Tlak v pnevmatikah CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2022Pages: 276, PDF Size: 8.13 MB
Page 4 of 276
2
Vsebina
■
Pregled
■
Ekološka vožnja
1Instrumentna ploščaInstrumentna plošča 9
Kontrolne in opozorilne lučke 11
Kazalniki 17
Ročni preizkus 21
Reostat za osvetlitev 22
Potovalni računalnik 22
Zaslon na dotik 23
Nastavitev datuma in ure 26
Funkcije oddaljenega upravljanja
(priključno hibridno vozilo)
26
2DostopElektronski ključ z daljinskim upravljalnikom in
vgrajenim ključem, 27
Prostoročni dostop in zagon vozila 29
Centralno zaklepanje 32
Zasilni postopki 32
Vrata 35
Pokrov prtljažnika 35
Prostoročno odpiranje pokrova prtljažnika 36
Alarm 40
Električni pomik stekel 41
Panoramska streha 42
3Ergonomija in udobjePravilen položaj pri vožnji 45
Sprednja sedeža 45
Nastavitev volana 48
Vzvratna ogledala 49
Zadnji sedeži 50
Ogrevanje in prezračevanje 51
Ročna klimatska naprava 53
Samodejna dvopodročna klimatska naprava 54
Sušenje in ogrevanje prednjih stekel 57
Ogrevano vetrobransko steklo 57
Sušenje in ogrevanje zadnjega stekla 57
Sistem za dodatno ogrevanje/prezračevanje 58
Predklimatizacija (priključno hibridno vozilo) 59
Ureditev sprednjega dela vozila 60
Stropne lučke 63
Ambientalna osvetlitev potniškega prostora 64
Ureditev prtljažnega prostora 64
4Osvetlitev in vidljivostStikala za zunanjo osvetlitev 68
Smerni kazalniki 69
Dnevne/pozicijske luči 69
Parkirne luči 69
Samodejni vklop žarometov 70
Spremljevalna in sprejemna osvetlitev 70
Samodejno prilagajanje žarometov 71
Nastavitev žarometov 72
Statično osvetljevanje zavojev 72
Ročica za brisalnike stekla 73
Zamenjava metlice brisalnika 74
Brisalnika vetrobranskega stekla s samodejnim
delovanjem
75
5VarnostSplošna priporočila o varnosti 76
Varnostne utripalke 76
Hupa 77
Hupa za pešce (priključno hibridno vozilo) 77
Nujni primer ali pomoč 77
Program za dinamično kontrolo stabilnosti
(ESC) 79
Advanced Grip Control (Napredni sistem
za nadzor oprijema)
81
Hill Assist Descent Control (Nadzor hitrosti med
spustom po klancu)
82
Varnostni pasovi 83
Varnostne blazine 86
Otroški sedeži 89
Izklop sovoznikove varnostne blazine 90
Otroški sedeži ISOFIX 92
Otroški sedeži i-Size 93
Namestitev otroških sedežev 94
Otroška blokada 96
6Driving (Vožnja)Priporočila za vožnjo 98
Zaščita proti kraji 99
Zagon in ustavitev motorja s ključem 99
Zagon in ustavitev motorja s
funkcijoprostoročnega dostopa in zagona
vozila
101
Zagon priključnih hibridnih vozil 101
Električna parkirna zavora 103
Ročni menjalnik 105
Samodejni menjalnik EAT6 106
Samodejni menjalnik EAT6/EAT8 108
Električni samodejni menjalnik e-EAT8
(priključno hibridno vozilo)
11 0
Progresivni hidravlični omejevalniki 11 2
Načini vožnje 11 2
Pomoč pri speljevanju na klancu 11 3
Kazalnik prestavljanja 11 4
Stop & Start (Zaustavitev in zagon) 11 4
Zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah 11 6
ConnectedCam Citroën® 11 7
Page 9 of 276
7
Ekološka vožnja
Ekološka vožnja
Z ekološko vožnjo voznik vsakodnevno prispeva
k manjši porabi energije (goriva in/ali elektrike)
vozila in količini izpustov CO
2.
Optimizirajte uporabo menjalnika
Pri ročnem menjalniku speljujte počasi in hitro
prestavite v višjo prestavo. Ko pospešujete,
prestavljajte v višje prestave dovolj zgodaj.
Pri samodejnem menjalniku dajte prednost
samodejnemu načinu. Na pedal za
pospeševanje ne pritiskajte močno ali
nenadoma.
