radio CITROEN C4 SPACETOURER 2018 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2018Pages: 706, PDF Size: 16.62 MB
Page 323 of 706

321
C4-Picasso-II_sr_Chap08_en-cas-panne_ed02-2016
Na putu nakon prvog pokretanja
motora, Stop & Start može da ne bude
operativan.
U tom slučaju, funkcija će ponovo
biti dostupna nakon kontinuiranog
kretanja vozila, a trajanje će zavisiti
od temperature sredine i stepena
napunjenosti akumulatora (do oko
8 sati).
Pažljivo rukujte sa nosačem bravice,
jer ako je obujmica loše postavljena,
zaključavanje je onda nemoguće
;
ponovo započnite postupak.
Isključivanje elektrode (+)
F
M
aksimalno podignite nosač bravice A da
biste otključali obujmicu B.
F
O
dvojite obujmicu B podižući je. Ponovno uključivanje elektrode (+)
F
P
odignite paletu A do maksimuma.
F
Z
amenite otvorenu B obujmicu na
klemu
(+)
.
F
P
ritisnite na obujmicu
B do tačke otpora.
F
S
pustite paletu A da zaključajte
obujmicu B .
Uključivanje akumulatora
Kako bi se održao nivo punjenja dovoljan za
pokretanje motora, preporučuje se da isključite
akumulator u slučaju dužeg nepokretanja
vozila.
Pre nego što pristupite isključivanju
akumulatora
:
F
z
atvorite sve otvore (vrata, prtljažnik,
prozori, krov),
F
i
sključite sve električne potrošače (auto
radio, brisači, svetla,
...),
F
p
rekinite kontakt i sačekajte četiri minuta.
Nakon pristupanja akumulatoru, dovoljno je da
isključite elektrodu (+).Nakon ponovnog spajanja
Nakon svakog ponovnog spajanja akumulatora,
uspostavite kontakt i sačekajte minut pre
startovanja motora, da biste omogućili
inicijalizaciju elektronskih sistema. U svakom
slučaju, ako i nakon ove manipulacije postoje
blage smetnje u radu elektronskih sistema,
obratite se mreži CITROËN ili stručnom servisu.
Tako što ćete se izvestiti u odgovarajućem
odeljku, treba sami da reinicijalizujete (u skladu
sa verzijom)
:
-
k
ljuč i daljinski upravljač,
-
e
lektrične zavesice za zaštitu od svetla,
-
...
Ručica za brzo zaključavanje
8
U slučaju kvara
Page 349 of 706

Gorivo za benzinske motore
Benzinski motori su kompatibilni sa biogorivima koja se u skladu sa aktuelnim i budućim evropskim standardima mogu distribuirati na pumpi.
Gorivo za dizel motore
Dizel motori su kompatibilni sa biogorivima koja se u skladu sa aktuelnim i budućim evropskim standardima mogu distribuirati na pumpi.
Upotreba goriva B20 ili B30 koja poštuje normu EN16709 moguća je sa vašim dizel motorom. Međutim, ova upotreba, čak i povremena, zahteva strogu primenu posebnih uslova održavanja, nazvanih " Vožnja u teškim uslovima".
Korišćenje bilo kakvog drugog tipa (bio)goriva (biljnog ili životinjskog ulja čistog ili razblaženog, lož ulja...) je formalno zabranjeno (postoji rizik od oštećenja motora i sistema dovoda goriva).
Dozvoljeno je jedino korišćenje aditiva za dizel gorivo koji poštuju normu B715000.
Jedino korišćenje benzinskih aditiva koji poštuju B715001 standard je dozvoljeno.
Benzin koji poštuje normu EN228 meša se sa biogorivom koje poštuje normu EN15376.
Put u inostranstvo
Neka goriva mogu oštetiti motor. U nekim državama, moguće je zahtevanje korišćenja posebnog tipa goriva (specifična oktanska oznaka, specifični komercijalni naziv…) da bi se garantovao dobar rad motora. Za sve dodatne informacije, obratite se ovlašćenom dileru.
Dizel koji poštuje normu EN590 meša se sa biogorivom koje poštuje normu EN14214 (moguće je integrisanje metil estra masne kiseline od 0 do 7%).
Dizel koji poštuje normu EN16734 meša se sa biogorivom koje poštuje normu EN14214 (moguće je integrisanje metil estra masne kiseline od 0 do 10%).
Dizel sa dodatkom parafina koji poštuje normu EN15940 meša se sa biogorivom koje poštuje normu EN14214 (moguće je integrisanje metil estra masne kiseline od 0 do 7%).
Za više informacija, konsultujte servisnu mrežu brenda ili stručni servis.
Kompatibilnost goriva
Dizel gorivo na niskim temperaturama
Na temperaturama nižim od 0 stepeni celzijusa (+32 stepena farenhajta), stvaranje parafina u dizel gorivu letnjeg tipa može proizvesti nepravilno funkcionisanje sistema za napajanje gorivom. Kako
bi se ovo izbeglo, savetuje se upotreba zimskog tipa dizel goriva i konstantna popunjenost rezervoara za gorivo sa više od 50% njegovog kapaciteta. Ukoliko se uprkos ovome, pri temperaturama nižim od -15 stepeni celzijusa (+5 stepeni farenhajta) jave problemi sa pokretanjem motora, biće dovoljno da ostavite vozilo na neko vreme u garaži ili zagrejanoj radionici.
16CAR.A320*16CAR.A320*
Page 354 of 706

