėdutė ISOFIX gali būti įtaisomos jūsų 
automobilyje, žiūrėkite vaikų kėdučių 
įrengimo jūsų automobilyje lentelę. Netinkamai įrengus vaiko kėdutę 
automobilyje, vaiko apsauga susidūrimo 
atveju tampa neveiksminga.
Griežtai laikykitės montavimo 
rekomendacijų, išdėstytų vaiko kėdutės 
gamintojo pateiktoje instrukcijoje.
Prieš įtaisydami vaiko kėdutę ISOFIX ant 
galinės kairiosios automobilio kėdutės 
atitraukite viduriniosios kėdutės saugos 
diržą į vidurį taip, kad tuo diržu būtų galima 
netrukdomai naudotis. Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus, kurie 
užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A
.
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą , 
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo B.
Norėdami prikabinti vaiko kėdutę prie TOP 
TETHER žiedo:
-
 pr
ieš įtaisydami šioje vietoje vaiko kėdutę 
nuimkite ir padėkite galvos atramą ( ją 
grąžinkite į vietą, kai nuimate vaiko kėdutę),
-
 pe
 rjuoskite vaiko kėdutės diržą per 
sėdynės atlošą į nugarinę jo pusę, dėdami 
jį tarp galvos atramos strypų kiaurymių,
-
 pr
ikabinkite viršutiniojo diržo raištį prie 
žiedo  B,
-
 įt
empkite viršutinį jį diržą.
-
 du ž
iedai A , įtaisyti tarp sėdynės atlošo ir 
sėdimosios dalies, paženklinti etikete,
5 
Saugumas  
Page 116 of 334

114
C4-cactus_lt_Chap05_securite_ed01-2016
CITROËN rekomenduojamos vaikų kėdutės ISOFIX
"RÖMER Baby- Safe Plus"  ir jos pagrindas ISOFIX  (ūgio klasė: E )
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
Ji įtaisoma atgręžta atgal, naudojantis 
pagrindu ISOFIX, kuris prikabinamas prie 
kilpų  A.
Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį, 
atremiamą į automobilio grindis.
Ši vaiko kėdutė gali būti pritvirtinama ir 
saugos diržu. Tokiu atveju naudojamas 
tik jos korpusas, kuris tvirtinamas prie 
automobilio sėdynės trijų taškų saugos 
diržu. "RÖMER Duo Plus ISOFIX" 
(ūgio kategorija:  B1)
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įtaisoma tik atgręžta į priekį.
Prikabinama prie žiedo A, taip pat prie žiedo
 B , 
v
adinamojo TOP TETHER, naudojantis 
viršutiniuoju diržu.
3 rėmo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir 
gulimoji.
Rekomenduojame naudotis gulimą ja padėtimi.
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti naudojama 
neturinčiose ISOFIX laikiklių automobilio 
vietose. Tokiu atveju ji būtinai turi būti 
pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų 
tvirtinimo taškų saugos diržu. Nustatykite 
automobilio priekinę sėdynę taip, kad vaiko 
kojos nesiektų jos atlošo.
CITROËN siūlo patvirtintų ir jūsų automobiliui pritaikytų vaikų kėdučių ISOFIX asortimentą.
Skaitykite vaiko kėdutės gamintojo pateiktą įrengimo instrukciją ir sužinosite rekomendacijas dėl kėdutės įtaisymo ir nuėmimo. 
Saugumas  
Page 117 of 334

