child seat Citroen DS3 2016 1.G Owner's Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS3, Model: Citroen DS3 2016 1.GPages: 412, PDF Size: 12.7 MB
Page 6 of 412

DS3_en_Chap00a_sommaire_ed02-2015
SAFETYPR ACTICAL
I
nFOR
MATIO
n
CHILD
SAFETY
172 Child seats
17 5
Dea
ctivating
the pa
ssenger's
fr
ont
a
irbag
182
IS
OFIX child seats
14 8 Di
rection indicators
14 8
Ha
zard
war
ning
lamp
s
14 9
H
orn
14 9
Em
ergency
o
r
a
ssistance
ca
ll
15 0
Un
der-inflation
de
tection
15 4
Br
aking
a
ssistance
s
ystems
155
Tr
ajectory
c
ontrol
s
ystems
157
Ac
tive
C
ity
B
rake
161
Fr
ont seat belts
164
Air
bags 188 Fu
el t ank
190
Mi
sfuel
p
revention
(
Diesel)
191
Ru
nning
o
ut
o
f
f
uel
(
Diesel)
192
AdB
lue
® additive and SCR
system (
BlueHDi D iesel)
199
Te
mporary
p
uncture
r
epair
k
it
204
Ch
anging
a w
heel
2 11
Sn
ow chains
212
Chan
ging
a bul
b
220
Chan
ging
a fus
e
227
12 V b
attery
231
En
ergy
e
conomy
m
ode
232
Ch
anging
a w
iper
b
lade
233
To
wing
t
he
v
ehicle
235
To
wing
a t
railer
237
Ad
vice on care and
maintenance
239
A
ccessories
13 4
Lig
hting
co
ntrols
137
Au
tomatic illumination of
headlamps
138 LE
D d
aytime r
unning l
amps
139 He
adlamp h
eight a
djustment
14 0
Wi
per controls
14 4
Co
urtesy lamp
14 5
In
terior
mo
od
lig
hting
14 5
Bo
ot lamp
008
006 007VISIBILITY005
Page 28 of 412

DS3_en_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Deactivation indicator lamps
If one of the following indicator lamps comes on, this confirms that the corresponding system has been switched off intentionally.
Th is i s m ay b e a ccompanied b y a n a udible s ignal a nd a m essage i n t he m ultifunction s creen.
Warning /indicator lampis on Cause Action / Observations
Passenger's
airbag system fixed.
The
c
ontrol,
l
ocated
i
n
t
he
g
love
b
ox,
is s
et to the OFF
pos
ition.
The
p
assenger's
f
ront
a
irbag
i
s
de
activated.
You
c
an
i
nstall
a r
ear ward
f
acing
ch
ild seat, unless there is a fault with
the
o
peration
o
f
t
he
a
irbags
(
Airbag
wa
rning
l
amp
o
n).Set the control to the O
n po
sition to activate the
passenger's
f
ront
a
irbag.
In this case, do not fit a child seat in the rear ward
facing
p
osition.
Page 165 of 412