1
.
Audio i Telematska oprema
CITROEN Connect Nav
Navigacija GPS - Aplikacije - Autoradio multimediji - Telefon Bluetooth ® Navigacija GPS - Aplikacije - Autoradio multimediji - Telefon Bluetooth ® Navigacija GPS - Aplikacije - Autoradio multimediji - Telefon Bluetooth
S a d r ž a j Prvi koraci 2
Komande na volanu 5
Meniji 6
Govorne komande 8
Navigacija 14
Navigacija povezana 30
Aplikacije 40
Radio Medij 54
Telefon 66
Podešavanja 78
Najčešća pitanja 88
Sistem je zaštićen tako da može da funkcioniše isključivo na vašem vozilu. Prikaz poruke Režim uštede energijesignalizira neizbežno pauziranje.
Različite prikazane funkcije i podešavanja se razlikuju u zavisnosti od verzije i konfiguracije vašeg vozila.
Ispod se nalazi link za pristup izvornim kodovima OSS (Open Source Software) sistema. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova operacija zahteva punu pažnju vozača, povezivanje Bluetooth funkcije mobilnog telefona na "hands free" Bluetooth sistem vašeg auto radija, treba obavljati kada je vozilo zaustavljeno a kontakt dat.
Page 356 of 706

3
.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio i Telematska oprema
Biranje izvora (u skladu sa verzijom) : - Radio FM / DAB * / AM * . - Ključ USB. - Čitač CD. - Čitač medija koji je povezan na pomoćnu utičnicu ( jack, kabl nije uključen). - Telefon koji je povezan sa Bluetooth * i sa širenjem multimedija Bluetooth *
( s t r e a m i n g ) .
* U zavisnosti od opreme.
Neke informacije su stalno prikazane u gornjem pojasu ekrana osetljivog na dodir : - Podsetnik sa informacijama sa klima uređaja, i direktan pristup odgovarajuć em meniju. - Direktno pristupite izboru zvučnog izvora, listi stanica (ili naslova u zavisnosti od iz vo r a).
- Pristupite porukama obaveštenja, elektronskoj pošti, ažuriranju mapa i uslugama obaveštenja vezanih za navigaciju. - Pristupite podešavanjima ekrana osetljivog na dodir i digitalne instrument table.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se može ograničiti da bi se sačuvao sistem. On se može staviti na pauzu (potpuno gašenje ekrana i zvuka) na
najmanje 5 minuta. Povratak na početno stanje vrši se kada temperatura u kabini opadne.
Posredstvom menija "Podešavanje" možete da kreirate profil za jednu osobu ili grupu ljudi koja ima nešto zajedničko, sa mogućnošću podešavanja mnogih postavki (memorisanje radio stanica, audio podešavanja, istorijat navigacije, omiljeni kontakti, ...), uvažavanje postavki se vrši automatski..
Page 358 of 706

