radio cd CITROEN C4 SPACETOURER 2018 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2018Pages: 706, PDF Size: 16.62 MB
Page 14 of 706

12
C4-Picasso-II_sr_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
MenijiGornji pojas
Neke informacije su stalno prisutne u gornjem
pojasu ekrana osetljivog na dodir :
-
Podsetnik sa informacijama sa klima uređaja,
i pristup pojednostavljenom meniju (samo za
podešavanje temperature i protoka vazduha).
- Podsetnik sa informacijama sa menija Radio medij , Telefoni sa ciljevima na
nav i g ac iji*.
-
Z
ona za obaveštenja (SMS poruke i
elektronska pošta)*.
* U zavisnosti od opreme.
Klima uređaj.
Omogućava upravljanje različitim podešavanjima
temperature i protokom vazduha...
Navigacija povezana ili Mirror
Scre en*.
Pogledajte dodatno "Audio i
telematska oprema".
Radio medij.
Pogledajte dodatno "Audio i
telematska oprema".
Telefon.
Pogledajte dodatno "Audio i
telematska oprema".
Vožnja.
Omogućava aktiviranje, deaktiviranje
i podešavanje nekih funkcija. Aplikacije.
Omogućava prikaz na bord računaru,
sa digitalnom monohromatskom
instrument tablom.
Podešavanje jačine / isključivanja zvuka.Pogledajte dodatno "Audio i
telematska oprema".
-
Pristup podešavanjima .
Za više informacija o grejanju
, ručnom klima
uređaju i automatskom klima uređaju ,
pogledajte odgovarajući odeljak.
Funkcije koje su dostupne u ovom meniju se
dele na dva prozorčića
: " Vehicle settings " i
" Driving function ".
Pogledajte dodatno "Audio i telematska
oprema".
Instrument tabla
Page 15 of 706

13
C4-Picasso-II_sr_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Meni Vožnja
Prozorčić Réglages véhicule
Funkcije su grupisane ispod u 4 porodice.porodice Funkcije sa CITROËN Connect Radio Funkcije sa CITROËN Connect Nav
Driving
lighting -
"
Guide-me-home lighting" : automatsko uključivanje/
isključivanje pratećeg osvetljenja.
-
"
Welcome lighting" : uključivanje/isključivanje spoljašnjeg
pristupnog osvetljenja.
-
"
Directional headlamps" : uključivanje/isključivanje statičkog
preseka osvetljenja / direkcionalnog osvetljenja.
-
"
Daytime running lamps" (Dnevna LED svetla) u zavisnosti
od zemlje. -
"
Directional headlamps" : uključivanje/isključivanje statičkog
preseka osvetljenja / direkcionalnog osvetljenja.
-
"
Daytime running lamps" : (Dnevna LED svetla) u zavisnosti
od zemlje.
Vehicle
access -
"
Unlock driver's door" : uključivanje/isključivanje selektivnog
otključavanja vozačevih vrata.
-
"
Unlock boot only" : uključivanje/isključivanje otključavanja
poklopca prtljažnika.
-
"
Motorised tailgate" : uključivanje/isključivanje
motorizovanog rada poklopca prtljažnika.
-
"
Hands-Free Tailgate Access" : uključivanje/isključivanje
"Hands free" funkcije poklopca prtljažnika. -
"
Unlock driver's door" : uključivanje/isključivanje selektivnog
otključavanja vozačevih vrata.
-
"
Unlock boot only" : uključivanje/isključivanje otključavanja
poklopca prtljažnika.
-
"
Motorised tailgate" : uključivanje/isključivanje
motorizovanog rada poklopca prtljažnika.
-
"
Hands-Free Tailgate Access" : uključivanje/isključivanje
"Hands free" funkcije poklopca prtljažnika.
1
Instrument tabla
Page 16 of 706

