CITROEN DS3 CABRIO 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2014Pages: 384, PDF Size: 12.17 MB
Page 301 of 384

299
08
Korzystanie z wejścia dodatkowego (AUX)
Kabel audio JACK/USB (niedołączony)
Podłączyć przenośny odtwarzacz(odtwarzacz MP3/ WMA…) do gniazda
audio JACK lub portu USB, za pomocąodpowiedniego kabla audio.
Nacisnąć przycisk
MUSIC, aby
wyświetlić menu "MUSIC".
W
ybrać" Włącz / Wyłącz źródło dodat"
i zatwierdzić.
W
yregulować najpierw głośność
urządzenia przenośnego (poziom
wysoki). Następnie wyregulować głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się poprzez urządzenie przenośne.
Page 302 of 384

09USTAWIENIA AUDIO
Dostępne za pośrednictwem przycisku MUSICna panelu czołowym albo
poprzez długie naciśnięcie przyciskuRADIOw zależności od słuchanegoźr
Page 303 of 384

301
10KONFIGURACJA
Nacisnąć SETUP
, aby wyświetlić menu" Konfiguracja".W
ybrać " Wybierz kolor
" i zatwierdzić,raby wybrać paletę kolorów ekranu i trybprezentacji mapy:
- tryb dzienny,
- tr
yb nocny,
- dzienn
y/nocny automatycznie,
w zależności od włączenia
reflektorów.
W
ybrać " Ustaw jasność
" i
zatwierdzić, aby regulować jaskrawośćekranu.
Nacisnąć "OK", ab
y zapamiętać
zmiany.
Ustawienia dzienne i nocne sąniezależne.
Wybrać "
Konfiguracja wyświetlacza"
i zatwierdzić.
Konfigurowanie wyświetlacza
Page 304 of 384

11ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
MENU "Nawigacja -
Prowadzenie"
Wpisz adres W
ybór celu podróży
Katalo
g
Współrz
ędne GPS
Etapy i trasa
Dodaj etap
W
pisz adres
Katalog
Ostatnie cele
Dodaj / usuń etapy
Objazd
Wybrany cel
Opcje
Definiowanie kryteriów obliczenia
Usuń ostatnie cele
Zarządzanie mapą
Orientac
ja mapy
FUNKCJA GŁÓWNA
Wybór A1
W
ybór A11
W
ybór A
W
ybór B...
Szcze
góły mapy
Przemieszczanie mapy
Map
y i aktualizacja
Opis baz
y stref niebezpiecznych
W
yłącz / Wznów prowadzenie
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Określ parametry stref niebez.
2
Najszybsza2
Najkrótsza
Dystans / czas
Z opłatami
2
2
2
Z promem 2
Informacje o ruchu2
Ustawienia syntezatora głosu Na
jszybsza
Na
jkrótsza
3
3
2
Dystans / czas
Z opłatami
3
3
Z promem
In
formacje o ruchu
3
3
3
3
3
Orientacja na północ
Orientacja pojazdu
Perspekt
ywa
Enter an address Select destination
Directory
GPS coordinates
Journey leg and route
Add a stage
Enter an address
Directory
Previous destinations
Order/delete journey legs
Divert route
Chosen destination
Guidance options
Define calculation criteria
Delete last destinations
Map management
Map orientation
Option A1
Option A11
Option A
Option B...
Map details
Move the map
Mapping and updating
Description of risk areas database
Stop / Restore guidance
Set parameters for risk areasFastest rout
e
Shortest route
Distance/Time
With tolls
With Ferry
Traffic info Set speech s
ynthesis
Fastest route
Shortest route
Distance/Time
With tolls
With Ferry
Traffic info
North direction
Vehicle direction
Perspective view
Page 305 of 384

303
11
Wybierz stację TMC
Automat
yczne śledzenie TMC
R
ęczne śledzenie TMC
Lista stacji TMC
Włącz / W
yłącz komunikaty drogowe
MENU "INFORMACJE O
RUCHU "
Filtr geograficzny
Zachowa
j wsz. wiadomości
Zachowa
j wiadomości
W pobliżu pojazdu
Na drodze
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
Wybierz numer
Kontakty
Dzwoń
Otwórz
Importuj
MENU "TELEFON"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista sparowanych urządzeń
Połącz
Rozłącz
Usuń
Usuń wsz.
Stan pamięci kontaktów
Funkc
je telefonu
Opc
je dzwonka
Usuń historię rozm
Page 306 of 384

11 ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
Regulacje audio
Włącz / W
yłącz źródło dodat
MENU "MUSIC"
Zmień Medium
Tryb odczytu
Normalny
Losowo
Wsz. pasażerowie
Balans L-P
Balans przód-tył
Głośność auto
Aktualizacja listy stacji
Niskie
Wysokie
Loudness
Podział
Kierowca
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Barwa
MENU "RADIO"
Zmień pasmo
Opcje
TA
Śledzenie RDS
Regulacje audio
Żaden
Klas
yczna
Jazz
Rock
Te chno
Wokal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2AM / FM
3Włączony / Wyłączony
3Włączony / Wyłączony
Random on all media
Repetition
Audio settings
Activate / Deactivate AUX input
Change Media
Read mode
Normal
Random
All passengers
Le-Ri balance
Fr-Re balance
Auto. Volume
Update radio list
Bass
Treble
Loudness
Distribution
Driver
Equalizer Change Waveband
Guidance o
ptions
TA
RDS optionsŚ
Audio settings
N
one
Classical
Jazz
Rock
Te chno
Vocal
USB/iPod
AUX
CD
Bluetooth streaming
AM / FM
Activated / Deactivated
Activated / Deactivated
Page 307 of 384

