CITROEN DS3 2013 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2013Pages: 393, PDF Size: 12.79 MB
Page 261 of 393

259
04
1
2
3
5
4
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
ADRESO PRISKYRIMAS IR
ORIENTAVIMAS "GRĮŽTI NAMO"
Du kartus paspauskite mygtuką NAV, kad būtų parodyta funkcija "Navigation Menu" (navigacijos meniu).
Tam, kad būtų priskirtas adresas "
Grįžti namo", būtina, kad jis
būtų įrašytas į adresų knygelę, - pavyzdžiui, naudojantis funkcija"Destination input"/"Address input" (įvesti tikslą/adresą), po to"Save to address book" (išsaugoti adresų knygelėje).
P
asirinkite meniu "Address book"(adresų knygelė) ir patvirtinkite. Po
to pasirinkite "Search entry" (ieškoti adreso kortelės) ir patvirtinkite. Pasirinkite "Destination input"
(įvesti
tikslą) ir patvirtinkite. Po to pasirinkite"Choose from address book" (rinktis išadresų knygelės) ir patvirtinkite.
Pasirinkite "
Set as home address"(priskirti adresą funkcijai "grįžti namo") ir patvirtinkite, kad adresas būtų įrašytas.
Pasirinkite namų adreso kortelę ir
patvirtinkite. Po to pasirinkite "Edit entry" (redaguoti kortelę) ir patvirtinkite.
Norėdami įjungti orientavimą namo, du kartus paspauskite
mygtuką NAV, kad būtų parodyta funkcija "Navigation Menu"(navigacijos meniu), pasirinkite "Destination input" (tikslo
įvedimas) ir patvirtinkite.
Po to pasirinkite "Navi
gate HOME" (orientuoti namo) ir patvirtinkite, orientavimas bus pradėtas.
Navigation Menu
Destination input
Address book
Edit entry
Set as home address
Page 262 of 393

04
4
3
2
1
7
6
5
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
ORIENTAVIMO PASIRINKTYS
Pasirinkite funkciją "Route dynamics"(maršruto intensyvumas).
Ši funkcija leidžia pasiekti pasirinktį "Traffi c
independent" (maršrutas be nukrypimų)
arba "Semi-dynamic" (pusiau intensyvus).
Pasirinkite funkciją "Avoidance criteria" (atmetimo kriterijai). Šiją
funkcija leid
Page 263 of 393

261
04
7
6
5
4
3
2
1
ETAPO PRIDĖJIMAS
Pavyzdžiui, galima įvesti naują
adresą.
Įvedę naują adresą pasirinkite
žymą "OK" ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite
funkciją "Recalculate" (perskaičiuoti) ir ratuko paspaudimupatvirtinkite. Paspauskite mygtuką NAV.
Iš naujo paspauskite mygtuką NAV
arba pasirinkite funkciją "NavigationMenu" (navigacijos meniu) ir ratuko
paspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite
funkciją "Add stopover" (pridėti etapą: daugiausia 5 etapus) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite. Pasirinkite funkciją "Stopovers"
(etapai) ir ratuko paspaudimu
patvirtinkite.
OK Address in
put
Add stopover Sto
povers Navi
gation Menu
Recalculate
Tam, kad orientavimas į kelionės tikslą galėtų tęstis toliau, etapas
turės būti pervažiuotas arba ištrintas. Antraip sistema "MyWay" jus nuolat grąžins į ankstesnį etapą. Kai
jau yra pasirinktas maršrutas, prie jo galima pridėti atskirus etapus.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 264 of 393

04
8
6
7
4
3
5
2
1
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
POREIKIŲ CENTRŲ (POI) PAIEŠKA
Paspauskite mygtuką NAV.
I
š naujo paspauskite mygtuką NAV
arba pasirinkite funkciją "Navigation
Menu" (navigacijos meniu) ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Pasirinkite funkciją "P
OI nearby"(šalia esantys) ir bus ieškoma netoli
automobilio esančių poreikių centrų.
Pasirinkite
funkciją "POI search" (POI paieška) ir ratuko paspaudimupatvirtinkite. Navigation Menu
POI search
POI nearby
Pasirinkite funkciją "POI in city" (POImieste) ir bus ieškoma POI centrų norimame mieste. Pasirinkite
Page 265 of 393