14
C4-Picasso-II_sr_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
porodiceFunkcije sa CITROËN Connect Radio Funkcije sa CITROËN Connect Nav
Comfort -
"
Rear wiper in reverse" : uključivanje/isključivanje zadnjeg
brisača povezano je sa kretanjem unazad.
-
"
Mood lighting" : uključivanje/isključivanje ambijentalnog
osvetljenja.
-
"
Mirror adaptation in reverse" : uključivanje/isključivanje
automatskog povijanja retrovizora pri prelasku u kretanje
unazad. -
"
Rear wiper in reverse" : uključivanje/isključivanje zadnjeg
brisača povezano je sa kretanjem unazad.
-
"
Guide-me-home lighting" : automatsko uključivanje/
isključivanje pratećeg osvetljenja.
-
"
Welcome lighting" : uključivanje/isključivanje spoljašnjeg
pristupnog osvetljenja.
-
"
Mood lighting" : uključivanje/isključivanje ambijentalnog
osvetljenja.
-
"
Mirror adaptation in reverse" : uključivanje/isključivanje
automatskog povijanja retrovizora pri prelasku u kretanje
unazad.
Security -
"
Collision risk alert" : uključivanje/isključivanje upozorenja
na opasnost od sudara.
-
"
Recommended speed display" : uključivanje/isključivanje
sistema za prepoznavanje ograničenja brzine.
-
"
Fatigue Detection System" : uključivanje/isključivanje
detekcije nepažnje vozača. -
"
Collision risk alert" : uključivanje/isključivanje upozorenja
na opasnost od sudara.
-
"
Recommended speed display" : uključivanje/isključivanje
sistema za prepoznavanje ograničenja brzine.
-
"
Fatigue Detection System" : uključivanje/isključivanje
detekcije nepažnje vozača.
Za više informacija o jednoj od ovih funkcija, pogledajte odgovarajući odeljak.
Instrument tabla
Page 54 of 706

52
C4-Picasso-II_sr_Chap01_instruments-bord_ed02-2016
Podešavanje datuma i vremena
Sa CITROËN Connect Radio
F Izaberite meni Podešavanja.
F O daberite " System configuration ".
F
Iz
aberite " Date" ili "Time ".
F
I
zaberite formate za prikaz.
F
I
zmenite datum i/ili vreme pomoću
numeričke tastature.
F
P
ritisnite ovaj taster da biste potvrdili.
Sa CITROËN Connect Nav
Postavke datuma i vremena nisu dostupne
samo ako je sinhronizacija sa GPS sistemom
isključena.
F
I
zaberite meni Podešavanja .
F
P
ritisnite taster " OPCIJE" da biste pristupili
sekundarnoj strani.
F
O
daberite prozorčić " Datum" ili "Vreme ".
F
P
odesite vreme i/ili datum pomoću
numeričke tastature.
F
P
ritisnite ovaj taster da biste potvrdili.Dodatna podešavanja
Možete Izabrati :
- d a promenite format prikaza datuma i
vremena (12h / 24h),
-
d
a promenite vremensku zonu,
-
d
a aktivirate ili deaktivirate sinhronizaciju
sa GPS sistemom (UTC).
Sistem neće automatski pomeriti letnje
vreme / zimsko vreme (u zavisnosti od
zemlje).
Prelazak sa zimskog na letnje vreme se
vrši promenom vremenske zone.
F
O
daberite " Date and time ".
F
O
daberite " Podešavanje sata-
datuma ".
Instrument tabla
Page 113 of 706

111
C4-Picasso-II_sr_Chap03_ergonomie-confort_ed02-2016
Korišćenjem preko USB utičnice,
prenosiva oprema može automatski
ponovo da se napuni.
Poruka se prikazuje ako je potrošnja
prenosive opreme veća od amperaže
koju obezbeđuje vozilo.
Utičnica 12 V
DŽEK utičnica je smeštena u centralnoj kaseti.
Ona omogućava da se uključi prenosiva
oprema, kao što je digitalni vokmen tipa iPod
®
da biste slušali audio zapise preko zvučnika
vozila.
Upravljanje audio materijalom vrši se sa Vašeg
spoljašnjeg uređaja. USB utičnica je smeštena u centralnoj kaseti.
Omogućava da uključite prenosivu opremu ili
USB ključ.
Očitava audio datoteke koje se prenose u
vaš audio sistem kako bi se emitovale preko
zvučnika vozila.
Možete upravljati ovim datotekama pomoću
komandi na volanu ili onih na ekranu osetljivom
na dodir.
DŽEK utičnica
USB utičnica
Za više detalja oko upotrebe ove opreme,
pogledajte dodatno "Audio i telematska
oprema".
F
D
a biste priključili pomoćni uređaj od 12
V
(maksimalna snaga
: 120 W), podignite
poklopac i priključite odgovarajući adapter.
Poštujte maksimalnu snagu utičnice
(u protivnom postoji rizik od oštećenja
dodatne opreme).
Uključivanje električne opreme koja
nije istovetna sa CITROËN, kao što
je punjač sa USB priključkom, može
izazvati smetnje u radu električnih
delova vozila, kao što su loš prijem
radio signala ili smetnje u prikazima na
ekranima.
3
Ergonomija i komfor
Page 116 of 706