115
C4-cactus_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Vaikų kėdučių ISOFIX išdėstymo automobilyje lentelė
Laikantis Europos Są jungos reglamento šioje lentelėje jums nurodomos vaikų kėdučių ISOFIX išdėstymo automobilio vietose, turinčiose laikiklius 
ISOFIX, galimybės.
Universalių ir pusiau universalių vaikų kėdučių ISOFIX ūgio klasė, ženklinama raidėmis nuo A iki G, yra nurodoma ant vaiko kėdutės, šalia logotipo 
ISOFIX.
I UF:  
 vi
eta, pritaikyta įrengti universalią atgręžtą į priekį kėdutę "Isofix", tvirtinamą viršutinio 
tvirtinimo diržu.
IL- SU:  vieta, pritaikyta įtaisyti pusiau universalią vaiko kėdutę "Isofix":
-
 at
gręžtą atgal, turinčią viršutinio tvirtinimo diržą arba ramstį,
-
 at
gręžtą į priekį, turinčią ramstį,
-
 lo
pšį, turintį viršutinio tvirtinimo diržą arba ramstį. Vaiko svoris
 / atitinkamas amžius
Mažiau kaip 10 kg (grupė 0)  
 Apytiksliai iki   
6 mėnesių Mažiau kaip 10 kg 
 (grupė 0)  
Mažiau kaip 13 kg   (grupė 0+) 
 Apytiksliai iki 1 metų Nuo 9 iki 18 kg (grupė 1) 
Apytiksliai nuo 1 iki 3 metų
Vaiko kėdutės ISOFIX tipas Lopšysatgręžta atgal atgręžta atgal atgręžta pirmyn
ISOFIX ūgio klasė F G C D E C D A B B1
1-oji eilė Priekinė keleivio sėdynė Ne ISOFIX
2-oji eilė Galinės šoninės sėdynės
IL- SU* IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
 
 IL- SU
Galinė vidurinė sėdynė Ne ISOFIX
Prieš įrengdami ant keleivio sėdynės 
vaiko kėdutę su atlošu nuimkite ir 
padėkite sėdynės galvos atramą.
Vėl uždėkite galvos atramą į vietą, kai 
nuimate vaiko kėdutę.
Norėdami sužinoti daugiau apie laikiklius 
ISOFIX ir viršutinį tvirtinimo diržą skaitykite 
atitinkamą skyrelį.
* Lopšys ISOFIX, tvirtinamas prie apatinių ISOFIX žiedų, užima visas galinio sėdynių bloko vietas.
5 
Saugumas  
Page 118 of 334

116
C4-cactus_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Vaikų kėdučių "i-Size" išdėstymo automobilyje lentelė
Vaikų kėdutės "i-Size" turi du tvirtinimo užraktus, kurie prisikabina prie dviejų žiedų A.
i- U:
 vi
 eta, pritaikyta įrengti universalios kategorijos atgręžtą į priekį arba 
atgal vaiko kėdutę "i-Size".
Prieš įrengdami ant keleivio sėdynės vaiko kėdutę su atlošu nuimkite ir padėkite sėdynės galvos atramą.
Vėl uždėkite galvos atramą į vietą, kai nuimate vaiko kėdutę. (
a )
 no
rėdami įrengti į priekį arba atgal atgręžtą vaiko kėdutę ant galinės 
automobilio sėdynės pastumkite į priekį priekinę sėdynę ir pakelkite 
jos atlošą, kad liktų pakankamai vietos vaiko kėdutei ir jo kojoms.
Vaikų kėdutės "i-Size" taip pat turi:
-
 ar
ba viršutinį tvirtinimo diržą, kuris prikabinamas prie žiedo B .
-
 ar
ba atremiamą į automobilio grindis ramstį, kai automobilis turi pritaikytą "i-Size" vietą, - šis ramstis avarijos atveju neleidžia vaiko kėdutei virsti į 
priekį.
Laikantis Europos Są jungos reglamento šioje lentelėje jums nurodoma galimybė įtaisyti vaiko kėdutę "i-Size" automobilio vietoje, turinčioje laikiklius 
ISOFIX ir pritaikytoje "i-Size".
Norėdami daugiau sužinoti apie laikiklius ISOFIX ir tvirtinimo žiedus skaitykite atitinkamą skyrelį.
Vaiko kėdutė "i- Size"
1-oji eilė Priekinė keleivio sėdynė
ne "
i-Size"
2-oji eilė Galinės šoninės sėdynės (
a) i-U
Galinė vidurinė sėdynė
ne "
i-Size" 
Saugumas  
Page 119 of 334

