ESP CITROEN DS3 2011 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2011Pages: 324, velikost PDF: 10.11 MB
Page 13 of 324

11Seznámení s vozidlem
Místo řidiče
1.
Ovladače regulátoru rychlosti/omezovače rychlosti.2.Ovladač seřízení sklonu světlometů.3.Ovladač nastavení volantu. 4.
Ovladače vnějšího osvětlení a směrovýchsvětel.
5. Přístrojová deska.
6.Airbag řidiče.
Zvukové výstražné zařízení (klakson). 7.
Řadicí páka.8.Elektrická zásuvka 12 V.
Konektory USB/Jack.9. Ovladač vyhřívání sedadla. 10.Ovladač otevírání kapoty. 11.
Ovladače vnějších zpětných zrcátek.
Ovladače oken. 12 .
Pojistková skříň. 13.Tlačítko Stop & Start
Tlačítko dynamické kontroly stability (ESP/ASR).14.Tr y s k a o d m r a z o vání okna předn
Page 56 of 324

Jazyky
Po zvolení nabídky „Jazyky“ můžete změnit jazyk zobrazování informací na obrazovce (Français, Italiano, Nederlands, Portugues,
Portugues-Brasil, Deutsch, English, Español).
Měrné jednotky
Po zvolení nabídky „Měrné jednotky“ můžete
změnit jednotky následujících parametrů:
- teplota (°C nebo °F),
- spotřeba paliva (l/100 km, mpg nebo km/l).
Jakmile jsou jednotky spotřebypřepnuty do mpg, změn
Page 60 of 324

Konfi gurace displeje
Po zvolení této nabídky získáte přístup
k následujícím seřízením:
- seřízení jasu-videa,
- seřízení data a času,
- volba měrn
ých jednotek.
Jakmile jsou jednotky spotřeby paliva změněny na mpg, jsou informaceo rychlosti a vzdálenosti na displejisdruženého přístroje uváděny v mpha mílích.
Z bezpečnostních důvodů musí být konfigurace multifunkčního displejevždy prováděna řidičem ve stojícím vozidle.
Volba jazyka
Po zvolení této nabídky můžete změnitjazyk zobrazování informací na displeji(Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano,Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil,Türkçe * ).
*
P
odle země. Pokud
je Autor
Page 102 of 324

Palivová nádrž Objem nádrže: přibližně 50 litrů (benzín) nebo 46 litrů (nafta); (Podle verze: přibližně 30 litrů (benzín nebo nafta)).
Minimální zásoba paliva
Čer
pání paliva
Na vnitřní straně klapky uzávěru palivové nádrže je nalepený štítek, který připomíná druhpaliva k použití v závislosti na typu motoru
vozidla.
Pro zare
gistrování doplnění paliva měrkou, je
třeba načerpat alespoň 5 litrů paliva.
Dokud není uzávěr našroubován zpětna hrdlo, není možno vysunout klíč ze zámku.V nádrži může být podtlak, kterýse otevřením uzávěru uvoln
Page 136 of 324

Vaše vozidlo bylo homologováno v souladus novými předpisypro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavenápředpisovými úchyty ISOFIX:
Dětské sedačky „ISOFIX“
Jedná se o tři oka na každém sedadle:
- dvě oka A
, umístěná mezi opěradlem
a sedákem a označená štítkem,
-
jedno oko B, umístěné na zadní straně opěradla sedadla a nazývané TOP TETHER,které slouží k upevnění horního popruhu. Te n t o u p e vňovací s
ystém ISOFIX zajišťujespolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětsk
Page 146 of 324

Deaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvázlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu...) může být vhodné deaktivovat systémy ASRa ESP, a by mohla kola prokluzovat pro
obnovení
přilnavosti. )Stiskněte tlačítko „ESP OFF“, umístěn
Page 155 of 324

153Bezpečnost
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte následující bezpečnostní pravidla:
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruku na středovémkrytu volantu.
Nedávejte nohy na palubní desku na straněspolujezdce.
Pokud mo
Page 170 of 324

Systém se automaticky aktivuje přikaždém nastartování klíčem.
Opětná aktivace
Te n t o systém používá autobaterii specifické
technologie a vlastností (díly jsou k dispozici
v síti CITROËN nebo odborném servisu.
Použití autobaterie, která nebyla homologována společností CITROËN, může způsobit rizikonesprávného fungování systému.
V případě poruchy systému kontrolka „ECO
OFF“nejprve bliká a poté se tr vale rozsvítí.
Nechte vozidlo zkontrolovat v síti CITROËN
n
ebo odborném servisu.
V případě poruchy režimu STOP je možné, že
se motor vozidla zastaví. V tomto případě je
třeba vypnout zapalování a poté nastartovat
pomocí klíče.
Poruchy funkce
Údržba
Aby bylo zabráněno veškerému zranění souvisejícímu s automatickýmspuštěním režimu STA R T, je třebapřed jakýmkoliv zásahem pod kapotouvozidla vypnout systém Stop & Start.
Stop & Start využívá pokročilé technologie. Jakýkoliv zásah na
systému musí být proveden výhradně v ser visn
Page 216 of 324

Ta b u l k a p ojistek
Č. pojistkyProudFunkce
F120 ANapájení řídicí jednotky motoru, relé ovládání ventilátorů motoru, hlavní multifunkční kontrolní relé motoru,
vstřikovací čerpadlo (dieselové motory)
F2 15
AZvukové výstražné zařízení
F310 AOstřikovače skel vpředu a vzadu
F420 ADenní světlomety
F515 AOhřívač nafty (dieselové motory), čerpadlo přísady filtru pevných částic (dieselové motory), průtokoměr vzduchu (dieselové motory), elektromagnetický ventil EGR (dieselové motory), ohřívač blow-by a elektromagnetické ventily (VTi)
F
610 AŘídicí jednotka ABS/ESP, sekundární spínač brzd
F710 AElektrický posilovač řízení, automatická převodovka
F
825 AOvládání spouštěče
F9
10 AOchranná a spínací jednotka (dieselové motory)
F1030 AOhřívač nafty (naftové motory), ohřívač blow-by (dieselové motory), vstřikovací čerpadlo (VTi), vstřikovače a
zapalovací cívky (benzínové motory)
F1140 AVentilátor klimatizace
Page 217 of 324

215
Praktické informace
Č. pojistkyProudFunkce
F1230 AMalá/velká rychlost stírání čelního skla
F1
340 ANapájení jednotky BSI (+ po zapnutí zapalování)
F1430 ANapájení Valvetronic (VTi)
F1510 ADálkové světlo vpravo
F1
610 ADálkové světlo vlevo
F17 15 AP
otkávací světlo vlevo
F18 15 APotk
ávací světlo vpravo
F1
915 ALambda sondy a elektromagnetické ventily (VTi), elektromagnetický ventil
(dieselové motory), elektromagnetický ventil EGR (dieselové motory)
F20 10 AČerpadla, řízený termostat (VTi), elektromagnetický ventil (THP),
sonda pro zjišťování přítomnosti vody v naftě (dieselové motory)
F2
15 ANapájení ovládání ventilátoru chlazení motoru, ABS/ESP, čerpadlo turba (THP)