163
DS3_en_Chap06_securite_ed02-2015
Advice
In order to be effective, a seat belt must:
- be t ightened a s c lose t o t he b ody a s po
ssible,
-
be p
ulled in front of you with a smooth
movement,
c
hecking
t
hat
i
t
d
oes
n
ot
tw
ist,
-
be u
sed to restrain only one person,
-
no
t
b
ear
a
ny
t
race
o
f
c
uts
o
r
f
raying,
-
no
t be converted or modified to avoid
affecting
its pe
rformance.
In
ac
cordance
wi
th
cu
rrent
sa
fety
re
gulations,
fo
r
a
ll
r
epairs
o
n
y
our
v
ehicle's
s
eat
b
elts,
g
o
to a q
ualified
w
orkshop
w
ith
t
he
s
kills
a
nd
eq
uipment needed, which a CITROËN dealer
is
a
ble
t
o
p
rovide.
Have
y
our
s
eat
b
elts
c
hecked
r
egularly
b
y
a C
ITROËN
d
ealer
o
r
a q
ualified
w
orkshop,
pa
rticularly
i
f
t
he
s
traps
s
how
s
igns
o
f
dam
age.
Clean the seat belt straps with soapy water or
a
t
extile
c
leaning
p
roduct,
s
old
b
y
C
ITROËN
dea
lers.
After
f
olding
o
r
m
oving
a s
eat
o
r
r
ear
b
ench
se
at, ensure that the seat belt is positioned
and
r
eeled
i
n
c
orrectly.Recommendations for
children
Use a suitable child seat if the passenger is less than 12 years old or shorter than one
and
a h
alf
m
etres.
Never use the same seat belt to secure
more
t
han
o
ne
p
erson.
Never
a
llow
a c
hild
t
o
t
ravel
o
n
y
our
l
ap.
For more information on child seats, refer to
the
c
orresponding
s
ection.
In the event of an impact
Depending on the nature and
seriousness of the impact , the
pretensioning
d
evice
m
ay
b
e
d
eployed
be
fore
a
nd
i
ndependently
o
f
t
he
a
irbags.
Dep
loyment of the pretensioners is
accompanied
b
y
a s
light
d
ischarge
o
f
ha
rmless
s
moke
a
nd
a n
oise,
d
ue
t
o
t
he
ac
tivation
o
f
t
he
p
yrotechnic
c
artridge
in
corporated
i
n
t
he
s
ystem.
In
a
ll
c
ases,
t
he
a
irbag
w
arning
l
amp
co
mes
o
n.
Following
a
n
i
mpact,
h
ave
t
he
s
eat
b
elts
sy
stem
ch
ecked,
an
d
if ne
cessary
re
placed,
by a C
ITROËN dealer or a qualified
workshop.
The
d
river
m
ust
e
nsure
t
hat
p
assengers
u
se
th
e seat belts correctly and that they are all
fastened
b
efore
s
etting
o
ff.
Wherever you are seated in the vehicle,
always fasten your seat belt, even for short
journeys.
Do
n
ot
i
nterchange
t
he
s
eat
b
elt
b
uckles
a
s
th
ey
w
ill
n
ot
f
ulfil
t
heir
r
ole
f
ully.
The seat belts are fitted with an inertia reel
permitting
a
utomatic
a
djustment
o
f
t
he
l
ength
of t
he
s
trap
t
o
y
our
s
ize.
T
he
s
eat
b
elt
i
s
st
owed
a
utomatically
w
hen
n
ot
i
n
u
se.
Before and after use, ensure that the seat
belt
i
s
r
eeled
i
n
c
orrectly.
The lower part of the strap must be
positioned a
s l
ow a
s p
ossible o
n t
he p
elvis.
The upper part must be positioned in the
hollow
o
f
t
he
s
houlder.
The inertia reels are fitted with an automatic
locking
d
evice
w
hich
c
omes
i
nto
o
peration
i
n
th
e
e
vent
o
f
a c
ollision,
e
mergency
b
raking
or i
f
t
he
v
ehicle
r
olls
o
ver.
Y
ou
c
an
r
elease
th
e
d
evice
b
y
p
ulling
t
he
s
trap
f
irmly
a
nd
t
hen
re
leasing
i
t
s
o
t
hat
i
t
r
eels
i
n
s
lightly.
Safety
Page 168 of 412

