sat nav CITROEN DS3 CABRIO 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2014Pages: 384, PDF Size: 12.38 MB
Page 63 of 384

61Ecrane multifuncţie
Ecran color 16/9 (eMyWay)
El afişează automat şi direct informaţiile următoare:
- ora,
- data,
- altitudinea,
- temperatura exterioară
(valoarea afişată clipeşte în caz de pericol de polei),
- controlul deschiderilor,
- mesajele de aler tă şi cele privind starea
de
funcţionare a vehiculului, afişaje
temporare,
-
funcţiile audio,
- informatiile de la calculatorul de bord (vezi capitolul "Verificarea funcţionării
vehiculului"),
- informaţiile sistemul de navigaţie imbarcat.
Afisare pe ecran
De la panoul eMyWay, pentru a alege una
dintre aplicaţii: ) apăsaţi pe tasta dedicată "RADIO" , "MUSIC" , "NAV" , "TRAFFIC" , "SETUP"sau "PHONE"pentru acces la meniul corespunzător, )
rotiţi butonul pentru a deplasa selecţia, )
apăsaţi pe buton pentru a valida selecţia,sau )
apăsaţi pe tasta "Inapoi"
pentru a
abandona operaţia
Page 262 of 384

01
- automată a frecvenţei radio inferioară/superioară.
- a pla
jei de pe CD, pista MP3 saumedia precedent/urmator.
- a părtii stân
ga/dreapta a ecranului,când este afi şat un meniu.
Deplasare stân
ga/dreapta, în modul
"Move the map " (Deplasare hartă).
Abandonarea operaţieiîn curs, urcare în
ramifi caţii.
Apăsare lun
gă: retur la
afi şajul permanent.
Acces la Meniul"Confi guration " (Confi gurare).
Apăsare lun
gă: accesla acoperirea GPS şi la
modul demonstrativ de
navigaţie.
Acces la Meniul "Traffi c information " (Informaţii trafi c) şiafi şarea avertizărilor de
trafi c Ón curs.
Selectare:
- r‚nd precedent/următor dintr-o listă sau
un meniu.
- repertoar media precedent
/urmator.
- pas cu pas a
frecvenţei radio
precedentă/urmatoare.
- repertoar MP3 precedent
/următor.
Deplasare sus/
jos, în modul " Move themap" (Deplasare hartă).
PRIMII PASI
Acces la Meniul "
Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare)şi afi şarea ultimelor
destinaţii.
A
păsare scurtă cu motorul
oprit: pornire / oprire.
Apăsare scurtă cu motorul
pornit: pauză / reporniresursă audio.
Ta sta MODE: Selectarea
tipului de afi şare
permanentă.
Apăsare lungă: afi şare
ecran negru (DARK). Rola de selectare şi validare
OK:
Selectarea unui element pe ecran, sau într-o listă, sau într-un meniu, apoi validare prin apăsare scurtă.
În afara unei liste sau meniu, o apăsare scurtă duce la apariţia unui meniu contextual,
Page 267 of 384

265
04
""""""""""""ggggggggggNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation - guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceNavigation guidanceN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idN i ti idNi i idţ(gţg)(gţg)(gţg)(gţg)(gţg) (Navigaţie ghidare) (Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie - ghidare)(Navigaţie ghidare)(Navigaţie ghidare)" (Navigaţie ghidare)" (Navigaţie ghidare)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iţihid)"(N iihid)()
Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi " Guidance options" (Optiuni de ghidare) în meniul navigaţie, apoi selectaţi " Delete last destinations" (Sterge ultimele destinaţii) şi validaţi. Selectati "Yes" (Da), apoi validaţi.
Nu este posibilă ştergerea unei singure destinaţii.
Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).
NAVIGATIE - GHIDARE
Acces la meniul "Navigatie"
Apăsaţi pe NAV .
sau
Pentru a profi ta pe deplin de
toate funcţiile sistemului denavigaţie, actualizaţi
Page 269 of 384

267
04NAVIGATIE - GHIDARE
Catre una din ultimele destinatii
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance " (Navigaţie - ghidare).
Selectaţi destinaţia dorită şi validaţi, pentru a
Page 270 of 384

04
Alegeţi "Select destination
" (Selectare
destinaţie) si validaţi, apoi selectaţi"GPS coordinates " (Coordonate GPS) şi validaţi.
Introduce
ţi coordonatele GPS şi validaţicu "OK" pentru a începe ghidarea.
Apasati pe NAVpentru a
fi şarea
meniului "Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
NAVIGATIE - GHIDARE
Catre coordonate GPS Catre un punct de pe harta
Când harta este afi şată, apăsa
ţi pe OKpentru afi şarea meniului contextual. Selectaţi " Move the map" (Deplasare
hartă) şi validaţi.
Apăsa
ţi pe OKpentru afi şarea meniuluicontextual al modului " Move the map"(Deplasare hartă).
Selectaţi "Select as destination
"(Selectare ca destinaţie) sau "Select as
stage" (Selectare ca etapă) şi validaţi. Deplasa
ţi cursorul, utiliz
Page 274 of 384