263
04NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
PAGRINDINIŲ POREIKIŲ CENTRŲ (POI) SĄRAŠAS
*
Priklausomai nuo šalies. Šis ženkliukas pasirodo, kai vieno
je zonoje yra keletas POI centrų. Padidinus šio ženkliuko mastelį galima pamatyti POI detales.
Degalinė
Du
jų (GPL) degalinė
Autoservisas
CITRO
ËN
Automobilių žiedinė trasa
Den
gta automobilių aikštelė
Automobilių aikštelė
P
oilsio aikštelė
Vie
Page 266 of 393

04
5
6
3 2 1
4
NAVIGACIJOS NUSTATYMAI
Pasirinkite funkciją "Set parameters for risk areas" (pavojaus zonų parametrai)
ir įjungsite rodmenis: "Display on map" (rodyti žemėlapyje), "Visual alert" (vaizdinis perspėjimas) ir "Sound alert" (garsinis perspėjimas).
Pasirinkite funkciją "POI categories on Map"(poreikių centrų kategorijos žemėlapyje) ir
galėsite pasirinkti poreikių centrų rodymą
Page 267 of 393

265
05
2 1
3
4
5
EISMO INFORMACIJA
EISMO PRANEŠIMŲ (TMC) ATRANKOS IR
RODYMO NUSTATYMAI
Po to pasirinkite norimą fi ltro spindulį (kilometrais), priklausomai nuo maršruto ir ratuko paspaudimu patvirtinkite.
Kai pasirenkami visi pranešimai iš
maršruto, rekomenduojama įjungti
geografi nį fi ltrą (pavyzdžiui, 5 km spinduliu), kad nebūtų pernelyg
didelis žemėlapyje rodomų pranešimų skaičius. Geografi nis
fi ltras seka paskui automobilio
judėjimą.
Atrankos
fi ltrai yra nepriklausomi vienas nuo kito, o jų rezultatai
kaupiami.
Rekomenduojame naudoti fi ltrą maršrutui ir fi ltrą aplink automobilį
tokių būdu:
- 3 km arba 5 km spinduliu intens
yvaus eismo regionuose,
- 10 km spinduliu vidutinio intens
yvumo eismo regionuose,
- 50 km spinduliu važiuojant tolimais maršrutais
(pvz., automagistralėse). Iš naujo paspauskite mygtuk
ą
TRAFFIC arba pasirinkite funkciją "Traffi c Menu" (kelių eismo meniu) ir
ratuko paspaudimu patvirtinkite. Paspauskite mygtuką TRAFFIC.
Pranešimai TMC
(Trafi c Message Channel) yra informacija apie kelių eismo ir meteorologines sąlygas, gaunama realiu laiku ir transliuojama
vairuotojams garso ir vaizdinių pranešimų navigacijos žemėlapyje pavidalu.
Navigacijos sistema tokiu atveju gali pasiūlyti apvažiavimo maršrutą.
Pasirinkite funkciją "Geo. Filter"
(geografi nis fi ltras) ir ratukopaspaudimu patvirtinkite.
Messages on route
TMC pranešimų, išdėstytų pagal nuotolį, sąrašas pasirodys po
funkcija "Traffi c Menu" (kelių eismo meniu).
All warnin
g messages
Traffi c Menu
Pasirinkite norimą fi ltrą:
Onl
y warnings on route
All messages
Pranešimai rodomi ant žemėlapio ir
sąraše.
Norėdami išeiti paspauskite E
SC.
Geo. Filter
Page 268 of 393

05
2 1
3
2 1
PAGRINDINIAI TMC ŽENKLAI
Kai įjungtas medijos šaltinisparodomas ekrane, paspauskite ratuką.
Šaltinio nuorodų meniu leidžia pasiekti eismo informaciją:
Pasirinkite eismo in
formaciją (TA), ratuko paspaudimu patvirtinkite
ir galėsite pasiekti atitinkamus
nustatymus.
TA
- stotis transliuoja eismo pranešimus (TA).
EISMO INFORMACIJOS PRANEŠIMŲ (TA)
KLAUSYMAS
Raudonas ir geltonas trikampis: eismo informacija, pavyzdžiui: Juodas ir mėlynas trikampis: pagrindinė in
formacija, pavyzdžiui:
Funkcija TA (Trafi c Announcement - eismo informacija) leidûiapirmumo tvarka iöklausyti įspėjamuosius TA pranešimus. Tam,
kad ši funkcija imtų veikti, turi būti tinkamai priimama radijo stotis,
transliuojanti tokio tipo pranešimus. Kai perduodamas eismo
informacijos pranešimas, tuo metu įjungtas medijos šaltinis (radijas, CD grotuvas ar kt.) automatiškai pertraukiamas, kol bus perduotas
TA pranešimas. Po pranešimo vėl įsijungia tas pats medijos šaltinis.
- stotis netransliuo
ja eismo pranešimų.
- eismo pranešimų transliavimas nėra į
jungtas.
EISMO INFORMACIJA
Page 269 of 393

