CITROEN DS3 CABRIO 2013 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2013Pages: 421, PDF Size: 13.61 MB
Page 381 of 421

18
04NAVIGASJON - VEIVISNING
Velg " Map management " (kartstyring)og bekreft.
Velg :
-
" Vehicle direction" for at kartet følger bilen,
- " North direction"
for at kartet alltid
vender i retning nord,
-"Perspective view" f
or å vise et
bilde i perspektiv.
Velg " Map orientation" (kartretning) og bekreft. Skifte av farge på kartet, forskjellig i dagmodus og nattmodus,
kon
fi gureres i menyen " SETUP ".
KARTRETNING
Tr
ykk på NAV
for visning av menyen " Navigation - guidance"(navigasjon-veivisning).
Navnene på gatene er synlige på kartet fra målestokk 100 m.
Page 382 of 421

19
04
Trykk på NAV
for visning av
menyen " Navigation - guidance
" (navigasjon-veivisning).
REGULERING AV TALESYNTESE FOR VEIVISNING
Ve lg " Guidance options"(veivisningsopsjoner) og bekreft.
REGULERING AV LYDSTYRKE/DEAKTIVERING
Velg " Set speech synthesis
"
(reguler
talesyntese) og bekreft.
Ve l
g lydstyrkekurve og bekreft.
Velg "Deaktiver" for å deaktivere taleanvisningene. r
Ve lg "OK"
og bekrefte.
Re
guler lydstyrken til ønsket nivå og bekreft.
Re
gulering av lydstyrken på varselmelding POI Risikosoner kan
bare gjøres ved hjelp av lydstyrkeknappen under utsendelse av
meldingen. Re
gulering av lydstyrken på veivisningen er likeledes tilgjengelig via
menyen " SETUP "/ " Voice synthesis
" (talesyntese)
Page 383 of 421

20
04NAVIGASJON - VEIVISNING
MANNSSTEMME / KVINNESTEMME
Tr
ykk på SETUP
for visning avkonfi gurasjonsmenyen.
Velg "
Select male voice"(Ve lg mansstemme) eller " Select female voice" (Ve lg kvinnestemme)og bekreft med " Yes
" for å aktivere en maskulin eller feminin stemme.Systemet starter på nytt.
Ve l
g " Voice synthesis"(Stemmesyntese) og bekreft.
Page 384 of 421

21
05 TRAFIKKINFORMASJONER
Tilgang til menyen "TRAFIKKINFORMASJON"
Skifte listen i menyen (venstre/høyre).
"""""""Tr a ffi c informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif ti"""""""(j)(j)(j)(j)(j)(Trafi kkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Trafikkinformasjon)(Tfikki f j )(Tfikki f j )(Tfikki f j )(Tfikki f j )(Tfikki f j )
eller
Trykk på " TRAFFIC
" (Trafi kk).
Page 385 of 421

22
05TRAFIKKINFORMASJONER
PARAMETRERE FILTRERING OG VISNING AV TMC-MELDINGER
TMC-meldingene (Trafi c Message Channel) er informasjoner om trafi kken og metrologiske forhold som mottas i sanntid og overf¯res til
f¯reren i form av lydmeldinger og bilder p navigasjonskartet.
Veivisnin
gssystemet kan derfor tilby en omkj¯ringsrute.
Tr
ykk p TRAFFIC
for visning avmenyen "Traffi c information"(trafi kkinformasjon).
Ve l
g "Geographic fi lter"
(geografi sk
fi lter) og bekreft. Systemet foreslår følgende valg:
- " Retain all the messa
ges" (beholde alle meldingene),
eller
-"Retain the messa
ges
" (beholde
meldingene)
●"Around the vehicle " (rundt
bilen), (bekreft kilometermålingfor å endre den og velg distanse),
●
" On the rout
e" (kjørerute).
Bekreft på "OK"for å re
gistrere endringene.
Vi
anbefaler:
- et fi lter på reiserute o
g
- et fi lter rundt bilen på:
-
20 km i tettsteder,
- 50 km
på motorvei.
Page 386 of 421

23
05TRAFIKKINFORMASJONER
DE VIKTIGSTE TMC-VISNINGENE
Rød og gul trekant : trafi kkinformasjoner, f.eks. :
Sort eller bl trekant: Generelle informas
joner, f.eks.:
LYTTE TIL TA-MELDINGER
TA-funksjonen (Traffi c Announcement) prioriterer lytting til TA-
varselmeldinger. For å være aktivert, fordrer denne funksjonengode mottakerforhold for en radiostasjon som sende denne typen meldinger. Så snart det sendes en trafi kkinformasjon, vil lydkilden som det lyttes til "Radio, CD, USB, osv." avbrytes automatisk for å sende TA-meldingen. Normal lytting til lydkilden gjenopptas etter at meldingen er sendt.
Tr
ykk på RADIOfor visning av menyen"FM / AM band".
Velg " Guidance options"(Veivisningsopsjoner) og bekreft.
Ve l
g " Activate / Deactivate TA"(Aktiver/Deaktiver TA ) og bekreft.
L
ydstyrken på TA-meldingene regulerer seg automatisk under
utsending av denne typer varsler.
Til enhver tid kan du aktivere eller deaktivere funks
jonen ved å trykke på tasten.
Under utsendelsen av meldin
gen, trykk på tasten for å avbryte.
Page 387 of 421

