CITROEN DS3 CABRIO 2013 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2013Pages: 421, PDF Size: 13.38 MB
Page 401 of 421

38
08MUSIKSPELARE
CD, CD MP3, USB-LÄSARE
Bilradion läser ljudfiler med filtilläggen ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" med en kapacitet mellan 32 Kbps och 320 Kbps.
Den stödjer även VBR
(Variable Bit Rate).
In
ga andra filtyper (.mp4, .m3u osv.) kan läsas.
WMA-
filer ska vara av standardtypen wma 9.
Samplin
gsfrekvenserna som stöds är 11, 22, 44 och 48 KHz.
Vi rekommenderar att du använder filnamn med mindre än 2
0 tecken och inte använder specialtecken (t ex: " " ? ; ù) för att undvika problem
vid avspelning eller visning.
För att kunna läsa en bränd
CDR eller CDRW, ska du vid bränningen
företrädesvis välja standarderna ISO 9660 nivå 1, 2 eller Joliet.
Om skivan bränns i ett annat format, finns det risk för att den inte kan
läsas korrekt.
Det är tillrådli
gt att alltid använda samma standard på en och samma skiva, med lägsta möjliga hastighet (högst 4x), för en optimal ljudkvalitet.
Om det gäller en flersessions-CD, rekommenderas standarden Joliet.
INFORMATION OCH R
ÅD
S
ystemet stödjer separata spelare som USB Mass Storage eller iPod via USB-uttaget (anpassad kabelmedföljer inte).
Om ett USB-minne med flera partitioner ansluts tillsystemet är det enbart den första partitionen som
känns igen.
Krin
gutrustningen hanteras via ljudanläggningensreglage.
Antalet spår är begränsat till maximalt 2000 (999 per
katalog).
Om strömförbrukningen överstiger 500 mA i USB-porten ställer sig systemet i skyddsläge och avaktiverar porten.
Övri
g kringutrustning, som inte systemet känner igennär den ansluts, bör anslutas till extrauttaget med hjälp
av en telepluggskabel (medföljer inte).
För att kunna läsas ska ett U
SB-minne vara formaterat som FAT 16 eller 32.
Systemet stöder inte Apple®
-spelare och USB-minne om de kopplas in®
samtidigt.
Du rekommenderas att använda
godkända USB-kablar från Apple® för ®
en korrekt användning.
Page 402 of 421

39
08MUSIKSPELARE
Sätt in CD:n i spelaren, sätt USB-minnet i USB-
uttaget eller anslut en annan USB-utrustningtill USB-uttaget med hjälp av en lämplig kabel(medföljer inte).
S
ystemet sätter ihop spellistor (temporärt minne) som kan ta från några sekunder till fleraminuter att skapa, första gången utrustningen ansluts.
Om du minskar antalet filer som inte är musikfiler och antalet kataloger minskar
väntetiden.
Spellistorna uppdateras var
je gång som
tändningen slås ifrån eller varje gång ett USB-minne ansluts. Bilradion minns dessa listor ochså länge de inte ändras kommer inläsningstidenatt vara kortare.
Uppspelningen börjar automatiskt e
fter en tid som beror på USB-minnets kapacitet.
VAL AV LJUDKÄLLA
Rattre
glagens knapp SOURCEgör det möjligt att gå direkt till nästa
mediafunktion.
" CD / CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
Tryck på
MUSICför att visa menyn " MEDIA
".
Välj " Following media source"(Nästa ljudkälla)
och bekräfta.
Upprepa åt
gärden så många gånger som krävs för att välja önskad
mediafunktion (med undantag för radiofunktionen som är tillgänglig
via SOURCEeller RADIO ). LJUDKÄLLOR
Page 403 of 421

40
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
MUSIKSPELARE
VÄLJA SPÅR
Före
gående spår.
Nästa spår.
Före
gående katalog.
Nästa katalog.
Snabbt framåt.
Snabbt bakåt.
Paus : lån
g tryckning på SRC.
MUSIC: Lista över spår och kataloge
r i USB-minne eller på CD-skiva
Gå uppåt eller nedåt i listan.
Bekräfta, nedåt i trädstrukturen.
Uppåt i trädstrukturen. Lån
gtryckning
Lån
gtryckning
Page 404 of 421