Kazalnik prestavljanja vas poziva, da prestavite
v najprimernejšo prestavo: kadar se ta
oznaka prikaže na instrumentni plošči, jo takoj
upoštevajte.
Pri samodejnem menjalniku se ta kazalnik
prikaže samo v načinu vožnje z ročnim
prestavljanjem.
Vozite zmerno
Upoštevajte varnostno razdaljo med vozili,
zavirajte z motorjem namesto z zavornim
pedalom in postopoma pritiskajte na pedal za
plin. Na ta način pomagate zmanjšati porabo
energije, izpuste CO
2 in hrup prometa.
Prednostno uporabljajte način vožnje »Eco«.
Pri menjalniku EAT8 z izbirno ročico v načinu
D
,
in razen v načinu Sport, prednostno uporabljajte
prosti tek tako, da popolnoma odmaknete nogo
s pedala za pospeševanje, in tako varčujte z
gorivom. Kadar promet gladko teče, izberite tempomat.
Nadzorujte uporabo električne opreme
Če je v potniškem prostoru pretoplo, preden
se želite odpeljati, ne vklopite takoj klimatske
naprave, ampak ga najprej prezračite tako, da
odprete stekla in prezračevalne šobe.
Pri hitrosti nad 50
km/h zaprite okna in pustite
prezračevalne šobe odprte.
Razmislite o uporabi opreme, ki preprečuje
prekomerno segrevanje potniškega prostora
(zatemnitveni zaslon strešnega okna, senčniki
itd.)
Ko je dosežena želena temperatura, takoj
izklopite klimatsko napravo, razen če ta deluje
samodejno.
Izklopite funkcije odroševanja in odmrzovanja, če
ne delujejo samodejno.
Čim prej izklopite ogrevanje sedeža.
Uporabo žarometov in/ali meglenk prilagodite
razmeram vidljivosti.
Preden speljete se izogibajte teku motorja na
mestu, še posebno pozimi (razen v zelo hudem
mrazu pri temperaturah pod -23 °C). Vozilo se bo
med vožnjo veliko hitreje segrelo.
Kot potnik pomagajte znižati porabo goriva tako,
da se izogibate priključevanju multimedijskih
naprav (filmi, glasba, video igre).
Preden zapustite vozilo, odklopite vse prenosne
naprave.
Omejite vzroke za preveliko porabo goriva
Enakomerno obremenite vozilo; najtežjo prtljago
namestite v prtljažni prostor čim bliže zadnji
klopi.
Omejite obremenitev vozila in zmanjšajte
zračni upor (npr. strešni prtljažni nosilci, strešni
prtljažnik, nosilec za kolesa, prikolica). Po
možnosti uporabite strešni kovček.
Po uporabi odstranite strešne nosilce in strešni
prtljažnik.
Ob koncu zime zamenjajte zimske pnevmatike
z letnimi.
Ne uporabljajte načina Sport predolgo, da
zmanjšate porabo energije.
Upoštevajte navodila za servisiranje
Redno preverjajte tlak v hladnih pnevmatikah,
pri čemer upoštevajte vrednosti tlaka, ki so
navedene na nalepki ob voznikovih vratih.
Še posebej morate preveriti tlak v naslednjih
primerih:
–
pred daljšo potjo,
–
ob menjavi letnih časov
,
–
če vozila dlje časa niste uporabljali.
Tlak preverite tudi v rezervnem kolesu in v
pnevmatikah prikolice ali bivalne prikolice, če ju
uporabljate.
V
ozilo redno vzdržujte (npr. motorno olje, filter
olja, filter zraka, filter potniškega prostora itd.)
Upoštevajte periodični načrt vzdrževanja v
proizvajalčevem načrtu vzdrževanja.
Če je sistem SCR pri dizelskem motorju BlueHDi
v okvari, začne vaše vozilo onesnaževati okolje.