114
C4-Picasso-II_sr_Chap03_ergonomie-confort_ed02-2016
Bočne zavesePrtljažnik za odlaganje stvari
Raspolažete sa dva prtljažnika koji su smešteni
ispod nogu zadnjih saputnika.
Da biste ih otvorili, podignite poklopac pomoću
ureza.
Namešteni na staklima 2-gog reda, oni štite
kabinu od sunčevih zraka.
F
I
zvucite jezičak A i zakačite zavesu za
kuku B .
Utičnica 12 V
F Da biste priključili pomoćni uređaj od 12 V
(maksimalna snaga : 120 W), podignite
poklopac i priključite odgovarajući adapter.
Poštujte maksimalnu snagu utičnice
(u protivnom postoji rizik od oštećenja
dodatne opreme).
Uključivanje električne opreme koja
nije istovetna sa CITROËN, kao što
je punjač sa USB priključkom, može
izazvati smetnje u radu električnih
delova vozila, kao što su loš prijem
radio signala ili smetnje u prikazima na
ekranima.
Ergonomija i komfor
Page 181 of 706

179
C4-Picasso-II_sr_Chap04_conduite_ed02-2016
Ograničenja u radu
U sledećim slučajevima, preporučuje se
deaktiviranje sistema preko menija za
podešavanje vozila na ekranu :
-
k
ada je prikolica ili kamp prikolica vezana
za vozilo,
-
u s
lučaju prevoženja dugačkih predmeta
na krovnim šinama ili na galeriji,
-
p
re prolaska kroz mašine za automatsko
pranje, dok motor radi,
-
p
re prelaska na valjcima za testiranje u
radionici,
-
k
ada se vozilo šlepa, dok motor radi,
-
p
rilikom montaže rezervnog točka tipa
"galeta" (u zavisnosti od verzije),
-
p
osle udara u vetrobransko staklo u nivou
kamere za detekciju,
-
k
ada je vetrobransko staklo oštećeno,
-
k
ada ne funkcionišu stop svetla.Zbog ograničenja rada sistema, može
se desiti da upozorenja ne budu
emitovana, ili da budu emitovana sa
zakašnjenjem ili da vam izgledaju
neopravdano.
Kao rešenje, potrebno je uvek
biti pažljiv da bi se aktivno moglo
intervenisati u svakom trenutku i da bi
se izbegla saobraćajna nezgoda. Kada je brzina vašeg vozila velika pri
približavanju drugom vozilu, može se
desiti da se prvi nivo upozorenja ne
prikaže
: nivo upozorenja 2 se može
direktno prikazati.
Važno : nivo upozorenja 1 se nikada
ne prikazuje kada je prag aktiviranja
" Blizu " izabran.
Collision Risk Alert
U zavisnosti od rizika za sudar koji je otkrio
sistem i izabranog praga upozorenja od
strane vozača, više nivoa upozorenja se mogu
pokrenuti i prikazati na instrument tabli.
Nivo 1 : samo vizuelno upozorenje
koje vam ukazuje na to da je vozilo
ispred suviše blizu.
Poruka "Vozilo se približava" se
prikazuje.
Ovaj nivo upozorenja je baziran na
vremenskom periodu između vašeg vozila i
vozila koje se kreće ispred vas.
Nivo 2 : vizuelno upozorenje i zvučni
signal koji ukazuju na to da je sudar
blizu.
Poruka "Zakočite !" se prikazuje.
Ovaj nivo upozorenja je baziran na
vremenskom razmaku pre sudara. On uzima
u obzir dinamiku vozila, brzinu vašeg vozila
i vozila koje se kreće ispred vas, ekološke
uslove, životnu situaciju (u krivinama, pritisak
na pedalama, itd.) da bi se upozorenje
aktiviralo u najrelevantnijem trenutku.
Promena praga za uključivanje
upozorenja
Ovaj prag za uključivanje određuje način na koji
želite da budete upozoreni o prisustvu vozila
koje se kreće ili stoji ispred vas, ili o prisustvu
pešaka koji se nalazi na vašem putu.
Postojeći prag može da se izmeni samo kroz
meni Vožnja na ekranu osetljivom na dodir.
Možete izabrati jedan od tri praga :
-
"Daleko ",
-
"Normalno ".
-
"Blizu ".
Poslednji prag je memorisan prilikom prekida
kontakta.
4
Vožnja
Page 231 of 706