41
08
LJUDSTRÖMNING
Med streaming-funktionen går det att lyssna på telefonens ljudfiler via
bilens högtalare.
Anslut telefonen: se kapitlet "ANV
ÄNDA TELEFONEN".
Väl
j profilen " Audio" eller " All
".
Om uppspelningen inte börjar automatiskt, kan det bli nödvändigt att starta den från telefonen.
Det kan antin
gen göras via den externa apparaten eller medknapparna på bilradion.
När streamin
g-funktionen är ansluten, betraktas telefonen som en
media-funktion.
Vi rekommenderar aktiverin
g av läge " Repetition
" i Bluetooth-utrustningen.
MUSIKSPELARE
ANSLUTNING AV APPLE ®-SPELARE®
Anslut Apple ®-spelaren till USB-uttaget med hjälp av en lämplig kabel(medföljer ej).
Uppspelningen börjar automatiskt.
Styrningen görs via ljudanläggningens reglage.
Disponibla funktioner är de som den anslutna separata spelaren
innehåller (artister / album / genrer / spellistor / ljudböcker / podcasts).
Den använda klassi
ficeringen görs i normalfallet per artist. För att
ändra den aktuella klassificeringen, ska du gå uppåt i trädstrukturen
till den första nivån och sedan väl
ja önska klassificering (spellistor tillexempel) och bekräfta för att gå nedåt i trädstrukturen tills du kommer
till önskat spår.
Funktionen "Shuffle tracks"
på iPod ® motsvarar funktionen "Random" ®
(slumpvis uppspelning) på bilradion.
Funktionen "Shuffle album" på iPod ®motsvarar funktionen "Random
all" (slumpvis uppspelning av alla spår) på bilradion.
Funktionen "
Shuffle tracks" är förvald när apparaten ansluts.
Pro
gramvaruversionen i bilradion kan vara inkompatibel med dengeneration av Apple ®-spelare som du använder.
Vänd di
g till CITROËN för att erhålla en lista över kompatiblautrustningar och en eventuell programuppdatering.
Page 405 of 421

42
08
ANVÄNDA AUX-INGÅNGEN
TELEPLUGG/USB-KABEL MEDFÖLJER EJ
Anslut den separata enheten (MP3/WMA -spelare etc.) till
telepluggsuttaget eller USB-porten med hjälp av en lämplig kabel.
Tryck på
MUSICför att visa menyn "MUSIC".
V
älj Activate / Deactivate AUX input(Koppla in/ur AUX-ingång)
ochbekräfta.
Ställ först in l
judvolymen på denseparata utrustningen (hög nivå). Ställ sedan in ljudvolymen på bilradion.
Reglagen styrs via den separata enheten.
Page 406 of 421

43
09LJUDINSTÄLLNINGAR
De är tillgängliga via knappen MUSICsom sitter på fronten eller med en långtryckning på knappen RADIOberoendepå vilken ljudkälla som avlyssnas.
-
" Equalizer" (6 förvalda equalizerlägen) r
- " Bass" (Bas)
- " Treble
" (Diskant)
- " Loudness"
(Aktivera/avaktivera loudness)
-"Distribution"
(" Driver
", " rAll passengers")(Surroundinställning, Förare, Alla passagerare)
-
"Le-Ri balance " (Vänster/höger)
-
" Fr-Re balance
" (Fram/bak)
- "
Auto. Volume
" Hastighetsberorende volym (aktivera/avaktivera)
L
judinställningarna (Equalizer, rBass
, Treble
,Loudness ) är olika och
oberoende för varje ljudfunktion.
Re
glagen för surroundinställning och balans är gemensamma för allafunktionerna.
"Surroundinställnin
gen" (med hjälp av Arkamys©-systemet) är en
funktion som gör det möjligt att anpassa ljudkvaliteten, beroende på
antalet lyssnare i fordonet.
Page 407 of 421

44
10INSTÄLLNINGAR
Tryck på SETUP
för att visa menyn"Configuration"(Inställningar).
Välj " Choose colour"r(Välj färg)
och
bekräfta för att välja färg på displayen
och läge för visning av kartan:
-
dagläge,
- m
örkerläge,
- automatiskt dag
/mörker-läge
beroende på om strålkastarna är
t
ända eller inte.
V
älj " Adjust luminosity"(Ställ inljusstyrka)och bekräfta för att ställa in ljusstyrka på skärmen.
Tryck " OK
"
för att registreraändringarna.
Da
g- och nattläge ställs in oberoende av varandra.
V
älj " Display configuration"(Displayinställningar)
och bekräfta.
DISPLAYINSTÄLLNINGAR
Page 408 of 421