DS3_en_Chap06_securite_ed02-2015
Deactivation
Only the passenger's front airbag can be deactivated:
F
wi
th the ignition off ,
i
nsert
t
he
k
ey
i
n
t
he
pa
ssenger's
a
irbag
d
eactivation
s
witch,
F
tu
rn it to the "OFF" position,
F
th
en,
r
emove
t
he
k
ey
k
eeping
t
he
s
witch
i
n
th
e
n
ew
p
osition.
This
w
arning
l
amp
c
omes
o
n
i
n
t
he
in
strument
p
anel
w
hen
t
he
i
gnition
is o
n
a
nd
u
ntil
t
he
a
irbag
i
s
r
e-
activated. To assure the safety of your child,
the
p
assenger's
f
ront
a
irbag
m
ust
b
e
de
activated when you install a rear ward
facing
c
hild
s
eat
o
n
t
he
f
ront
p
assenger
seat
.
Other wise,
t
he
c
hild
w
ould
r
isk
b
eing
se
riously
i
njured
o
r
k
illed
i
f
t
he
a
irbag
we
re
d
eployed.
Reactivation
When you remove a child seat that has been
fitted r
ear ward f acing, t urn s witch t o t he "On" po
sition
t
o
r
e-activate
t
he
a
irbag
a
nd
s
o
as
sure
t
he
s
afety
o
f
y
our
f
ront
p
assenger
i
n
t
he
ev
ent
o
f
a
n
i
mpact.
Operating fault
If this warning lamp comes on in the instrument panel, you must contact
a CITROËN dealer or qualified
workshop
t
o
h
ave
t
he
s
ystem
ch
ecked.
T
he
a
irbags
m
ay
n
o
l
onger
be d
eployed in the event of a serious
impact.
Page 174 of 412

DS3_en_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
General points relating to child seats
Although one of CITROËN main criteria when designing your vehicle, the safety of your children also d epends o n y ou.
CITROË
n rec
ommends that children
should travel on the rear seats of your
vehicle:
-
re
arward facing
u
p
t
o
t
he
a
ge
o
f
3
,
-
for
ward facing
o
ver
t
he
a
ge
o
f
3
.
For
m
aximum
s
afety,
p
lease
o
bserve
t
he
fo
llowing
rec
ommendations:
-
in a
ccordance
w
ith
E
uropean
r
egulations,
al
l children under the age of 12 or less
than one and a half metres tall must
travel in approved child seats suited to
their weight , on seats fitted with a seat
belt
o
r
I
SOFIX
m
ountings*,
-
st
atistically, the safest seats in your
vehicle for carr ying children are the
rear seats,
-
a ch
ild weighing less than 9 kg must
travel in the rearward facing position
both in the front and in the rear.
*
Th
e
r
egulations
o
n
c
arrying
c
hildren
a
re
sp
ecific
t
o
e
ach
c
ountry.
R
efer
t
o
t
he
le
gislation
i
n
f
orce
i
n
y
our
c
ountry.
Page 175 of 412

173
DS3_en_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Child seat at the rear
Rearward facing
When a rear ward facing child seat is installed on a rear passenger seat , m
ove t he v ehicle's fr
ont
s
eat
f
or wards
a
nd
s
traighten
t
he
b
ackrest
so t
hat
t
he
r
ear ward
f
acing
c
hild
s
eat
d
oes
n
ot
to
uch
t
he
v
ehicle's
f
ront
s
eat.
Forward facing
When a for ward facing child seat is installed on a rear passenger seat , m
ove t he v ehicle's fr
ont
s
eat
f
or wards
a
nd
s
traighten
t
he
b
ackrest
so t
hat
t
he
l
egs
o
f
t
he
c
hild
i
n
t
he
f
or ward
fa
cing
c
hild
s
eat
d
o
n
ot
t
ouch
t
he
v
ehicle's
f
ront
seat
.
Centre rear seat
A child seat with a support leg must never be installed on the centre rear passenger seat .
Ensure
t
hat
t
he
s
eat
b
elt
i
s
c
orrectly
t
ightened.
F
or
c
hild
s
eats
w
ith
a s
upport
l
eg,
e
nsure
th
at
t
he
s
upport
l
eg
i
s
i
n
s
table
c
ontact
w
ith
t
he
f
loor.
Child safety
Page 176 of 412