24
06 BRUKE TELEFONEN
Tilgang til menyen "TELEFON"
"""""""ee oTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefon"Telefon"Telefon"Tl f "Tl f "Tl f "Tl f "f
Skifte fra liste til meny (venstre/høyre).
eller
Trykk på tasten PHONE.
For å starte en opprigning, velg et nummer i listen ogbekreft på "OK"for å starte opprigningen.
Tilkobling av en annen tele
fon sletter listen over desiste anropene.
Ingen telefon tilkoblet.
Telefon tilkoblet.
Inngående anrop.
Utgående opprigning.
Synkronisering avadressebok pågår.
Telefonsamtale pågår.
Permanent visning i øvre felt
Page 388 of 421

25
06
KOBLE TIL EN BLUETOOTH-
TELEFON
F
ØRSTE TILKOBLING
Av sikkerhetsmessige grunner, og fordi dette krever full
oppmerksomhet fra førerens side, skal alle tilkoblinger av Bluetooth-mobiltelefon til radioens handsfree utelukkende utføres når bilen står i ro.
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon
og sørg for at den er "synlig for alle" (telefonens konfi gurasjon).
Tr
ykk p denne tasten. Ve l
g navnet p valgt enhet i listen over
detekterte enheter, velg deretter "Connect" (Tilkoble) og bekreft.
S
ystemet tilbyr å koble til telefonen:
- i pro
fi l " Hands-free mode"(Handsfree-modus) (bare telefon),
- i pro
fi l " Audio" (Lyd) (streaming :
avspilling av telefonens musikkfi ler),
-
eller i " All" (Alle) (for å velge de to
profi lene).
Velg "OK" og bekreft.
Velg " Bluetooth functions"(Bluetooth-funksjoner) og bekreft. Ve l
g " Peripherals search
" (Søke etter
enheter) og bekreft.
Li
sten over detekterte enheter vises.Vent til knappen " Connect " (Tilkoble)
er tilgjengelig.
BRUKE TELEFONEN
Gå inn på www.citroen.no for nærmere informasjon (kompatibilitet,ekstra hjelp, ...).
Page 389 of 421

26
06
Legg inn den samme koden på telefon og aksepter deretter tilkoblingen.
Aksepter deretter den automatiske tilkoblin
gen på telefonen, slik
at telefonen kan tilkoble seg automatisk igjen ved hver oppstartav bilen.
Kapasiteten til s
ystemet for tilkobling av bare én telefon, avhenger
av telefonen. De to profi lene kan koble seg til som standard.
BRUKE TELEFONEN
Profi len " Hands-free mode
" (Handsfree modus) skal helst
brukes hvis "Streaming" avspilling ikke er ønskelig.
Tjenestene som er tilgjengelige avhenger av nettet,
SIM-kortet og kompabiliteten til Bluetooth- apparatene som brukes. Kontroller hvilke
tjenester du har tilgang til i bruksanvisningen til telefonen din og hos din operatør.
Ve l
g en kode for tilkoblingen og bekreft
deretter på "OK".
Avhenghig av type telefon, ber systemet deg om å akseptere eller
ikke overføringen av registeret ditt.
Tilbake i bilen, vil den sist tilkoblede telefonen koble se
gautomatisk til igjen innen ca. 30 sekunder etter at tenningen er satt på (Bluetooth aktivert og synlig).
For å endre automatisk tilkoblin
gsprofi l, koble fra telefonen og start tilkoblingen på nytt med ønsket profi l.
Page 390 of 421

27
06BRUKE TELEFONEN
REGISTER/SYNKRONISERING AV KONTAKTER
Trykk påPHONE og velg" Contacts
management " (styring av kontakter) og bekreft.
Velg " New contac
t" (nye kontakter) for
å registrere en ny kontakt.
Ve l
g " Delete all contacts
" (slette alle
kontakter) for å slette kontaktene som er
registrert i systemet.
Ve l
g " Import all the entries
" (importer
alt) for å importere alle telefonkontakter og registrere dem i systemet.
Når en kontakt er importert vil den være
synlig uavhengig av hvilken telefon som er tilkoblet.
Ve l
g " Synchronizationoptions
"(synkroniseringsopsjoner) :
- No s
ynchronization (ingen
synkronisering): bare kontakter som er registrert i systemet (alltid tilstede).
- Displa
y telephone contacts (vise
telefonkontakter) : bare kontakter
som er registrert i telefonen.
- Displa
y SIM card contacts (vise SIM-kort kontakter): bare kontakter som er registrert i SIM-kortet.
- Displa
y all phone contacts (vise alle kontakter) : kontakter til SIM-kort og
telefon.
Ve l
g " Contact mem. status"(lagringsstatus kontakter)for å vite antall kontakter som er registrert eller importert til systemet, og ledig lagringsplass.