ad blue CITROEN DS3 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2014Pages: 356, PDF Size: 11.28 MB
Page 12 of 356
Wewnątrz
Oświetlenie kameralne
To delikatne oświetlenie kabiny ułatwia
widzenie we wnętrzu samochodu w warunkachsłabego oświetlenia. Składa się ono z szeregu lampek, usytuowanych we wnękach na stopy i
w dolnym schowku w desce rozdzielczej.
Wskaźnik zmiany biegu
W zależności od warunków drogowych i stylu jazdy, system ten może zalecić zmianę biegu na wyższy w celu obniżenia zużycia paliwa.
Odświeżacz powietrza
Odświeżacz powietrza, wbudowany w system
wentylacji, zapewnia rozpylanie wybranegozapachu w całej kabinie.
Klimatyzacja automatyczna
System umożliwiający, po nastawieniu poziomu
komfor tu, późniejsze automatyczne sterowanie
tym poziomem w zależności od warunków pogodowych.
119 17
3
77
73
313
Systemy audio i
komunikacyjne
Systemy te korzystają z najnowszych osiągnięć
technologicznych: radioodtwarzacz z MP3,czytnik USB, zestaw głośnomówiący Bluetooth,eMyWay z ekranem kolorowym 16/9, gniazda
dodatkowe, system audio Hi-Fi.
eMyWay
259
Radioodtwarzacz
Page 256 of 356
013
Audio i telematyka
W tym rozdziale znajdą Państwo informacje o połączeniu alarmowym
lub z pomocą drogową, jak również odkryją Państwo wszystkie funkcje
urządzeń radionawigacji, jak np. radioodtwarzacza z funkcją MP3, czytnika USB, zestawu głośnomówiącego Bluetooth, systemu eMyWay z
kolorowym ekranem 16/9, gniazd pomocniczych, systemu audio Hi-Fi.
Page 284 of 356
06
Parowanie telefonu bluetooth
Pierwsze połączenie
Ze względ
Page 285 of 356
283
06
Wprowadzić ten sam kod w telefonie, a następnie zaakceptować połączenie.
Zaakceptować następnie łączenie automatyczne w tele
fonie, tak
aby umożliwić telefonowi ponowne połączenie automatyczne przy
każdym uruchomieniu pojazdu.
Zdolność s
ystemu do podłączania tylko jednego profilu zależy od
telefonu. Obydwa profile mogą podłączać się domyślnie.
TELEFON
Profil " Tryb głośnomówiący
" należy wykorzystywać najlepiejwtedy, kiedy nie życzymy sobie odtwarzania "Streaming".
Dost
ępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Przeczytaj instrukcję obsługi telefonu i zapytajoperatora, aby dowiedzieć się, do jakich usług masz dostęp.
W
ybrać kod dla połączenia, a następnie zatwierdzić "OK".
W zależności od typu telefonu, system prosi o zgodę albo odmowę
kopiowania książki telefonicznej.
Po powrocie do samochodu ostatni podł
ączony telefon podłącza się ponownie automatycznie w ciągu około 30 sekund od momentu
włączenia zapłonu (Bluetooth aktywne i widoczne).
Ab
y zmienić profil automatycznego podłączania, skasować
parowanie telefonu i ponownie rozpocząć parowanie z żądanym
profilem.
Page 287 of 356
285
06
Edycja, importowanie lub usunięcie kontaktu
Nacisnąć przycisk PHONE
, a następnie
wybrać " Kontakty" i zatwierdzić.
W
ybrać żądany kontakt i zatwierdzić.
W
ybrać " Otwórz
", aby wyświetlićkontakt z telefonu albo zmodyfikować kontakt zapisany w systemie.
W
ybrać " Importuj", aby skopiować kontakt z telefonu do systemu.
W
ybrać OK
lub nacisnąć przycisk powrotu, aby wyjść z tego menu.
W
ybrać " Usuń
", aby usunąć kontakt
zapisany w systemie.
Nie można zmody
fikować ani usunąć kontaktów w telefonie albo na
karcie SIM poprzez połączenie Bluetooth.
TELEFON
W menu " Kontakty
", importowanie i usuwanie kontaktów odbywasię pojedynczo.
Page 292 of 356
06
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE
.
W
ybrać " Lista sparowanych urządzeń"
i zatwierdzić.
Można w
ykonać czynność:
- "
Połącz
" albo " Rozłącz" wybranytelefon,
- skasować sparowanie w
ybranego
telefonu.
Można także skasować wsz
ystkie
sparowania.
TELEFON
Obsługa telefonów sparowanych
Ustawienie dzwonka
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE .
Wybrać " Funkcje telefonu" i
zatwierdzić.
W
ybrać " Opcje dzwonka" izatwierdzić.