Page 11 of 276
9
Instrumentna plošča
1Instrumenta plošča s
kazalniki
Merilniki in kazalniki
1. Kazalnik hitrosti (km/h ali mph)
2. Kazalnik nivoja goriva
3. Kazalnik temperature hladilne tekočine
4. Števec vrtljajev (x 1000 vrt/min)
5. Prikazovalnik
Upravljalni gumbi
A.Ponastavitev kazalnika vzdrževanja
Prikaz dnevnika opozoril
Priklic podatkov o vzdrževanju ali preostali
doseg glede na tekočino AdBlue
® in sistem
SCR (milje ali km)
Prikaz podatkov o stanju tlaka v pnevmatikah
B. Reostat za splošno osvetlitev
C. Ponastavitev prikaza dnevne prevožene
razdalje
Prikazovalnik
1.Nastavitve tempomata ali omejevalnika
hitrosti
Hitrost, ki jo predlaga funkcija Prepoznavanje
omejitev hitrosti in priporočena hitrost
2. Kazalnik prestavljanja in/ali kazalnik položaja
prestavne ročice, prestave in športnega
načina pri samodejnem menjalniku
3. Območje prikaza: opozorilna sporočila
ali sporočila o stanju funkcij, potovalni
računalnik, digitalni kazalnik hitrosti (km/h ali
mph), doseg glede na tekočino AdBlue
® in
sistem SCR (km ali milje) itd.
4. Kazalnik vzdrževanja, nato prikaz skupne
prevožene razdalje (km ali milje)
Te funkcije se prikazujejo zaporedoma, ko
vklopite kontakt.
5. Prikaz dnevne prevožene razdalje (km ali
milje)
Digitalna instrumentna
plošča
To instrumentno ploščo je mogoče prilagoditi.
Vsebina in razpoložljivost informacij sta odvisni
od izbranega načina prikaza in opreme vozila.
Primer v načinu prikaza "DIALS" (Merilniki in
kazalniki):
1. Kazalnik nivoja goriva
Preostali doseg z gorivom (km ali milje)
(priključno hibridno vozilo)
2. Potovalni računalnik
3. Števec vrtljajev (x 1000 vrt/min) (bencinski
ali dizelski motor)
Kazalnik moči (priključno hibridno vozilo)
4. Digitalni kazalnik hitrosti (km/h ali mph)
Page 12 of 276
10
Instrumentna plošča
5.Nastavitve tempomata ali omejevalnika
hitrosti
6. Prikaz prometnih znakov za omejitev hitrosti
7. Položaj prestavne ročice in prestava
samodejnega menjalnika
Kazalnik prestavljanja
Izbrani način vožnje
8. Kazalnik temperature hladilne tekočine (°C)
(bencinski ali dizelski motor)
Napolnjenost akumulatorja in preostali
doseg (km ali milje) (priključno hibridno
vozilo)
9. Prikaz skupne prevožene razdalje (km ali
milje)
10. Prikaz dnevne prevožene razdalje (km ali
milje)
Gumbi
A.Kratek pritisk: prikaz dnevnika opozoril, priklic
podatkov o vzdrževanju ali preostali doseg
glede na tekočino AdBlue
® in sistem SCR
(milje ali km) ter prikaz podatkov o stanju
tlaka v pnevmatikah.
Dolg pritisk: ponastavitev kazalnika
vzdrževanja ali prikaza dnevne prevožene
razdalje (glede na kontekst).
Prikazovalniki
Nekatere lučke imajo stalno mesto prikaza,
druge so lahko prikazane na različnih mestih. Za nekatere funkcije, ki imajo eno kontrolno
lučko za delovanje in izklop, je namenjeno samo
eno mesto.
Stalne informacije
Standardni prikaz instrumentne plošče kaže:
–
na stalnih mestih prikaza:
•
Števec vrtljajev (bencinski ali dizelski motor).
•
Kazalnik nivoja goriva
•
Kazalnik temperature hladilne tekočine.
•
Kazalnik nivoja napolnjenosti akumulatorja in
dosega (priključno hibridno vozilo).
•
Kazalnik moči (priključno hibridno vozilo).
•
Števci prevoženih kilometrov
.
–
na spremenljivih mestih prikaza:
•
Informacije, povezane z menjalnikom, in
kontrolna lučka prestavljanja.
•
Digitalni kazalnik hitrosti
•
Začasni prikazi sporočil o stanju ali
opozorilnih sporočil.
Izbirne informacije
Glede na izbrani način prikaza in aktivirano
opremo se lahko prikažejo dodatne informacije:
–
Števec vrtljajev (bencinski ali dizelski motor).
–
Potovalni računalnik
–
Funkcije pomoči pri vožnji.
–
omejevalnik hitrosti ali tempomat.
–
T
renutno predvajani mediji.
–
Navodila za navigacijo
–
Analogni kazalnik hitrosti.