45
11MENYÖVERSIKT
MENYN "Navigation - guidance" -
Navi
gation - vägvisning
Enter an address
Ange en adress Select destination
Välj färdmål
Directory
Adressbok
GPS coordinates
(Archive)
GPS-koordinater (sparade)
Journey leg and route
Etapp och rutt
Add a stage
Lägg till ett delmål
Enter an addressAnge en adress
DirectoryAdressbok
Previous destinations
Tidigare destinationer
Order/delete
journey legs
Ange/ta bort etapper
Divert route
Omberäkna rutt
Chosen destination
Valt färdmål
Guidance options
Vägvisningsalternativ
Define calculation criteri
aAnge beräkningsvillkor
Set speech s
ynthesis
Ställ in syntetiskt tal
Delete last destinations
Ta bort de senaste färdmålen
Map mana
gement Hantera kartan
Map orientation Kartorientation
Select TMC station Välj TMC-station
Automatic TMC
Automatisk TMC
Manual TMC
Manuell TMC
List of TMC stations
Lista över TMC-stationer
Display / Do not display messages
Visa / dölj meddelanden
HUVUDFUNKTION
val A1
val A2
VAL A
VAL B ...
Map details Kartdetaljer
Move the map
/ "Vehicle monitoring"
Flytta kartan / bilövervakning
Mapping and updating Kartor och uppdateringar
Descri
ption of risk areas database
Beskrivning av databas för riskområden
Stop / Restore
guidance Avbryt / fortsätt vägvisning
MENYN "TRAFFIC" - Trafik
Geographic filter Geografiskt filter
Retain all the messa
ges
Behåll alla meddelanden
Retain the messages
Behåll meddelanden
Around the vehicle
Runt bilen
On the route
På rutten
1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Inställningar för riskområden 2
option A1
option A2
OPTION A
OPTION B...
Page 409 of 421

46
11 MENYÖVERSIKT
Dial
Slå nummer
Directory of contacts
Adressbok
Call
Ring
Open Öppnap
Import
Importera
Menyn "Phone" - Telefon
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
31
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
List of the paired peripherals Lista över parkopplade utrustningar
Connect
Anslut
Disconnect
Koppla ifrån
Delete
Ta bort
Delete allTa bort alla Contact mem. status
Minnesstatus kontakter
Phone functions
Telefonfunktioner
Ring options Ringsignaler
Delete calls log Ta bort samtalslistan
Bluetooth functions
Bluetooth-funktione
r
Equalizer Equalizer
MENYN "RADIO" - Radio
Change WavebandByta frekvensband
Guidance o
ptions
Alternativ (radio)
Activate / Deactivate TA
Aktivera
/avaktivera TA
Activate / Deactivate RD
S
Aktivera/avaktivera RDS
Audio settings
L
judinställningar
Peripherals search
Sök efter kringutrustningar
Rename radiotelephone Döp om mobiltelefon
Hang up
Lägg på
Displa
y all phone contacts
Visa alla telefonkontakter
Delete
Ta bort
Contacts management
Hantera kontakter
New contact
N
y kontakt
Delete all contacts
Ta bort alla kontakter
Im
port all the entries
Importera alla poster
S
ynkronisering av kontakter
Display telephone contacts
Visa kontakter i telefon No s
ynchronization
Ingen synkronisering
Display SIM card contacts
Visa kontakter i SIM-kort
None
Ingen
Classical
Klassisk
Jazz
Jazz
Rock
Rock
TechnoTechno
VocalTal
S
ynchronizing contacts
Page 410 of 421

47
11 MENYÖVERSIKT
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Slumpmässig för alla media
Re
petition Upprepa
Audio settings (samma som RADIO) Ljudinställningar
Activate / Deactivate AUX input Aktivera/avaktivera AUX-ingång
MENYN "MUSIC"
Change media Byta mediakälla
Eject USB support
Mata ut USB-media
Read mode
Uppspelningsfunktion
Normal
Normal
Random
Slumpmässi
g
All passengersAlla passagerare
Le-
Ri balance
Balans vänster-höger
Fr-Re balance
Balans fram-bak
Auto. Volume Automatisk volym
Update radio list Uppdatera radiolista
Bass
Bas
Treble Diskant
Lou
dness Ljudkompensation vid låg volym
Distribution Ljudfördelning
Driver
Förare
Night mode
Nattläge
Auto Day/Night Automatiskt dag-/nattläge
Ad
just luminosity
Ställ in ljusstyrka
Set date and time
Ställ in datum och tid
MENYN "SETUP" -
Inst
ällningar
Display configuration Displayinställningar
Choose colour
Välj färg
Harmony:
F
ärgharmoni
Cartography:
Karta
Day mode
Da
gläge
Speech synthesis setting
Inst
ällningar av syntetiskt tal
Guidance instructions volume
L
judvolym på körinstruktioner
Select male voice / Select female voice Välj manlig / kvinnlig röst
2
Select units
Välj enheter