window CITROEN C5 X 2022 User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C5 X, Model: CITROEN C5 X 2022Pages: 228, PDF Size: 6.78 MB
Page 41 of 228

39
Access
2Do not put your head or arms through the
open windows while the vehicle is moving -
risk of serious injury!
Sunroof
The sunroof consists of a movable glass panel
that slides over the roof and a blind that can
be opened independently. Opening the sunroof
automatically opens the blind.
►
T
o operate the panoramic sunroof, use the
button in the roof console.
The sunroof can be operated when the ignition
is turned on (if the battery is charged enough),
with the engine running, in STOP mode of Stop
& Start, and up to 45 seconds after turning off
the ignition.
Precautions
Do not put your head or arms through the
sunroof while the vehicle is moving - risk
of serious injury!
Do not operate the sunroof if transverse
roof bars are fitted - risk of serious
damage!
Do not place heavy loads on the movable
glass panel of the sunroof.
If the sunroof is wet, following a shower
or washing the vehicle, wait until it is
completely dry before opening.
Do not operate the sunroof if it is covered by
snow or ice - risk of damage!
Use only plastic scrapers to remove snow or
ice from the sunroof.
Regularly check the condition of the
sunroof seals (e.g. presence of dust,
dead leaves).
If using a car wash, check first that the roof is
correctly closed and keep the high-pressure
jet at least 30 centimetres from the seals.
Never leave the vehicle with the sunroof
open.
Operation
When opening the sunroof fully, the movable
glass moves to a partially open position, then
slides over the roof. Any intermediate position is
possible.
Before operating the sunroof control
button, ensure that no object or person
might prevent the movement.
Pay particular attention to children when
operating the sunroof.
If something is trapped when operating the
sunroof, reverse the movement of the sunroof
by pressing the appropriate control button.
The driver must ensure that passengers use
the sunroof correctly.
Any manual intervention on the position of
the sunroof may disturb the anti-pinch device.
Perform a reinitialisation.
Anti-pinch system
If the sunroof encounters an obstacle when
closing, the movement is automatically reversed.
Opening/closing the sunroof
► To open the sunroof, use the part of the
button located towards the rear.
►
T
o close the sunroof, use the part of the
button located towards the front.
Operating the button
► Pressing the button beyond its point of
resistance opens or closes the sunroof fully .
►
Pressing the button again stops the
movement in progress.
►
By keeping the button pressed (without going
beyond the point of resistance), the movement of
the glass stops when this button is released.
Page 42 of 228

40
Access
► When the sunroof is closed: pressing once
without passing the point of resistance moves it
to the partially open position.
►
When the sunroof is partially open: pressing
once on the front part of the button, without
going beyond the point of resistance, closes it
completely
.
The sunroof and windows can be closed by holding down the remote control
locking button.
Opening/closing the blind
► To open the blind, pull its handle backwards
until the desired position is reached.
►
T
o close the blind, push its handle forwards
until the desired position is reached.
Reinitialisation
Reinitialisation is required after reconnecting the
battery, or if the sunroof malfunctions or moves
in a jerky manner.
►
Check that nothing is affecting the movement
of the sunroof and that the seals are clean.
► With the ignition on, press and hold
the front part of the button to close the
sunroof.
The sunroof closes step by step. When fully
closed, it performs a slight opening/closing
movement.
►
Release the button 1 second after the end of
the movement.
Page 51 of 228