–
Nivo in temperatura motornega olja.
Prilagajanje instrumentne
plošče
Način prikaza instrumentne plošče lahko
spremenite z izborom:
–
Barva prikaza.
–
Način prikaza.
Jezik prikaza in enote
Te so odvisne od nastavitev zaslona na
dotik.
Pri potovanju v drugih državah mora biti
hitrost prikazana v uradnih enotah države, v
kateri vozite (km/h, km ali mph, milje).
Iz varnostnih razlogov morajo biti te
nastavitve opravljene pri zaustavljenem
vozilu.
Izbor barve prikaza
► Pritisnite » Settings« v zgornji pasici
zaslona na dotik.
►
Izberite »
Color schemes«.
►
Izberite barvo prikaza.
Izbor načina prikaza
V vsakem načinu so na instrumentni plošči
prikazane določene vrste informacij.
Page 15 of 276
13
Instrumentna plošča
1Zavorni sistemNeprekinjeno sveti.
Znatno znižanje količine zavorne tekočine
v krogotoku.
Upoštevajte ukrep (1), nato dolijte tekočino, ki
jo priporoča proizvajalec. Če težava s tem ni
odpravljena, upoštevajte ukrep (2).
Sveti neprekinjeno.
Napaka sistema za elektronsko
porazdelitev zavorne sile (REF).
Upoštevajte ukrep (1) in nato ukrep (2).
Oranžne opozorilne lučke
Sistem proti blokiranju koles (ABS)
Neprekinjeno sveti.
Okvara sistema proti blokiranju koles.
Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor.
Vozite previdno in z zmanjšano hitrostjo, nato
upoštevajte ukrep (3).
ServisZačasno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Zaznana je ena ali več manjših napak, ki nimajo
posebne opozorilne lučke.
Pri določanju vzroka napake si pomagajte s
sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči.
Nekatere težave lahko odpravite sami, na primer
odprta vrata ali začetna zasičenost filtra trdnih
delcev.
V ostalih primerih, kot je okvara sistema za
zaznavanje prenizkega tlaka v pnevmatikah,
upoštevajte ukrep (3).
Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Zaznana je ena ali več večjih napak, ki nimajo
posebne opozorilne lučke.
Pri določanju vzroka napake si pomagajte s
sporočilom, prikazanim na instrumentni plošči,
nato upoštevajte ukrep (3).
Opozorilna lučka za servisno
vzdrževanje neprekinjeno sveti,
prikaz ključa za vzdrževanje utripa in nato
neprekinjeno sveti.
Rok za redni servisni pregled je potekel.
Čim prej poskrbite za servisni pregled vozila.
Samo pri različicah z dizelskim motorjem
BlueHDi.
AdBlue® (BlueHDi)Ob zagonu vozila sveti približno 30
sekund, spremlja jo sporočilo o dosegu
vožnje.
Doseg vožnje je med 2400 in 800 km.
Dolijte AdBlue
®.Neprekinjeno sveti od vklopa kontakta
naprej, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je med 800 in 100 km.
Takoj dolijte AdBlue
® ali izvedite (3).Utripa, spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o dosegu vožnje.
Doseg vožnje je manj kot 100
km.
Obvezno dolijte tekočino AdBlue
®, da preprečite
blokado zagona motorja , ali izvedite (3).
Utripa, spremlja jo zvočni signal in
sporočilo o preprečitvi zagona.
Rezervoar za AdBlue
® je prazen: zakonsko
predpisana blokada motorja preprečuje zagon
motorja.
Za ponovni zagon motorja dolijte tekočino
AdBlue
® ali izvedite (2).
V rezervoar morate nujno doliti najmanj 5 litrov
tekočine AdBlue
®.
SCR Sistem za nadzor nad izpusti
(BlueHDi)
Ob vklopu kontakta neprekinjeno
sveti, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo.
Zaznana je bila napaka sistema za nadzor nad
izpusti SCR.
To sporočilo izgine takoj, ko se izpusti vrnejo na
normalno raven.
Opozorilna lučka AdBlue® utripa od
vklopa kontakta, hkrati sveti
opozorilna lučka za samodiagnostiko motorja,
poleg tega se oglaša zvočni signal in prikazano
je sporočilo o preostalem dosegu.
Odvisno od prikazanega sporočila lahko
prevozite še do 1.100 km, preden se aktivira
blokada motorja.