04NAVIGATIE - GHIDARE
Adaugarea unei etape
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare).
Selectati "Journey leg and route"(Etape si traseu), apoi validati.
Selectati "Close to" (In apropiere de),
pentru a indica o trecere prin apropiereaetapei, sau " Strict
" (Strict), pentru o
trecere prin etapa.
V
alidati cu "OK
" pentru a incepe ghidarea si dati o orientare generala
traseului de ghidare.
Selectati "Add a stage
" (Adaugare etapa), apoi validati.
Adresa etapei va
fi introdusa ca o
destinatie, prin "Enter an address"(Introducere adresa), contact al
" Directory" (Lista), sau "Previousdestinations" (Ultimele destinatii).
Organizarea etapelor
Pentru organizarea etapelor, reluaţi operaţiile 1 şi 2, apoi selectaţi " Order/delete journey legs" (Ordonare / Stergere etape) şi validaţi.
Selecta
ţi şi validaţi, pentru
Page 276 of 384

04NAVIGATIE - GHIDARE
Apasati pe NAVpentru afi şareameniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
Gestionarea hartii
Alegerea punctelor de interes afi sate pe harta
Selectaţi " Map management"(Gestionare hartă) şi validaţi.
Selectaţi din diferitele categorii, pe celepe care le doriţi afi şate pe ecran.
Selectaţi " Map details" (Detalii hartă) şi
validaţi.
Selectaţi " By default " (Setări iniţiale), pentru a face să apară
pe hartă numai "Oil stations, garages" (Benzinării, ateliere de
service) şi " Accident-prone area" (Zone cu risc de accident) (dacă sunt istalate în sistem).
Selectaţi " OK
", apoi validaţi si selectaţi din nou " OK", apoi validati, pentru aînregistra modifi cările.
Page 278 of 384

04NAVIGATIE - GHIDARE
Apasati pe NAVpentru afi şarea
meniului "Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare).
Sinteza vocala a ghidarii
Selectaţi "Guidance options
" (Opţiuni
de ghidare) şi validaţi.
Re
glarea volumului / Dezactivare
Selecta
ţi "Set speech synthesis"(Reglare sinteză vocală) şi validaţi.
Selectaţi graful de volum şi validaţi.
Selectaţi "Deactivate
" (Dezactivare), pentru a dezactiva indicaţiile
vocale.
Selecta
ţi " OK" si validaţi. Regla
ţi volumul sonor la nivelul dorit şi
validaţi.
Volumul sonor al indica
ţiilor poate fi reglat în momentul difuzăriiindicaţiei, prin acţionarea comenzii de reglare a volumului sonor.
Reglarea volumului sonor al indicaţiilor de ghidare este
accessibila şi din meniul "
SETUP
" / "Voice synthesis
" (Setări / Sinteză vocală).
Page 323 of 384

321
05
Utilizare CONECTOR USB
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afi şarea clasamentului anterior.
Naviga
ţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Valida
ţi selecţia apăsând pe OK. Listele disponibile sunt Artist,
Gen si Playlist (aşa cum sunt elestabilite în playerul Apple ®).
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise
Page 326 of 384

06
Primirea unui apel
Primirea unui apel este anun
ţată de sonerie şi de un afi şaj suprapus pe ecranul vehiculului.
Selectaţi YES (DA) pe ecran cu
ajutorul tastelor şi validaţi cu OK.
Pentru a accepta un apel, apăsaţi pe aceastacomanda.
Lansarea unu
i apel
Din meniul Bluetooth telephone function Audio, selectaţi "Manage
the telephone call" (Gestionare apel telefonic), apoi "Call" (Apelare),
"Call list" (Lista apelurilor), sau "Directory" (Agenda).
Apăsa
ţi timp de mai mult de două secunde pe
aceasta comanda, pentru a accesa agendaproprie, apoi navigaţi folosind rola.
Sau
Pentru a
forma un număr, utilizaţi tastatura
telefonului, numai cu vehiculul oprit.
FUNCTII BLUETOOTH
Sistemul ofera acces la agenda telefonului, in functie decompatibilitate si pe durata conectarii Bluetooth.
De
pe unele telefoane conectate Bluetooth puteti trimite un contact catre agenda sistemului audio.
Contactele importate astfel sunt inre
gistrate intr-o agendapermanent vizibila pentru toti, indiferent de telefonul conectat.
Meniul agendei este inaccesibil cat timp este gol.