49
Ease of use and comfort
3► Press the button 2 and tilt the backrest
forwards or backwards to obtain the desired
angle.
Heating and Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger compartment
is filtered and originates either from the
exterior, via the grille located at the base of the
windscreen, or from the inside in air recirculation
mode.
Controls
The controls are accessible through the Climate touch screen application and are
also grouped on the centre console panel.
Air distribution
1. Windscreen demisting/defrosting vents
2. Front side window demisting/defrosting vents
3. Adjustable and closable side air vents
4. Adjustable and closable central air vents
5. Air outlets to the front footwells
6. Air outlets to the rear footwells
7. Adjustable and closable air vents
Advice
Using the ventilation and air
conditioning system
►
T
o ensure that air is distributed evenly,
keep the external air intake grilles at the base
of the windscreen, the nozzles, the vents, the
air outlets and the air extractor in the boot
free from obstructions.
►
Do not cover the sunshine sensor located
on the dashboard; this sensor is used to
regulate the automatic air conditioning
system.
►
Operate the air conditioning system for at
least 5 to 10 minutes once or twice a month to
keep it in good working order
.
►
If the system does not produce cold air
,
switch it off and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
When towing a large load on a steep gradient
in high temperatures, switching off the air
conditioning increases the available engine
power, enhancing the towing capacity.
Avoid driving for too long with the ventilation off or with prolonged operation
of interior air recirculation. Risk of misting and
deterioration of the air quality!
If the interior temperature is very high
after the vehicle has stood for a long
time in the sunshine, air the passenger
compartment for a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
Condensation created by the air
conditioning results in a discharge of
water underneath the vehicle. This is perfectly
normal.
Servicing the ventilation and air
conditioning system
►
Ensure that the passenger compartment
filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly
.
We recommend using a composite passenger
compartment filter. Thanks to its special active
additive, this type of filter helps to purify the
air breathed by the occupants and keep the
passenger compartment clean (by reducing
allergic symptoms, unpleasant odours and
greasy deposits).
►
T
o ensure correct operation of the
air conditioning system, have it checked
Page 53 of 228

51
Ease of use and comfort
3– "AUTO SOFT": provides soft and quiet
operation by limiting air flow .
–
"AUTO NORMAL": offers the best
compromise between a comfortable temperature
and quiet operation (default setting).
–
"AUTO FAST": provides dynamic and efficient
air distribution.
To change the AUTO mode, press button 9
successively.
To ensure passenger comfort in the rear seats,
favour settings AUTO NORMAL and AUTO
FAST.
In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order to
limit the delivery of cold air into the passenger
compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer than
the comfort setting requested, there is no
need to alter the value displayed to more
quickly reach the required level of comfort.
The system automatically corrects the
temperature difference as quickly as possible.
Automatic air conditioning manual settings
It is possible to manually adjust one or more
of these functions, while the system retains
automatic control of the other functions:
–
air flow
.
– air distribution.
The indicator lamp in the " AUT
O" button goes
out is a setting is changed.
►
Press again knob 3
to reactivate automatic
air conditioning.
Adjusting the air flow
► Turn the knob 3 to increase of decrease air
flow.
Switching off the air conditioning
system
When the air flow is reduced to a minimum,
ventilation stops.
"OFF " is displayed and the lights on the
central controls go off.
Adjusting the air distribution
► Press the buttons 8 to adjust the air flow
distribution inside the passenger compartment.
Windscreen and side windows
Central and side air vents
Footwells
A symbol is activated to display the presence of
blown air in the direction indicated. It is possible
to activate all three buttons simultaneously, for
uniform distribution throughout the passenger
compartment.
Clean Cabin function
It includes the AQS (Air Quality System) and
Clean Air functions.
►
T
o activate/deactivate the function, press
button 11 .
AQS function
Using an exterior air quality sensor, this function
automatically activates the recirculation of
interior air when a certain level of pollutants in
the outdoor air is detected.
When the air quality returns to a satisfactory
level, recirculation of interior air is automatically
deactivated.
This function is not designed to detect
unpleasant odours.
Recirculation is automatically activated when the
windscreen wash is used or when reverse gear
is engaged.
The function is inactive if the outside temperature
is below 5°C to prevent the risk of misting on the
windscreen and side windows.
Clean air function
Using an interior air quality sensor, this function
detects fine particles (e.g.
cigarette smoke).
Recirculation management of interior air makes
it possible to return to a purified passenger
compartment in just a few minutes, thanks
to the passage of air through the passenger
compartment filter.
Page 54 of 228