Nemudoma izvršite (3), da preprečite blokado
zagona.
Opozorilna lučka AdBlue® utripa od
vklopa kontakta, hkrati sveti
opozorilna lučka za samodiagnostiko motorja,
Page 16 of 276
14
Instrumentna plošča
poleg tega se oglaša zvočni signal in prikazano
je sporočilo, da je zagon onemogočen.
Naprava za preprečevanje zagona motorja
preprečuje ponovni zagon motorja (dovoljena
omejitev kilometrov po potrditvi napake v
sistemu za nadzor nad izpusti je bila presežena).
Za zagon motorja izvršite ukrep (2).
Sistem za diagnostiko motorjaUtripa.
Okvara sistema za nadzor delovanja
motorja.
Nevarnost za uničenje katalizatorja.
Obvezno upoštevajte ukrep (2).
Neprekinjeno sveti.
Okvara sistema proti onesnaževanju.
Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja.
Čim prej upoštevajte ukrep (3).
Opozorilo na nevarnost trka/Samodejno
zaviranje v sili (Active Safety Brake)
Utripa.
Sistem je vklopljen.
Sistem za trenutek sproži zaviranje in s tem
zmanjša hitrost pri naletu v vozilo, ki vozi
spredaj.
Sveti, hkrati se prikaže sporočilo in oglasi
zvočni signal.
Sistem je v okvari.
Upoštevajte ukrep (3).
Collision Risk Alert (Opozorilo o
nevarnosti trka) / Samodejno zaviranje v
sili (Active Safety Brake)
Neprekinjeno sveti, obenem je prikazano
sporočilo.
Sistem je bil v meniju za konfiguracijo vozila
izklopljen.
Aktivni opozorilnik nenamerne menjave
voznega pasu
Sveti neprekinjeno.
Sistem se je samodejno izklopil ali
preklopil v stanje pripravljenosti.
Utripa.
Prekoračili boste prekinjeno talno črto, ne
da bi vključili smerne kazalnike.
Sistem se vklopi in popravlja smer vožnje glede
na stran cestišča, kjer zaznava talno črto.
Sveti neprekinjeno.
Prišlo je do napake sistema.
Izvedite (3).
Pomoč pri zadržanju vozila na voznem
pasu
Neprekinjeno sveti, hkrati sveti tudi
opozorilna lučka za servis.
Prišlo je do napake sistema.
Izvedite (3).
Sistem za dinamično kontrolo stabilnosti
(CDS) in sistem proti zdrsavanju koles
(ASR)
Neprekinjeno sveti.
Sistem se izklopi. Sistem CDS/ASR se samodejno vključi ob
zagonu motorja in pri hitrosti od 50 km/h dalje.
Do hitrosti 50
km/h sistem lahko vključite ročno.
Utripa.
Sistem CDS/ASR se samodejno vklopi v
primeru izgube oprijema in smeri vožnje.
Neprekinjeno sveti.
Sistem CDS/ASR je v okvari.
Upoštevajte ukrep (3).
Napaka sistema za zaviranje v sili (z
električno parkirno zavoro)
Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo »Parking brake fault«
(Okvara parkirne zavore).
Zaviranje v sili nima optimalnega učinka.
Če samodejna sprostitev ni na voljo, uporabite
ročno sprostitev ali izvršite (3).
Hill start assist (Pomoč pri speljevanju na
klancu)
Neprekinjeno sveti in prikazano je
sporočilo »Anti roll-back system
fault« (Okvara sistema za preprečevanje drsenja
nazaj).
Prišlo je do napake sistema.
Izvedite (3).
Prenizek tlak v pnevmatikahSveti, spremljata jo zvočni signal in
sporočilo.
Nezadosten tlak v pnevmatiki ali pnevmatikah.
Čim prej preverite tlak v pnevmatikah.
Uravnajte tlak v pnevmatikah in nato ponovno
inicializirajte sistem zaznavanja.
Page 17 of 276
15
Instrumentna plošča
1Opozorilna lučka za prenizek tlak v
pnevmatikah utripa in nato
neprekinjeno sveti, opozorilna lučka za servis
neprekinjeno sveti.
Napaka sistema za nadzor tlaka v pnevmatikah.
Zaznava prenizkega tlaka se ne spremlja več.
Čim prej preverite tlak v pnevmatikah in izvedite
(3).
Predgretje dizelskega motorjaNeprekinjeno sveti.