5
.
Audio i Telematska oprema
Komande na volanu
Medij (kratko pritisnite) : promenite izvor multimedija. Telefon (kratko pritisnite) : javljanje na telefon. Poziv u toku (kratko pritisnite) : Pristupite meniju telefona. Telefon (dugo pritisnite) : odbijanje dolazećeg poziva ili prekidanje poziva koji je u toku ; van poziva u toku, pristupite meniju telefona.
Smanjivanje jačine zvuka.
Glasovne komande : Kratko pritisnite, glasovne komande sistema. Dugo pritisnite, glasovne komande pametnog telefona putem sistema. Isključivanje zvuka / Ponovno uključivanje zvuka. Ili
Isključite zvuk istovremenim pritiskom tastera za pojačavanje i smanjivanje jačine zvuka. Ponovo uključite zvuk pritiskom na jedan od dva tastera za jačinu zvuka.
Radio (rotacija) : automatsko pretraživanje prethodne/sledeće stanice. Medij (rotacija) : Numere prethodna/sledeća, pomeranje u listama. Kratko pritisnite : potvrda izbora ; van odabira, pristup memoriji.
Radio : prikazivanje liste stanica. Medij : prikazivanje liste numera. Radio (kontinuirano pritiskanje) : ažurira se lista registrovanih stanica.
Pojačavanje jačine zvuka.
Page 360 of 706

7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio i Telematska oprema
Podešavanja Radio Media Telefon
Podesite lični profil i/ili podesite zvuk (balans, ambijent...) i prikaz ( jezik, jedinica, datum, vreme, ...).
Izaberite izvor zvuka, radio stanicu, prikazivanje fotografija. Povežite telefon na Bluetooth ® , proverite poruke, elektronsku poštu i pošaljite brze p o r u k e .
Page 361 of 706

8
Audio i Telematska oprema
Govorne komande
Osnovne funkcije Komande na volanu Informacije - Način upotrebe
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
Da bi se osiguralo da sistem uvek prepozna glasovne komande, preporučljivo je da razmotrite sledeće predloge : - razgovarajte normalnim tonom bez isprekidanih reči i podizanja glasa. - pre početka razgovora, uvek sačekajte "bip" (zvučni signal), - za optimalno funkcionisanje, preporučuje se da zatvorite prozore i krovni prozor da biste izbegli sve spoljne smetnje (u zavisnosti od verzije), - pre izgovaranja glasovne komande, zamolite ostale putnike da ne g o v o r e .
Glasovne komande, sa izborom od 12 jezika (engleski, francuski, italijanski, španski, nemački, holandski, portugalski, poljski, turski, ruski, arapski, brazilski) podudaraju se sa prethodno odabranim jezikom i parametrima u sistemu.
Glasovne komande na arapskom jeziku : " Vozi na adresu" i "Prikaži POI u gradu" nisu dostupne.
Za neke glasovne komande, postoje alternativni sinonimi. Primer : Vodi ka / krećí se ka / idi ka / ...
Primer "glasovne komande" za navigaciju : "Navigate to address, 11 Regent Street, London" .
Primer "glasovne komande" za radio i medije : "Play ar tist" "Madonna" .
Primer "glasovne komande" za telefon : "Call David Miller" .
Kratkim pritiskom na ovo dugme, aktivirajte funkciju glasovnih komandi.
Page 362 of 706

9
.
Audio i Telematska oprema
Globalne glasovne komande
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za "glasovne komande" ili "telefon" smešten ispod volana, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
"Glasovne komande"Poruke za pomoć
Help
There are lots of topics I can help you with. You can say : "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice c ont ro ls".
Pomoć za glasovne komande
Pomoć za navigaciju
Pomoć za radio
Pomoć za medij
Pomoć za telefon
Set dialogue mode as <...> Odaberite režim "početnik" ili "stručnjak".
Select profile <...> Odaberite profil 1, 2 ili 3.
Da
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
Page 364 of 706

11
.
Audio i Telematska oprema
Glasovne komande "Radio Medija"
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za "glasovne komande" ili "telefon" smešten ispod volana, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
"Glasovne komande"Poruke za pomoć
Tune to channel <...>
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Za prikaz detalja o "numeri", "izvođaču" i "albumu", možete reći i What's playing.
Play song <...>
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, T hr iller ".
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
Page 407 of 706

54
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
2143
FM/87.5 MHz
87.5MH z
12:13
18,5 21,5
23 °C
AM/531 kHz
PO
kHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
2134
Audio i Telematska oprema
Radio Medij U z a v i s n o s t i o d v e r z i j e
Nivo 1Nivo 2