52
Ease of use and comfort
If the air quality appears to be reduced, consult
a CITROËN dealer or a qualified workshop to
change the passenger compartment filter.
Air conditioning on / off
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows
closed.
It lowers the temperature in summer.
It increase the effectiveness of the demisting, in
winter, above 3°C.
►
Press knob
1 to switch the air conditioning
on/off.
When the system is activated, the indicator lamp
of the button comes on.
Air conditioning does not operate when the air flow is deactivated.
To obtain cool air more quickly, enable interior
air recirculation for a a brief period. Then
return to the intake of exterior air.
Switching off air conditioning may result in
some discomfort (humidity, misting).
Maximum air conditioning
This function automatically adjusts the
temperature setting to the lowest possible, the
air distribution towards the central and side air
vents, the air flow to maximum and activates
interior air recirculation.
► Press knob 2 to activate/deactivate the
function (the indicator lamp will come on/switch
off).
Once the function is deactivated, the system
returns to the previous settings.
Interior air recirculation
The intake of exterior air prevents the formation
of mist on the windscreen and side windows.
Recirculating the interior air isolates the
passenger compartment from outside odours
and fumes and allows the desired passenger
compartment temperature to be achieved more
rapidly.
► Press this button to activate/deactivate
the function (confirmed by the
illumination/extinction of the indicator lamp).
This function is activated automatically when reverse gear is engaged.
Front demisting
- defrosting
This mode allows the windscreen and side windows to be demisted or defrosted as quickly
as possible.
► Press this button to activate/deactivate
the mode (confirmed by the illumination/
extinction of the indicator lamp).
It automatically manages the air conditioning
(depending on version), air flow and air intake,
and provides optimum distribution towards the
windscreen and side windows.
It is possible to manually change the air flow
without deactivating the mode.
With Stop & Start, when demisting has
been activated, STOP mode is not
available.
In wintry conditions, before moving off,
remove all snow or ice on the windscreen
near the camera.
Otherwise, the operation of the equipment
using the camera may be affected.
Rear screen demisting/
defrosting
This demisting/defrosting only works with the engine running.
It also demists/defrosts the doors mirrors.
► Press this button to activate/deactivate
the function (confirmed by the
illumination/extinction of the indicator lamp).
The function can be activated whatever the outside temperature may be.
The period of operation depends on the outside
temperature.
Page 80 of 228

78
Safety
Lateral airbags
In the event of a serious side impact, this system
protects the driver and front passenger to
mitigate the risk of injury to the chest, between
the hip and the shoulder.
Each lateral airbag is fitted in the seat backrest
frame, on the door side.
Deployment
The lateral airbags are deployed on one side in
the event of a serious side impact applied to all
or part of the side impact zone B.
The lateral airbag inflates between the chest of
the vehicle's occupant and the corresponding
door panel.
Curtain airbags
System contributing towards greater protection
for the driver and passengers (with the exception
of the rear centre passenger) in the event of a
serious side impact in order to limit the risk of
injury to the side of the head.
Each curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area.
Deployment
It deploys simultaneously with the corresponding
lateral airbag in the event of a serious side
impact applied to all or part of the side impact
zone B.
The curtain airbag inflates between the front
and rear occupants of the vehicle and the
corresponding windows.
Malfunction
In the event of a malfunction,
these warning lamps light up on
the instrument panel. Contact a CITROËN dealer
or a qualified workshop to have the system
checked.
The airbags may not be deployed in the event of
a serious impact.
In the event of a minor impact or bump at
the side of the vehicle or if the vehicle
rolls over, the airbags may not be deployed.
In the event of a rear or front collision, none of
the lateral airbags are deployed.
Advice
For the airbags to be fully effective,
observe the safety recommendations
below.
Adopt a normal and upright sitting position.
Fasten your seat belt and position it correctly.
Do not place anything between the occupants
and the airbags (e.g.
child, animal, object), do
not fix or attach anything near or in the path of
the airbags, as this could cause injuries when
they are deployed.
Never modify the original definition of the
vehicle, particularly in the area directly around
the airbags.
Even if all of the precautions mentioned are
observed, a risk of injury or of minor burns to
the head, chest or arms cannot be ruled out
when an airbag is deployed. The bag inflates
almost instantly (within a few milliseconds)
then deflates within the same time,
discharging the hot gas via openings provided
for this purpose.
After an accident or if the vehicle has been
stolen, have the airbag systems checked.
All work must be carried out only by a
CITROËN dealer or a qualified workshop
Front airbags
Do not drive holding the steering wheel
by its spokes or resting your hands on the
centre part of the wheel.
Passengers must not place their feet on the
dashboard.
Do not smoke as deployment of the airbags
can cause burns or the risk of injury from a
cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel or
hit it violently.
Do not fix or attach anything to the steering
wheel or dashboard, as this could cause
injuries when the airbags are deployed.
Page 82 of 228