229
C4-Picasso-II_sr_Chap06_securite_ed02-2016
Opšte preporuke vezane za bezbednost
Nalepnice su zalepljene na raznim
mestima u vašem vozilu. One se
tiču upozorenja o bezbednosti kao i
informacija o identifikaciji vašeg vozila.
Ne skidajte ih, one su sastavni deo
vašeg vozila.
Za svaku popravku na vašem vozilu,
obratite se stručnom servisu koji
raspolaže tehničkim informacijama,
kompetentim osobljem ili odgovarajućim
materijalom, koji je servisna mreža
CITROËN u mogućnosti da vam
obezbedi.Skrećemo Vam pažnju na sledeće tačke :
- Postavljanje opreme ili električne dodatne opreme koja nema preporuku od strane proizvođača CITROËN može dovesti prevelike potrošnje ili do kvara električnih
sistema vozila. Obratite se servisnoj mreži CITROËN da biste se upoznali sa ponudom
odobrene dodatne opreme.
-
I
z sigurnosnih razloga, pristup utičnici za dijagnostikovanje, koja je povezana sa
elektronskim sistemima vozila koji su raspoređeni prilikom opremanja vozila je izričito
namenjen servisnoj mreži CITROËN ili stručnom servisu, koji raspolažu prilagođenom
opremom (u suprotonom može doći do opasnosti od disfunkcionisanja elektronskih
sistema koji mogu izazvati kvarove ili teške udese). Odgovornost vozača neće biti uzeta
u obzir u slučaju nepoštovanja ovog upozorenja.
-
S
vaka promena ili ugradnja opreme koja nije planirana niti odobrena od strane
CITROËN ili svaka promena ili ugradnja koja bude izvršena bez poštovanja unapred
definisanih tehničkih uputstava od strane proizvođača prouzrokovaće prestanak
potpisane garancije.
Postavljanje dodatne opreme za radio komunikaciju
Pre instaliranja odašiljača za radio komunikaciju, sa spoljašnjom antenom na vašem
vozilu, morate da se obavezno obratiti servisnoj mreži CITROËN, koja će vas obavestiti
o karakteristikama odašiljača (raspon frekvencija, maksimalna izlazna snaga, položaj
antene, posebni uslovi za postavljanje) koji mogu da se postave, u skladu sa Direktivom za
elektromagnetnu kompatibilnost automobila (2004/104/CE).
U zavisnosti od važećeg zakona posebno u svakoj zemlji, neka bezbednosna oprema
može da bude obavezna : sigurnosni prsluci, signalizacioni trouglovi, alkotest, sijalice,
rezervni osigurači, aparat za gašenje požara, komplet za prvu pomoć, zaštitne zavesice na
blatobranima zadnjeg dela vozila.
6
Bezbednost
Page 321 of 706