267
06
3 2 1 1
STOTIES PASIRINKIMAS
Kai klausomasi radijo ir jo rodmenys rodomi ekrane, paspauskite ratuką.
Pasirod
ys radijo nuorodų meniu ir galėsite pasiekti tokias nuorodas:
Pasirinkite norimą
funkciją ir ratuko paspaudimu patvirtinkite, kad galėtumėte pasiekti atitinkamusnustatymus.
TA
RDS funkcija, jei rodoma, leidžia klausytis tos pačios stoties,nes ši funkcija seka kintantį tos stoties dažnį. Tačiau kai kuriais
atvejais šios stoties sekimas RDS funkcija negali būti garantuotas
visoje šalyje, nes stočių transliacija paprastai neapima visos šalies
teritorijos. Tuo paaiškinamas faktas, jog kartais važiuojant stoties
transliacija nutrūksta.
Išorės aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, požeminės stovėjimo aikštelės ir pan.)gali trikdyti radijo bangų priėmimą, taip pat ir dažnių sekimo funkciją RDS. Šis p( p pjpp
reiškinys yra normalus radijo bangų sklaidos dėsnis ir jokiu būdu negali būti
vertinamas kaip automagnetolos trūkumas.
RDS. REGIONINIS BŪDAS
Paspauskite mygtuką RADIO, kad būtų parodytas esamoje vietoje
priimamų stočių sąrašas, išdėstytas
abėcėline tvarka.
Sukdami ratuką pasirinkite
norimą stotį ir ratuko paspaudimu
patvirtinkite.
Re
gional prog.
Radiotext
RDSKlausydamiesi radijo paspauskite vieną išmygtukų ir pasirinkite iš sąrašo pirmesnę arba
tolesnę stotį.
Palaikykite paspaudę vieną iš skaitmeninės klaviatūros mygtuk
ų
ilgiau kaip 2 sekundes ir klausoma stotis bus įsiminta.
Paspauskite vieną iš skaitmeninės klaviatūros mygtukų ir įjungsite
įsimintą stotį.
AM
Paspaudus ir palaikius vieną iš mygtukų įjungiama automatinė stočių paieška žemesnio arba aukštesnio dažnio kryptimi.
RADIJAS
Page 270 of 393

07MUZIKINIAI MEDIJOS GROTUVAI
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIJA IR PATARIMAI
Tam, kad būtų galima klausytis įrašyto CDR arba CDRW disko,
įrašant pirmenybė turi būti teikiama standartams ISO 9660,lygmuo 1, 2, arba "Joliet".
Jei diskas įraš
ytas kitu formatu, gali būti, kad jis negalės būti
tinkamai grojamas.
Tam, kad
garso kokybė būtų optimali, rekomenduojama viename
diske naudoti tą patį įrašymo standartą ir įrašinėti kiek galima
mažesniu
greičiu (daugiausia 4x).
Jei
ypatingu atveju prireikia įrašyti daugialypio seanso (multi-
sessions) CD diską, rekomenduojama naudoti "Joliet" standartą.
Sistema "MyWay" gali skaityti tik ".mp3" formato garsinius failus,
kurių sparta yra nuo 8 Kbps iki 320 Kbps, ir ".wma" formato garsinius failus, kurių sparta yra nuo 5 Kbps iki 384 Kbps.
Ji taip pat palaiko būdą VBR (Variable Bit Rate).
Bet kokio kitokio tipo failai
(.mp4, .m3u...) nebus grojami. Formatas MP3, santrumpa iš "MPE
G 1,2 & 2.5 Audio Layer 3", ir formatas WMA, santrumpa iš "Windows Media Audio" - "Microsoft"nuosavybė, - yra garso įrašų suspaudimo standartai, leidžiantys
įrašyti į vieną diską keletą dešimčių muzikinių failų.
Norint, kad nekiltų grojimo arba rodymo nesklandumų, patartina
pataisyti failų pavadinimus, kad jie nebūtų ilgesni negu 20 ženklų ir
nebūtų naudojami ypatingi ženklai (pvz.: " ? ; ž).