Można re
gulować głośność i typ dzwonka. W
ybrać " Funkcje Bluetooth".
Wybrać "OK
" i zatwierdzić, aby
zapamiętać zmiany.
Page 300 of 356
08
Streaming audio
Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików muzycznych telefonu
przez głośniki pojazdu.
Podłącz
yć telefon: patrz rozdział "TELEFON".
Wybrać profil " Audio
" albo " Wszystkie".
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba
będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu telefonu.
Sterować można za pośrednictwem podłączonego urządzenia lub za
pomocą przycisków radioodtwarzacza.
Po podłączeniu w tr
ybie streaming, telefon jest traktowany jako źródłomuzyczne.
Zaleca si
ę włączenie trybu " Powtarzanie
" w urządzeniu Bluetooth.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Podłączenie odtwarzaczy APPLE®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB przy użyciu ®
odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odb
ywa się z poziomu systemu audio.
Dost
ępne warianty sortowania są wariantami podłączonego
odtwarzacza przenośnego (wykonawcy / albumy / gatunki / listy
odtwarzania / audiobook / podcast).
Dom
yślnie używane jest sortowanie według wykonawców. Abyzmienić używany typ sortowania, przejść po strukturze aż do jej pierwszego poziomu, a następnie wybrać żądany typ sortowania(np. listy odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po strukturze aż do
żądanego utworu.
Tr
yb "Shuffle tracks" w iPod ® odpowiada trybowi "Random" ("Losowo") ®
w radioodtwarzaczu.
Tr
yb "Shuffle album" w iPod ®odpowiada trybowi "Random all"("Losowo wszystkie") w radioodtwarzaczu.
Tr
yb "Shuffle tracks" jest przywracany domyślnie przy podłączeniu.
Wers
ja oprogramowania radioodtwarzacza może nie byćkompatybilna z generacją Państwa odtwarzacza Apple
Page 306 of 356
11 ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
Regulacje audio
Włącz / W
yłącz źródło dodat
MENU "MUSIC"
Zmień Medium
Tryb odczytu
Normalny
Losowo
Wsz. pasażerowie
Balans L-P
Balans przód-tył
Głośność auto
Aktualizacja listy stacji
Niskie
Wysokie
Loudness
Podział
Kierowca
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Barwa
MENU "RADIO"
Zmień pasmo
Opcje
TA
Śledzenie RDS
Regulacje audio
Żaden
Klas
yczna
Jazz
Rock
Te chno
Wokal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2AM / FM
3Włączony / Wyłączony
3Włączony / Wyłączony
Random on all media
Repetition
Audio settings
Activate / Deactivate AUX input
Change Media
Read mode
Normal
Random
All passengers
Le-Ri balance
Fr-Re balance
Auto. Volume
Update radio list
Bass
Treble
Loudness
Distribution
Driver
Equalizer Change Waveband
Guidance o
ptions
TA
RDS optionsŚ
Audio settings
N
one
Classical
Jazz
Rock
Te chno
Vocal
USB/iPod
AUX
CD
Bluetooth streaming
AM / FM
Activated / Deactivated
Activated / Deactivated
Page 309 of 356
307
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Ni
ektóre korki na trasienie są wyświetlane na
bieżąco. Po uruchomieniu s
ystem potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje
drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
Filtry są zbyt ostre. Zmodyfikować ustawienia "Filtra geograficznego".
W niektórych krajach in
formacje drogowe obejmują jedynie główne trasy(autostrady, ...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymujejedynie dostępne informacje drogowe.
Nie w
yświetla się
wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 4 satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej4 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP, następnie wybrać "Zasięg GPS ").
Zależnie od ukształtowania terenu
(tunel ...) lub pogody, warunki odbioru
sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Nie uda
je mi się podłączyć telefonuBluetooth.Możliwe, że Bluetooth telefonu został w
yłączony lub urządzenie jest
niewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.
- Sprawdzić w parametrach telefonu, cz
ytelefon jest "widoczny dla wszystkich".
Tele
fon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Zgodność telefonu można sprawdzić na stronie
www.citroen.pl (usługi)
Dźwi
ęk telefonu podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.Dźwi
ęk zależy jednocześnie od systemu i telefonu. Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza iewentualnie telefonu.
Hałas z otoczenia wpł
ywa na jakość połączenia telefonicznego. Ograniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić...).
Page 315 of 356
313
RADIOODTWARZACZ
Radioodtwarzacz został zakodowany w taki sposób, abydziałał wyłącznie w Państwa samochodzie.
Ze wz
ględów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu
samochodu.
Po w
yłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora, radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ / BLUETOOTH®
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Czytnik USB
06 Funkcje Bluetooth
07 Rozkłady funkcji ekranu
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 314
315
316
317
320
323
326
331
SPIS TREŚCI