319
C4-Picasso-II_sr_Chap08_en-cas-panne_ed02-2016
F Startujte motor ispravnog vozila i pustite ga da radi nekoliko minuta.
F
D
elujte na starter vozila koje je u kvaru i
ostavite motor da radi.
A
ko se motor odmah ne pokrene, prekinite
kontakt i malo sačekajte pre nego što
izvršite novi pokušaj.
F
S
ačekajte povratak usporenog rada
motora, zatim isključite pomoćne kablove
obrnutim redosledom.
F
V
ratite na mesto zaštitni poklopac
kleme
(+), ako je vozilo njime opremljeno.
F
O
stavite motor da radi, dok se vozilo kreće
ili miruje, najmanje 30 minuta kako bi se
akumulator dovoljno napunio.
Paljenje pomoću drugog akumulatora
Neke funkcije, uključujući Stop & Start,
nisu dostupne sve dok akumulator ne
dostigne dovoljan nivo napunjenosti.
F
P
odignite plastični zaštitni poklopac
kleme
(+), ako je vozilo njime opremljeno.
F
P
ovežite crveni kabl sa elektrodom (+)
pokvarenog akumulatora A (u nivou
savijenog metalnog dela), a zatim sa
elektrodom (+) pomoćnog akumulatora B ili
bustera.
F
P
ovežite kraj zelenog ili crnog kabla sa
elektrodom (-) pomoćnog akumulatora B
ili sa busterom (ili sa masom ispravnog
vozila).
F
P
ovežite drugi kraj zelenog ili crnog kabla
za masu C neispravnog vozila.
Nikada ne pokrećite motor kada
uključujete punjač akumulatora.
Nikada ne koristite buster akumulatora
od 24 V ili jači.
Proverite prethodno da li pomoćni
akumulator ima napon od 12V
i najmanje jednaku zapreminu
ispražnjenom akumulatoru.
Dva vozila ne treba da se dodiruju.
Isključite sve električne potrošače u oba
vozila (auto radio, brisači, svetla,
...).
Pobrinite se da pomoćni kablovi ne
prolaze blizu pokretnih delova motora
(ventilator, pojas,
...).
Nemojte prekidati spoj kleme (+) dok
motor radi.
Kada se akumulator vozila isprazni, motor
se može pokrenuti pomoću pomoćnog
akumulatora (eksternog ili akumulatora drugog
vozila) i pomoćnih kablova ili pomoću bustera
akumulatora.
8
8 V O X
Page 322 of 706

320
C4-Picasso-II_sr_Chap08_en-cas-panne_ed02-2016
Nikada ne pokušavajte da ponovo
punite smrznuti akumulator - Rizik od
eksplozije !
Ako se akumulator zamrzne,
prekontrolišite ga u ovlašćenom servisu
CITROËN ili u stručnom servisu koji će
proveriti da li su unutrašnje komponente
neoštećene i da rezervoar nije napukao,
što bi moglo da dovede do rizika od
istakanja toksičnih i korozivnih kiselina.
F
P
rekinite kontakt.
F
I
sključite sve električne potrošače (auto
radio, svetla,brisači...).
F
I
sključite punjač B pre spajanja kabla na
akumulator da biste izbegli sve opasne
varnice.
F
P
roverite stanje kablova punjača.
F
P
odignite plastični zaštitni poklopac
elektrode (+), ako je vaše vozilo njime
opremljeno.
F
P
riključite kablove punjača B na sledeći
način
:
-
c
rveni pozitivni kabl (+) na elektrodu (+)
akumulatora A ,
-
c
rni negativni kabl (-) na masu C vozila.
F
P
o okončanju operacije punjenja, isključite
punjač B pre nego što odvojite kablove
akumulatora A .
Nije potrebno isključiti akumulator.
Ukoliko nameravate da sami napunite
akumulator svog vozila, koristite
isključivo punjač koji je kompatibilan sa
olovnim akumulatorima, sa minimalnim
nominalnim naponom od 12 V. Pridržavajte se uputstava o korišćenju
koja ste dobili od proizvođača punjača.
Nikada ne menjajte polaritete.
Punjenje akumulatora pomoću punjača
U slučaju da postoji ova nalepnica,
neophodno je koristiti isključivo punjač
od 12 V zbog rizika od nepopravljivog
oštećenja električne opreme povezane
sa Stop & Start.
Kako biste obezbedili optimalno trajanje
akumulatora, neophodno je da bude napunjen
do odgovarajućeg nivoa.
U određenim slučajevima, može biti neophodno
da napunite akumulator
:
-
a
ko uglavnom prelazite kraće relacije,
-
u
koliko očekujete da se vozilo neće
pomerati nekoliko nedelja.
Obratite se servisnoj mreži CITROËN ili
stručnom servisu.
U slučaju kvara