117
C4-cactus_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Vaikų kėdutės
Patarimai
Paaukštinimo įrengimas
Per liemenį juosiamas saugos diržas turi būti 
perjuostas per vaiko petį, bet neliesti kaklo.
Pasirūpinkite, kad apatinė diržo dalis būtų 
perjuosta per vaiko šlaunis.
C
it
roën
 j
 ums rekomenduoja naudoti 
paaukštinimą su atlošu, turinčiu saugos diržo 
laikiklį pečių lygyje.
Dėl saugumo automobilyje negalima palikti:
-
 vi
eno ar kelių vaikų be priežiūros,
-
 va
iko arba gyvūno saulėkaitoje 
stovinčiame automobilyje uždarytais 
langais,
-
 ra
ktų vaikams pasiekiamoje vietoje.
Tam, kad išvengtumėte durų atidarymo ne 
laiku, naudokite vaikų apsaugos įrenginį.
Pasirūpinkite, kad galinių langų stiklai nebūtų 
atidaryti daugiau kaip trečdalį.
Norėdami apsaugoti savo mažą vaiką nuo 
tiesioginių saulės spindulių ant galinių vietų 
langų įrenkite šonines užuolaidėles.
Vaiko vežimas priekyje
Tam, kad atgręžta į priekį vaiko kėdutė būtų 
įtaisyta optimaliai, pasirūpinkite, kad jos 
atlošas būtų kuo arčiau automobilio sėdynės 
atlošo arba, jei galima, prigludęs prie jo.
Kai ant keleivio sėdynės uždedate vaiko 
kėdutę su atlošu, turite nuimti galvos atramą.
Pasirūpinkite, kad galvos atrama būtų 
tinkamai padėta arba pritvirtinta, kad staigiai 
stabdant ji netaptų pavojingu sviediniu.
Grąžinkite į vietą galvos atramą, kai tik 
nuimate vaiko kėdutę.
Vaikų vežimo priekinėse vietose taisyklės 
yra atskiros kiekvienoje šalyje. Sužinokite 
apie šalyje, kurioje važinėjate, galiojančias 
taisykles.
Kai ant priekinės keleivio sėdynės yra 
įrengiama atgal atgręžta vaiko kėdutė, 
išjunkite priekinę keleivio oro pagalvę. 
Antraip, išsiskleidus oro pagalvei, vaikui 
grėstų pavojus būti sunkiai sužeistam arba 
net žūti.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę 
automobilyje ji neapsaugos vaiko avarijos 
atveju.
Patikrinkite, ar po vaiko kėdute neliko 
prispaustas saugos diržas ar jo sagtis, dėl to 
vaiko kėdutė gali nestabiliai laikytis.
Nepamirškite prisegti saugos diržų arba 
vaiko kėdutės dirželių ir kiek galima labiau 
sumažinti tarpą tarp jų ir vaiko kūno, netgi 
važiuodami trumpą atstumą.
Tvirtindami vaiko kėdutę saugos diržu 
patikrinkite, ar saugos diržas yra gerai 
įtemptas ant vaiko kėdutės ir ar jis tvirtai 
laiko šią kėdutę ant automobilio sėdynės. Jei 
keleivio sėdynės padėtis yra reguliuojama, 
pastumkite ją į priekį, jei reikia.
Įtaisydami vaiko kėdutę galinėse vietose 
visada palikite vietos tarp priekinės 
automobilio sėdynės ir:
-
 at
gręžtos atgal vaiko kėdutės,
-
 va
iko kojų, kai jis sėdi atgręžtoje į priekį 
vaiko kėdutėje.
Tam tikslui, jei reikia, pastumkite į priekį 
priekinę automobilio sėdynę, taip pat 
pakelkite jos atlošą.
5 
Saugumas  
Page 120 of 334

118
C4-cactus_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Mechaninis vaikų apsaugos įtaisas
Užrakinimas
F Uždegimo raktu pasukite raudoną jungiklį 
ketvirtį apsisukimo:
-
 ga
linių kairių jų durų į dešinę,
-
 ga
linių dešinių jų durų į kairę.
Atrakinimas
F Uždegimo raktu pasukite raudoną jungiklį 
ketvirtį apsisukimo:
-
 ga
linių kairių jų durų į kairę,
-
 ga
linių dešinių jų durų į dešinę.
Mechaninis įrenginys, neleidžiantis atidaryti galinių durų vidaus rankenėle.
Jo jungiklis yra ant galinių durų briaunos. 
Saugumas