ESP CITROEN DS3 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2014Pages: 356, PDF Size: 11.97 MB
Page 13 of 356
11Ismerkedés a gépkocsival
Vezetőhely
1.
A sebességszabályozó/sebességkorlátozó
kapcsolói2.A fényszórók magasságának beállítása 3.A kormány magasságának és távolságának beállítása4. Világítás- és irányjelző-kapcsolók
5. Műszercsoport
6.Vezetőoldali légzsák
Kürt 7. Sebességváltó kar 8.12 voltos tartozékcsatlakozó
USB-/Jack csatlakozó 9. Ülésfűtés-kapcsoló 10.A motorháztető nyitáskapcsolója11.
A külső visszapillantó tükrök kapcsolói
Ablakemelő-kapcsolók
12 .
Biztosítékdoboz 13.A Stop & Start funkció kapcsolója
A menetstabilizáló (ESP/ASR) kapcsolója 14 .Az első ajtó ablakának jégmentesítő fúvókája 15.Hangszóró (magashang-sugárzó)16.
A szélvédő jégmentesítő fúvókája
Page 86 of 356
Hátsó ülések A hátsó üléssorban egy fix ülőrésszel és - a csomagtar tó rakterének növelése érdekében - 1:2 arányban lehajtható háttámlával rendelkező üléspad található.
)Ha szükséges, tolja előre az első ülést. )Simítsa a biztonsági övet a háttámlához. )Állítsa a fejtámlákat alsó helyzetbe.
A háttámla lehajtása
)
A háttámla (2)kireteszeléséhez húzzaelőre az 1
-es vezérlőt. )
Hajtsa a háttámlát (2)
az ülőlapra.
)Hajtsa fel és rögzítse a háttámlát (2). )Győződjön meg róla, hogy az 1
-es
vezérlőnél lévő piros visszajelző nem
látható.
A háttámla visszaállítása
A háttámla visszaállításakor ügyeljenarra, hogy a biztonsági övek ne csípődjenek be.
Page 136 of 356
AR
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. То в а можеда причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečíSMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.jj
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD canoccur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPA LDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO
PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLOGRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapseleRASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEM A N t ai VA K AVA N LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglouzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.pjjjj
„AIRBAG” címke az utasoldali napellenzőn
Page 152 of 356
Semlegesítés
Rendkívüli körülmények között (laza talajon,sárban vagy hóban elakadt gépjármű elindításakor) a kerekek kipörgetéséhez és ezzel a tapadás visszanyeréséhez
hasznos lehet az ASR és ESP rendszerek semlegesítése. )Nyomja meg a kormány alatt, bal oldalon
található „ESP OFF” gombot.
Az ASR és az ESP rendszer kikapcsolását agomb jelzőlámpájának kigyulladása jelzi.
Újbóli bekapcsolás
A gyújtás levételét követően, illetve 50 km/h
feletti sebességnél a rendszerek automatikusan
ismét bekapcsolnak, kivéve 1,6 l-es (THP 155, THP 150, THP 160) benzinmotor és R ACING
változat esetén. ) A kézzel történő şjb
Page 228 of 356
Biztosíték száma ÁramerősségFunkció
F1230 ALassú/gyors első ablaktörlés
F1
340 AIntelligens kiszolgálóegység tápellátása (gyújtás utáni +)
F1
430 AValvetronic tápellátás (VTi)
F1510 AJobb oldali távolsági fényszóró
F16 10 ABal oldali távolsá
gi fényszóró
F1715 ABal oldali tompított fényszóró
F18 15
AJobb oldali tompított fényszóró
F1
915 ALambdaszondák és mágnesszelepek (VTi),
mágnesszelepek (dízel), EGR mágnesszelep (dízel)
F20 10 ASzivattyúk, vezérelt termosztát (VTi), adagoló-mágnesszelep (THP), vízérzékelő szonda (dízel)
F215 AMotorventilátor-egység vezérlésének tápellátása, ABS/ESP,
turbószivattyú (THP)
Page 229 of 356
227Gyakorlati tudnivalók
Nagy áramerősségű biztosítékok táblázata
Biztosíték száma ÁramerősségFunkció
MF1*60 A
Motorventilátor-egység
MF2* 30 A
ABS/ESP-szivattyú
MF3 * 30 A
ABS/ESP-mágnesszelepek
MF4 * 60 A
Intelligens kiszolgálóegység tápellátása
MF5 *60 A
Intelligens kiszolgálóegység tápellátása
MF6 * 30 A
Kiegészítő motorventilátor-egység (THP)
MF7 * 80 A Utastéri biztosítékdoboz
MF8 *- Szabad
*
A nagy áramerősségre méretezett biztosítékok az elektronikus rendszer kiegészítő védelmét látják el. A velük kapcsolatos valamennyi beavatkozást
feltétlenül a CITROËN hálózatban vagy egy szakszer vizben végeztesse el.
Page 307 of 356
305
11
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night modeÉjszakai üzemmód g
Auto Day/Night
Automatikus nappali/éjszakai üzemmód
Ad
just luminosity
Fényerő beállítása
Set date and time
Dátum és pontos idő beállítása
SETUP (BEÁLLÍTÁS) MENÜ
Display configuration
Kijelző beállítása
Choose colour
Szín kiválasztása
Harmony
Színvilág
Cartography Térkép
Day mode
Nappali üzemmód
Speech synthesis setting
Han
gképzés beállítása
Guidance instructions volume
Célravezetési utasítások han
gereje
Select male voice/Select female voice
Férfi hang/női hang
2
Select units Mértékegységek kiválasztása
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZET
2
3
3
2
Lighting configuration Világítás konfigurálása
Parking assistance
Parkolássegítő berendezés
En
gage rear wiper in REVERSE Hátsó ablaktörlők bekapcsolása hátramenetben
Duration of guide-me-home lighting
Kísérővilágítás időtartama
1
Define vehicle parameters*
Gépjármű-paraméterek meghatározása *
2
Operation of wipers
Ablaktörlők működése
3
Directional headlamps
Kanyarfényszórók
3 Mood lighting Hangulatvilágítás
3 Daytime running lamps
Nappali világítás funkció
*
A paraméterek gépjárműtől függően eltérőek lehetnek.
2Alert log
Vészjelzések eseménynaplója
1Trip computer
Fedélzeti számítógép
2Status of functions
Funkciók állapota
2
Français
Francia
1
Select language
Nyelv kiválasztása
2
English Angol
2
Italiano
Olasz
2
PortuguesePortugál
2
Español
Spanyol
2
Deutsch
Német
2
Nederlands Holland
2
Turkish
Török
2
Polski
Lengyel
2
Русский
Orosz
Page 329 of 356
327
07
Mértékegységek
Hőmérséklet: °Celsius/°Fahrenheit
Üzeman
yag-fogyasztás: km/l - l/100 km -
mérföld/gallon
1
2
2
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZET
Kijelző beállítása
Hóna
p
Nap
Óra
Perc
Év
12/24 órás időformátum
N
yelvek
Italiano
Olasz
Nederlands
Holland
Portu
guès Portugál
Portu
guès-brasil
Brazíliai portugál
Fran
çais
Francia
Deutsch
Német
En
glish
Angol
Español
Span
yol
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Display adjust
Month
Day
Hou
r
Minutes Year
12 H
/24 H mode
LanguageUnits
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption : KM/L - L/100 - MPG