Koliko časa sveti opozorilna lučka, je
odvisno od vremenskih razmer.
Vzpostavite kontakt.
Preden zaženete motor, počakajte, da opozorilna
lučka ugasne.
Če motorja ne morete zagnati, izklopite in
ponovno vklopite kontakt, počakajte na izklop
kontrolne lučke in zaženite motor.
Sovoznikova varnostna blazina vklopljena
(ON)
Neprekinjeno sveti.
Sprednja sovoznikova varnostna blazina
je vklopljena.
Stikalo je v položaju » ON« (Vklop).
V tem primeru ne nameščajte otroškega
sedeža na prednji sopotnikov sedež tako,
da je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu, saj obstaja nevarnost
hudih poškodb!
Sovoznikova varnostna blazina izklopljena
(OFF)
Neprekinjeno sveti.
Sopotnikova sprednja varnostna blazina
je izključena.
Stikalo je v položaju » OFF« (Izklop).
Namestite lahko otroški sedež, v katerem je
otrok s hrbtom obrnjen v smeri vožnje, razen če
pride do napake v delovanju varnostnih blazin
(sveti opozorilna lučka za varnostne blazine).
Varnostne blazineNeprekinjeno sveti.
Motnja v delovanju sistema varnostnih
blazin ali pirotehničnih zategovalnikov varnostnih
pasov.
Upoštevajte ukrep (3).
Hupa za pešce (priključno hibridno vozilo)Sveti neprekinjeno.
Zaznana napaka na hupi.
Izvršite (3).
Nizek nivo gorivaali Sveti neprekinjeno (opozorilna
lučka ali svetleča dioda),
spremljata jo zvočni signal in sporočilo, kazalec
je na rdečem polju (glede na različico).
Zvočni signal in sporočilo se ponavljata vse
pogosteje, ko se količina goriva bliža ničli.
Ko lučka prvič zasveti, je v rezervoarju še
približno 5 litrov goriva (rezerva).
Čim prej dolijte gorivo, da ga ne bi zmanjkalo
med vožnjo. Nikoli ne vozite do popolne izpraznitve
rezervoarja
, ker lahko pride do okvare sistema
za nadzor nad izpusti in vbrizgalnega sistema.
Neprekinjeno sveti.
V filtru za dizelsko gorivo je prisotna voda.
Nevarnost poškodbe sistema za vbrizgavanje
goriva: takoj upoštevajte ukrep (2).
Filter trdnih delcev (dizelski motor)Sveti neprekinjeno, sočasno se zasliši
zvočni signal in se prikaže sporočilo o
nevarnosti zamašitve filtra trdih delcev.
Opozarja na začetno zasičenost filtra trdnih
delcev.
Takoj ko to dopuščajo razmere v prometu, vozite
s hitrostjo najmanj 60 km/h, dokler opozorilna
lučka ne ugasne. S tem boste obnovili filter.
Sveti neprekinjeno, sočasno se oglasi
zvočni signal in prikaže se sporočilo o
prenizkem nivoju aditiva v filtru trdnih delcev.
Opozarja na premajhno količino aditiva.
Upoštevajte ukrep (3).
Izklop samodejnih funkcij (vozilo z
električno parkirno zavoro)
Sveti neprekinjeno.
Funkciji »samodejne zategnitve« (pri
izklopljenem motorju) in »samodejne sprostitve«
(pri pospeševanju) sta izklopljeni.
Če samodejna zategnitev/sprostitev ni mogoča:
►
Zaženite motor
.
►
Uporabite stikalo za aktiviranje parkirne
zavore.
Page 23 of 276
21
Instrumentna plošča
1Kazalnik napolnjenosti
(priključno hibridno vozilo)
Napolnjenost pogonskega akumulatorja in
preostali doseg v električnem načinu vožnje sta
prikazana neprekinjeno, ko vklopite vozilo.
Prikazani doseg je odvisen od uporabe
vozila (vrsta vožnje in hitrost), zunanje
temperature in vklopljene opreme za
zagotavljanje udobja.
Števci prevoženih
kilometrov
Število vseh in dnevno prevoženih kilometrov se
za trideset sekund prikaže pri izklopu kontakta,
pri odprtih voznikovih vratih in pri zaklepanju ali
odklepanju vozila.
Na potovanju v tujini boste morda morali
spremeniti enoti za razdaljo in hitrost:
Prikaz razdalje in hitrosti mora biti v uradni
enoti države, kjer uporabljate vozilo (km ali
milje). Enoto spremenite v meniju za
konfiguracijo zaslona, ko vozilo miruje.