305
11
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Tryb nocny
A
uto dzień/noc
Ustaw jasność
Ustawienie daty i godziny
MENU "SETUP"
Konfiguracja wyświetlacza
W
ybierz kolor
Tonacja
Mapa
Tr
yb dzienny
Ustawienia syntezatora głosu
Głośność informac
ji głosowych
Głos męski/Głos żeński
2Wybierz jednostki
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(ÓW)
2
3
3
2
Konfiguracja oświetlenia Czu
jniki parkowania
Włączanie wycieraczki tylnej szyby po włączeniu biegu wstecznego
Czas oświetlenia towarzyszącego
1Parametry pojazdu *
2Działanie wycieraczek szyby
3Reflektory kierunkowe
3Oświetlenia kameralne
3Funkcja świateł dziennych
*
Parametry zależą od modelu pojazdu.
2Historia alarmów
1Komputer pokładowy
2Stan funkcji
2Français
1Wybór języka
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2Türkçe
2Polski
2Русский
Night mode
Auto Day/Night
Adjust luminosity
Set date and time
Display configuration
Choose colour
Harmony
Cartography
Day mode
Speech synthesis setting
Guidance instructions volume
Select male voice/Select female voice
Select unitsLi
ghting configuration
Parking assistance
Rear wiper in reverse
Guide-me-home lighting time
Define vehicle parameters*
Wiper operation
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
Alert log
Trip computer
Status of functions
Français
Select language
English
Italiano
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Turkish
Polski
Русский
Page 308 of 384

Poniższa tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące Państwa radioodtwarzacza.
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy nie
udaje się.Kryteria nawigacji mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie
płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria nawigacji w "Menu nawigacji"\"Opcje"\"Definiowanie kryteriów obliczenia".
Nie mo
gę wpisać kodu pocztowego.System uwzględnia jedynie kody o maksymalnie 5 znakach.
P
OI nie pojawiają się. POI nie zostały wybrane. Wybrać POI z listy POI.
Alarm dźwiękowyostrzegający o "strefach niebezpiecznych" nie działa. Alarm d
źwiękowy nie jest włączony. Włączyć alarm dźwiękowy w menu "Nawigacja-prowadzenie" "Opcje" "Określ parametry stref niebezp."
System nie proponuje
objazdu zdarzenia na
trasie. Kryteria nawigacji nie uwzględniają in
formacji TMC. Wybrać funkcję "Informacje o ruchu" z listy
kryteriów nawigacji.
Otrzymuję informację o "strefie niebezpiecznej",
która nie znajduje się na przemierzanej przeze mnie drodze. Poza prowadzeniem, s
ystem informuje o wszystkich "strefach
niebezpiecznych" znajdujących się w pewnym zasięgu przedsamochodem. Możliwe, że wykrywa "strefy niebezpieczne" znajdujące się
na pobliskich lub równoległych drogach. Powiększ mapę, ab
y zobaczyć dokładnepołożenie "strefy niebezpiecznej". Wybierz "Na
drodze", aby nie otrzymywać ostrzeżeń poza prowadzeniem albo skrócić czas informowania.
Page 309 of 384

307
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Ni
ektóre korki na trasienie są wyświetlane na
bieżąco. Po uruchomieniu s
ystem potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje
drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
Filtry są zbyt ostre. Zmodyfikować ustawienia "Filtra geograficznego".
W niektórych krajach in
formacje drogowe obejmują jedynie główne trasy(autostrady, ...). Jest to normalne zjawisko. System otrzymujejedynie dostępne informacje drogowe.
Nie w
yświetla się
wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 4 satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej4 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP, następnie wybrać "Zasięg GPS ").
Zależnie od ukształtowania terenu
(tunel ...) lub pogody, warunki odbioru
sygnału GPS mogą się zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Nie uda
je mi się podłączyć telefonuBluetooth.Możliwe, że Bluetooth telefonu został w
yłączony lub urządzenie jest
niewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.
- Sprawdzić w parametrach telefonu, cz
ytelefon jest "widoczny dla wszystkich".
Tele
fon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Zgodność telefonu można sprawdzić na stronie
www.citroen.pl (usługi)
Dźwi
ęk telefonu podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.Dźwi
ęk zależy jednocześnie od systemu i telefonu. Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza iewentualnie telefonu.
Hałas z otoczenia wpł
ywa na jakość połączenia telefonicznego. Ograniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić...).
Page 310 of 384

PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Niektóre kontakt
ypojawiają się dwukrotniena liście.
Opcje synchronizacji kontaktów proponują synchronizowanie kontaktów karty SIM, telefonu albo z obydwu źródeł. Jeżeli wybrano obydwie
synchronizacje, niektóre kontakty mogą być widoczne podwójnie. W
ybrać "Pokaż kontakty z karty SIM" albo "Pokaż
kontakty z telefonu".
Kontakt
y nie są
ułożone w kolejności
alfabetycznej. Niekt