80
Safety
For maximum safety, please observe the
following recommendations:
–
In accordance with European regulations, all
children under the age of 12 or less than one
and a half metres tall must travel in approved
child seats suited to their weight , on seats
fitted with a seat belt or ISOFIX mountings.
–
Statistically
, the safest seats in your
vehicle for carrying children are the rear
seats.
–
A
child weighing less than 9 kg must travel
in the "rearward facing" position both in the
front and in the rear.
It is recommended that children travel
on the rear seats of the vehicle:
–
"rearward facing" up to the age of 3,
–
"forward facing" over the age of 3.
Make sure that the seat belt is correctly
positioned and tightened.
For child seats with a support leg, ensure that
the support leg is in firm and steady contact
with the floor.
Advice
An incorrectly installed child seat compromises the child's safety in the
event of an accident.
Ensure that there is no seat belt or seat belt
buckle under the child seat, as this could
destabilise it.
Remember to fasten the seat belts or the
harness of child seats, keeping the slack
relative to the child's body to a minimum,
even for short journeys.
When installing a child seat using the seat
belt, ensure that the seat belt is tightened
correctly on the child seat and that it secures
the child seat firmly on the seat of the vehicle.
If the passenger seat is adjustable, move it
forwards if necessary.
Remove the head restraint before
installing a child seat with a backrest on a
passenger seat.
Ensure that the head restraint is stored or
attached securely to prevent it from being
thrown around the vehicle in the event of
sharp braking. Refit the head restraint once
the child seat has been removed.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must be
positioned on the child's shoulder without
touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passes correctly over the child's thighs.
Use a booster seat with backrest, equipped
with a belt guide at shoulder level.
Additional protections
To prevent accidental opening of the
doors and rear windows, use the "Child lock".
Take care not to open the rear windows by
more than one third.
To protect young children from the rays of the
sun, fit side blinds on the rear windows.
As a safety precaution, do not leave:
–
a child alone and unattended in a vehicle,
–
a child or an animal in a vehicle which is
exposed to the sun, with the windows closed,
–
the keys within reach of children inside the
vehicle.
Child seat at the rear
Forward-facing or rearward-facing
► Move the vehicle's front seat forward and
straighten the backrest so that the legs of the
child in the forward-facing or rearward-facing
child seat itself do not touch the vehicle's front
seat.
►
Check that the backrest of the forward-facing
child seat is as close as possible to the backrest
of the vehicle's rear seat, and ideally in contact
with it.
Page 135 of 228

133
Driving
6This system detects and signals the proximity of
obstacles (e.g. pedestrian, vehicle, tree, barrier)
using sensors located in the bumper.
Rear parking sensors
► Engage reverse gear to start the system
(confirmed by an audible signal).
The system is switched off when reverse gear is
disengaged.
Audible assistance
The system signals the presence of obstacles
which are both within the sensors’ detection zone
and in the vehicle path defined by the direction of
the steering wheel.
Depending on version, in the example shown,
only the obstacles present in the shaded area
will be signalled by the audible assistance.
The proximity information is given by an
intermittent audible signal, the frequency of
which increases as the vehicle approaches the
obstacle.
When the distance between the vehicle and
the obstacle becomes less than about thirty
centimetres, the audible signal becomes
continuous.
The sound emitted by the speaker (right or
left) indicates the side on which the obstacle is
located.
Adjusting the audible signalPressing this button in the touch
screen opens the window for
adjusting the volume of the audible signal.
Visual assistance
This supplements the audible signal, without
taking account of the vehicle's trajectory, by
displaying bars on the screen that represent the
distance between the obstacle and the vehicle
(white: more distant, orange: close, red: very
close).
When the obstacle is very close, the "Danger"
symbol is displayed on the screen.
Front parking sensors
Supplementing the rear parking sensors, the
front parking sensors are triggered when an
obstacle is detected in front and the speed of the
vehicle is below 6 mph (10
km/h).
Front parking sensor operation is suspended if
the vehicle stops for more than three seconds in
forward gear, if an obstacle is no longer detected
or the vehicle speed exceeds 6
mph (10 km/h).
The sound emitted by the speaker (front or rear) locates the obstacle relative to
the vehicle, whether in front of or behind it on
its path.
Deactivation/Activation
It is configured in the ADAS touch screen
application.
If the function is deactivated, this indicator
lamp lights up on the instrument panel.
The system status is saved when the ignition is
switched off.
Page 177 of 228