Števec vseh prevoženih kilometrov
Meri število vseh prevoženih kilometrov, ki jih
vozilo prevozi od prve postavitve na cesto.
Prikaz dnevne prevožene razdalje
Meri prevoženo razdaljo od zadnje ponastavitve.
Ponastavitev prikaza dnevne prevožene
razdalje
►
Ob vklopljenem kontaktu držite gumb
pritisnjen, dokler se ne prikažejo ničle.
Ročno izveden preizkus
na instrumentni plošči
Ta funkcija vam v vsakem trenutku omogoča
preverjanje stanja nekaterih kazalnikov in prikaz
dnevnika opozoril.
► Pri vklopljenem motorju na kratko pritisnite
ta gumb.
Na instrumentni plošči se prikažejo naslednje
informacije:
–
Nivo motornega olja.
–
T
ermin naslednjega servisa.
–
Doseg, povezan z
AdBlue
® in sistemom SCR
(dizelski motor BlueHDi).
–
Preverjanje tlaka v pnevmatikah.
–
T
renutna opozorila.
Te informacije se samodejno prikažejo tudi pri vsakem vklopu kontakta.
Page 100 of 276
98
Driving (Vožnja)
Priporočila za vožnjo
► Vedno upoštevajte prometne predpise in
vozite zbrano, ne glede na razmere v prometu.
►
Opazujte okolico in roke držite na volanu, da
se boste lahko odzvali na morebitne dogodke.
►
V
ozite zmerno, predvidevajte zaviranje in
ohranjajte daljšo varnostno razdaljo, predvsem v
slabem vremenu.
►
Ustavite vozilo in opravite postopke, ki
zahtevajo pozornost (npr
. prilagoditve).
►
Med daljšimi vožnjami vsaki dve uri poskrbite
za premor
.
Pomembno!
Motorja nikoli ne pustite delovati v
zaprtem prostoru brez zadostnega
prezračevanja. Motorji z notranjim
zgorevanjem oddajajo strupene izpušne pline,
kot je ogljikov monoksid. Nevarnost
zastrupitve in smrti!
V skrajnih zimskih pogojih (pri
temperaturi pod –23 °C) pustite motor
delovati v prostem teku 4 minute, preden
speljete, da tako zagotovite pravilno
delovanje in vzdržljivost mehanskih delov
vozila (motorja in menjalnika).
Nikoli ne vozite z aktivirano parkirno
zavoro. To lahko povzroči pregretje in
poškodbe zavornega sistema.
Vozila ne parkirajte ali pustite z
delujočim motorjem na vnetljivih
površinah (npr. suha trava, suho
listje).Izpušni sistem vozila je zelo vroč, tudi
več minut po ustavitvi motorja. Nevarnost
požara!
Vozila z delujočim motorjem nikoli ne
puščajte brez nadzora. Če morate
vozilo zapustiti, medtem ko motor deluje,
aktivirajte parkirno zavoro in preklopite
menjalnik v prosti tek ali v položaj N ali P
(odvisno od vrste menjalnika).
Nikoli ne puščajte otrok samih v
vozilu brez nadzora .
Vožnja po poplavljenem
cestišču
Vožnja po poplavljenem cestišču je odsvetovana,
saj lahko povzroči hude poškodbe motorja
z notranjim zgorevanjem in elektromotorja,
menjalnika ali električnega sistema vozila.
Če se vožnji po poplavljenem cestišču ni
mogoče izogniti:
►
Prepričajte se, da na cestišču ni več kot
15
cm vode, in pri tem upoštevajte višino
valovanja, ki ga lahko povzročijo drugi v vaši
okolici.
►
Izklopite funkcijo Stop & Start.
►
V
ozite kolikor mogoče počasi in brez
ustavljanja. V nobenem primeru ne presezite
hitrosti 10
km/h.
►
Ne ustavljajte se in ne ugašajte motorja.
Ko zapustite poplavljeno cestišče, takoj ko je
mogoče, večkrat narahlo pritisnite zavoro, da se
zavorni diski in zavorne ploščice posušijo.
Če niste prepričani o stanju svojega vozila, naj
delovanje preveri servisna mreža CITROËN ali
kvalificirana servisna delavnica.