DS3_en_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Child seat in the front*
Rearward facingForward facing
Passenger seat adjusted to the intermediate
longitudinal and highest position.
*
Re
fer
t
o
t
he
c
urrent
l
egislation
i
n
y
our
c
ountry
be
fore
i
nstalling
a c
hild
s
eat
o
n
t
his
s
eat.
When a r
ear ward f
acing c
hild s
eat i
s i
nstalled on t
he front passenger seat , a
djust t
he s
eat to t
he
i
ntermediate
l
ongitudinal
a
nd
h
ighest
po
sition,
w
ith
t
he
b
ackrest
s
traightened.
The
p
assenger's
f
ront
a
irbag
m
ust
b
e
dea
ctivated.
Ot
herwise,
th
e child risks being
seriously injured or killed if the airbag were
to inflate . When a f
or ward f
acing c
hild s
eat i
s i
nstalled on t
he front passenger seat , a
djust t
he ve
hicle's
s
eat
t
o
t
he
i
ntermediate
l
ongitudinal
an
d
h
ighest
p
osition
w
ith
s
eat
b
ackrest
st
raightened
a
nd
l
eave
t
he
p
assenger's
f
ront
ai
rbag
a
ctivated.
Ensure that the seat belt is correctly
tensioned.
For
c
hild
s
eats
w
ith
a s
upport
l
eg,
en
sure
t
hat
t
he
s
upport
l
eg
i
s
i
n
s
table
co
ntact
w
ith
t
he
f
loor.
I
f
n
ecessary,
ad
just
the pa
ssenger
seat
.
Page 177 of 412

175
DS3_en_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Deactivating the passenger's front airbag
Never install a rear ward facing child restraint system on a seat protected by
an
a
ctive
f
ront
a
irbag.
T
his
c
ould
c
ause
th
e
d
eath
o
f
t
he
c
hild
o
r
s
erious
i
njury.The w
arning l abel p resent o n b oth s ides o f t he pa
ssenger's s un v isor r epeats t his a dvice. I n li
ne
w
ith
c
urrent
l
egislation,
t
he
f
ollowing
t
ables
co
ntain
t
his
w
arning
i
n
a
ll
o
f
t
he
l
anguages
re
quired.
Passenger airbag OFF
For information on deactivating the passenger's f ront a irbag, r efer t o t he "A
irbags"
s
ection.
Child safety
Page 178 of 412

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини СМ ЪРТ и ли С ЕРИОЗНО Н АРАНЯВАНЕ н а д етето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí S MRTI D ÍTĚTE n ebo V Á ŽNÉHO Z R ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET e ller D R ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, das K ind k önnte s chwere o der s ogar t ödliche V erletzungen e rleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ α ερόσακο π ου ε ίναι Ε ΝΕΡΓΟΣ. Α υτό μ πορεί ν α έ χει σ αν σ υνέπεια τ ο Θ ΑΝΑΤΟ ή τ ο Σ ΟΒΑΡΟ Τ ΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ τ ου Π ΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG f rontal A CTIVADO, y a q ue p odría c ausar l esiones G R AVES o i ncluso l a M UERTE d el n iño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine v õib l ast T ÕSISELT v õi E LUOHTLIKULT v igastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen v oi a iheuttaa L APSEN K UOLEMAN t ai V AK AVAN L OUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal A CTIVÉ.
Cela
p
eut
p
rovoquer
l
a
M
ORT
d
e
l
’ENFANT
o
u
l
e
B
LESSER
G
R AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo u zrokovati S MRT i li T EŠKU OZ LJEDU d jeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek H ALÁLÁT v agy S ÚLYOS S ÉRÜLÉSÉT o kozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. C iò p otrebbe p rovocare l a M ORTE o F ERITE G R AVI a l b ambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. I šsiskleidus o ro p agalvei v aikas g ali b ūti M IRTINAI a rba S UNKIAI T R AUMUOTAS.
DS3_en_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Page 180 of 412

DS3_en_Chap07_securite-enfants_ed02-2015
Child seats recommended by CITROËNCITROËN offers a range of recommended child seats which are secured using a three point seat belt.
gro
up 0+: from bir th to 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Installed
i
n
t
he
r
ear ward
f
acing
p
osition.
gro
ups 2 and 3: from 15 to 36 kgL4
"KLIPPAN Optima"
From
2
2
k
g
(
approximately
6 ye
ars),
t
he
b
ooster
i
s
u
sed
o
n
i
ts
o
wn.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Can
b
e
f
itted
t
o
t
he
v
ehicle's
I
SOFIX
m
ountings.
The
c
hild
i
s
r
estrained
b
y
t
he
s
eat
b
elt.