175
In the event of a breakdown
8Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
To charge the vehicle's battery yourself, use only a charger compatible with
lead-acid batteries with a nominal voltage of
12
V.
Follow the instructions provided by the
manufacturer of the charger.
Never reverse polarities.
It is not necessary to disconnect the
battery.
►
Switch the ignition off.
►
Switch off all electrical consumers (audio
system, lighting, wipers, etc.).
► Switch off charger B before connecting
the cables to the battery, so as to avoid any
dangerous sparks.
►
Ensure that the charger cables are in good
condition.
► Lift the plastic cover on the (+) terminal, if the
vehicle has one.
►
Connect the cables of charger B
as follows:
•
the positive (+) red cable to the (+) terminal
of battery
A,
•
the negative (-) black cable to earth point C
on the vehicle.
►
At the end of the charging operation, switch
off charger B
before disconnecting the cables
from battery A.
If this label is present, use only a 12 V
charger to avoid causing irreversible
damage to the electrical components
connected to the Stop & Start system.
24V
12V
Disconnecting/reconnecting the
battery
In order to maintain an adequate state of
charge for starting the engine, we recommend
disconnecting the battery if the vehicle is to be
unused for an extended period.
Before disconnecting the battery:
►
Close all openings (doors, boot, windows,
roof). ►
Switch off all electricity-consuming devices
(audio system, wipers, lamps, etc.).
►
Switch off the ignition and wait for 4
minutes.
After accessing the battery, it is only necessary
to disconnect the (+) terminal.
Quick-release terminal clamp
Disconnecting the (+) terminal
► Depending on equipment, lift the plastic cover
on the (+) terminal.
►
Raise lever
A
fully to release clamp
B
.
►
Remove clamp
B
by lifting it off.
Page 180 of 228

178
In the event of a breakdown
► Disconnect the (+) terminal by disconnecting
the red quick-release clamp: •
Raise lever
A
fully to release clamp
B
.
•
Remove clamp
B
by lifting it off.
Reconnection
Front battery:
► Connect the (+) terminal by connecting the
red quick-release clamp: •
Raise lever
A
fully.
•
Refit open clamp
B
on the (+) terminal.
•
Push clamp
B fully down.
•
Lower lever
A
to lock clamp B.
Central battery:
►
Connect the
(-) terminal using the black
quick-release connector.
Following reconnection
After reconnecting the battery, turn on the
ignition and wait 1 minute before starting the
engine, to enable the electronic systems to
initialise.
If minor problems nevertheless persist following
this operation, contact a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Referring to the relevant section, reinitialise
certain equipment:
–
Electronic key
.
–
Sunroof.
–
Electric windows.
–
Date and time.
–
Preset radio stations.
After reconnecting the battery, the message "Collision risk detection
system fault" is displayed on the instrument
panel when the ignition is switched on. This
operation is perfectly normal. The message
will disappear while driving.
Towing the vehicle
General recommendations
Observe the legislation in force in the
country where you are driving.
Ensure that the weight of the towing vehicle is
higher than that of the towed vehicle.
The driver must remain at the wheel of the
towed vehicle and must have a valid driving
licence.
When towing a vehicle with all four wheels on
the ground, always use an approved towing
arm; rope and straps are prohibited.
The towing vehicle must move off gently.
When the vehicle is towed with its engine
off, there is no longer braking and steering
assistance.
A professional towing service must be
called if:
–
Broken down on a motorway or main road.
–
Not possible to put
the gearbox into neutral,
unlock the steering, or release the parking
brake.
–
Not possible to tow a vehicle with an
automatic gearbox, with the engine running.
–
T
owing with only two wheels on the ground.
–
Four-wheel drive vehicle.
–
No approved towbar available.
Rechargeable hybrid vehicles
Before any intervention, with the ignition
on, depress the brake pedal and select mode
N, then switch off the hybrid system (READY
indicator lamp off).
Always call on professionals for recovery of
the vehicle on a flatbed lorry or trailer.
Use the towing eye only
to free the vehicle
if it is stuck, or to secure it for recovery on a
flatbed lorry or trailer.