Vleka
Vožnja prikolice predstavlja večje
zahteve za vlečno vozilo in zahteva
posebno skrbnost.
Ne prekoračujte največje dovoljene
obremenitve.
Na višji nadmorski višini: največjo dopustno
obremenitev zmanjšajte za 10% na vsakih
1000 metrov višine; manjša gostota zraka na
višjih nadmorskih višinah zmanjša zmogljivost
motorja.
Novo vozilo: ne vlecite prikolice, dokler
vozilo ni prevozilo najmanj 1000
kilometrov.
Kadar je zunanja temperatura povišana,
zaradi lažjega ohlajanja motorja po
zaustavitvi vozila počakajte še eno do dve
minuti, preden ustavite motor.
Preden speljete
Vertikalna obremenitev vlečne kljuke
► Tovor na prikolici porazdelite tako, da so
najtežji predmeti čim bližje osi in da obremenitev
vlečne kljuke (na točki, kjer je prikolica pripeta
na vozilo) ne presega največje dovoljene
obremenitve.
Pnevmatike
► Preverite tlak v pnevmatikah vlečnega vozila
in prikolice ter upoštevajte priporočene vrednosti.
Osvetlitev
► Preverite električno signalizacijo prikolice in
višino svetlobnega snopa žarometov vašega
vozila.
Če uporabljate originalno vlečno kljuko
CITROËN, se funkcija pomoči pri
vzvratnem parkiranju samodejno izklopi.
Page 101 of 276
99
Driving (Vožnja)
6Novo vozilo: ne vlecite prikolice, dokler
vozilo ni prevozilo najmanj 1000
kilometrov.
Kadar je zunanja temperatura povišana,
zaradi lažjega ohlajanja motorja po
zaustavitvi vozila počakajte še eno do dve
minuti, preden ustavite motor.
Preden speljete
Vertikalna obremenitev vlečne kljuke
► Tovor na prikolici porazdelite tako, da so
najtežji predmeti čim bližje osi in da obremenitev
vlečne kljuke (na točki, kjer je prikolica pripeta
na vozilo) ne presega največje dovoljene
obremenitve.
Pnevmatike
► Preverite tlak v pnevmatikah vlečnega vozila
in prikolice ter upoštevajte priporočene vrednosti.
Osvetlitev
► Preverite električno signalizacijo prikolice in
višino svetlobnega snopa žarometov vašega
vozila.
Če uporabljate originalno vlečno kljuko
CITROËN, se funkcija pomoči pri
vzvratnem parkiranju samodejno izklopi.
Med vožnjo
Ohlajanje
Vleka prikolice po klancu navzgor povzroči
zvišanje temperature hladilne tekočine. Največja
dovoljena obremenitev prikolice na klancu je
odvisna od naklona in zunanje temperature.
Sposobnost hlajenja ventilatorja se ne poveča s
hitrostjo motorja.
►
Znižajte hitrost in zmanjšajte vrtilno frekvenco
motorja, da omejite nastajajočo toploto.
V
edno bodite pozorni na temperaturo hladilne
tekočine.
Če začneta svetiti opozorilna lučka
in lučka STOP, čim prej ustavite
vozilo in izklopite motor.
Zavore
Pri vleki prikolice se zavorna pot poveča. Da
bi se izognili pregrevanju zavor, priporočamo
zaviranje z motorjem.
Bočni veter
Upoštevajte, da je vozilo pri vleki lahko bolj
občutljivo na veter.
Zaščita proti kraji
Elektronska zapora
Ključi so opremljeni s sistemom za elektronsko
blokado vžiga s skrivno kodo, ki mora biti
prepoznana, da lahko zaženete motor.
Če pride do napake sistema, na katero opozori
sporočilo, se motor ne bo zagnal.
Obrnite se na servisno mrežo CITROËN.
Zagon in ustavitev
motorja s ključem
Zaganjalnik za zagon s
ključem
Ima 3 položaje:
– položaj 1 (Stop)
: če vstavite in odstranite
ključ, zaklenjen volanski drog,
–
položaj 2 (Kontakt)
: odklenjen volanski drog,
vzpostavljen kontakt, predgretje pri dizelskem
motorju, delovanje motorja,
–
položaj 3 (Zagon).
Na ključ ali na daljinski upravljalnik ne
obešajte težkih predmetov, saj lahko
zaradi prevelike obremenitve pride do motenj
v delovanju, ko je ključ v kontaktni ključavnici.