radio CITROEN DS3 CABRIO 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2015Pages: 404, PDF Size: 13.71 MB
Page 327 of 404

11
325
Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Wybierz stację TMC
Automatyczne śledzenie TMC
Ręczne śledzenie TMC
Lista stacji TMC
Włącz / Wyłącz komunikaty drogowe
MENU "INFORMACJE O 
RUCHU"
Filtr geograficzny
Zachowaj wsz. wiadomości
Zachowaj wiadomościW pobliżu pojazdu
n
a drodze
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
Wybierz numer
Kontakty Dzwoń
Otwórz
Importuj
MENU "TELEFON"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista sparowanych urządzeń
Połącz
r
ozłącz
u
suń
u
suń wsz.
Funkcje telefonu
Opcje dzwonka Stan pamięci kontaktów
Usuń historię rozmów
Funkcje Bluetooth
Wyszukiwanie urządzeń
Zmień nazwę telefonu
Zakończ
Pokaż wszystkie kontakty
Usuń Szukaj
Zarządzanie kontaktami
Nowy kontakt
Usuń wszystkie kontakty
Importuj wszystko
Opcje synchronizacji Pokaż kontakty z telefonu
b
rak synchronizacji
Pokaż kontakty z karty 
s
IM2Anuluj
2Sortowanie według imienia/nazwiska
3anuluj
Select TMC station
Automatic TMC
Manual TMC
List of TMC stations
Display / Do not display messages Geographic filter
Retain all the messages
Retain the messages
a
round the vehicle
o
n the route
Dial
Directory of contacts Call
Open
Import
List of the paired peripherals
c
onnect
Disconnect
Delete
Delete all
Phone functions
Ring options Contact mem. status
Delete calls log
Bluetooth functions
Peripherals search
Rename radiotelephone
Hang up
Display all phone contacts
Delete Search
Contacts management
New contact
Delete all contacts
Import all the entries
Synchronization options Display telephone contacts
n
o synchronization
Display 
s
IM card contacts
Cancel
Sort by First name/Namec ancel  
Page 328 of 404

11
Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
ROZKŁAD(Y) FUNKCJI EKRANU(óW)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Losowo dla wszystkich mediów
Powtarzanie
Regulacje audio
Włącz / Wyłącz źródło dodat
MENU "MUSIC"
Zmień Medium
Tryb odczytu
Normalny
Losowo
Wsz. pasażerowie
Balans L-P
Balans przód-tył
Głośność auto
Aktualizacja listy stacji Niskie
Wysokie
Loudness
Podział
k
ierowca
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Barwa
MENU "RADIO"
Zmień pasmo
Opcje
Śledzenie RDS
Regulacje audio Żaden
k
lasyczna
j
azz
r
ock
techno
W
okal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2
2
FM
AM
3Włączony / Wyłączony
3Włączony / Wyłączony Random on all media
Repetition
Audio settings
Activate / Deactivate AUX input Change Media
Read mode
Normal
Random
a
ll passengers
Le-Ri balance
Fr-Re balance
Auto. Volume
Update radio list Bass
Treble
Loudness
Distribution Driver
Equalizer Change Waveband
Options
RDS station tracking
Audio settings
n
one
c
lassicalj
azz
r
ock
techno
V
ocal USB/iPod
AUX CD
Bluetooth streaming
FM
AM
a
 ctivated / Deactivateda
ctivated / Deactivated  
Page 330 of 404

Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Poniższa tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące Państwa radioodtwarzacza.
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
o
bliczenie trasy się nie 
udaje.
k
ryteria nawigacji mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie 
płatnych autostrad na płatnej autostradzie).
s
prawdzić kryteria nawigacji w "Menu 
nawigacji"\"
o pcje"\"Definiowanie kryteriów 
obliczenia".
n
ie mogę wpisać kodu 
pocztowego.
s
ystem uwzględnia jedynie kody o maksymalnie 7   znakach.
P
o
I się nie pojawiają. P o I nie zostały wybrane. Wybrać P
o I z listy P o I.
a
larm dźwiękowy 
ostrzegający o "strefach 
niebezpiecznych" nie 
działa.
a
larm dźwiękowy nie jest włączony. Włączyć alarm dźwiękowy w menu "
n awigacja-
prowadzenie" \ "
o pcje" \ " o kreśl parametry stref 
niebezp."
s
ystem nie proponuje 
objazdu zdarzenia na 
trasie.
k
ryteria nawigacji nie uwzględniają informacji 
t
 M c .Wybrać funkcję "Informacje o ruchu" z listy 
kryteriów nawigacji.
o
trzymuję informację o 
"strefie niebezpiecznej", 
która nie znajduje się na 
przemierzanej przeze 
mnie drodze. Poza prowadzeniem system informuje o wszystkich "strefach 
niebezpiecznych" znajdujących się w pewnym zasięgu przed 
samochodem. Możliwe, że wykrywa "strefy niebezpieczne" znajdujące się 
na pobliskich lub równoległych drogach.
Powiększ mapę, aby zobaczyć dokładne 
położenie "strefy niebezpiecznej". Wybierz "
n a 
drodze", aby nie otrzymywać ostrzeżeń poza 
prowadzeniem albo skrócić czas informowania.  
Page 331 of 404

329
Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
n
iektóre korki na trasie 
nie są wyświetlane na 
bieżąco. Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje 
drogowe.
Poczekać na pełne odczytanie informacji 
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole 
informacji drogowych).
Filtry są zbyt ostre. Zmodyfikować ustawienia "Filtra geograficznego".
W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy 
(autostrady...).
j
est to normalne zjawisko.  s ystem otrzymuje 
jedynie dostępne informacje drogowe.
n
ie wyświetla się 
wysokość. Po włączeniu silnika system 
g P s  potrzebuje do 3   minut, aby prawidłowo 
połączyć się z ponad 4
  satelitami. Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. 
s
prawdzić, czy zasięg  g P s  obejmuje co najmniej 
4
  satelity (przycisnąć na dłużej przycisk  s E tu P, 
następnie wybrać "Zasięg 
g P s  ").
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel...) lub pogody warunki odbioru 
sygnału 
g P s  mogą się zmieniać.
j
 est to normalne zjawisko.  s ystem jest 
uzależniony od warunków odbioru sygnału 
g P s .
n
ie udaje mi się 
podłączyć telefonu 
b
luetooth. Możliwe, że 
b luetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest 
niewidoczne. -
  s prawdzić, czy funkcja  b luetooth telefonu jest 
włączona.
-
  s prawdzić w parametrach telefonu, czy 
telefon jest "widoczny dla wszystkich".
telefon 
b luetooth nie jest kompatybilny z systemem. Zgodność telefonu można sprawdzić na stronie 
www.citroen.pl (usługi)
Dźwięk telefonu 
podłączonego za 
pomocą 
b luetooth jest 
niesłyszalny. Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu.
Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza i 
ewentualnie telefonu.
Hałas z otoczenia wpływa na jakość połączenia telefonicznego.
o
graniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna, 
zmniejszyć wentylację, zwolnić...).  
Page 332 of 404

Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
n
iektóre kontakty 
pojawiają się dwukrotnie 
na liście.
o
pcje synchronizacji kontaktów proponują synchronizowanie kontaktów 
karty 
s IM, telefonu albo z obydwu źródeł.  j eżeli wybrano obydwie 
synchronizacje, niektóre kontakty mogą być widoczne podwójnie. Wybrać "Pokaż kontakty z karty 
s IM" albo "Pokaż 
kontakty z telefonu".
k
ontakty nie są 
ułożone w kolejności 
alfabetycznej.
n
iektóre telefony proponują opcje wyświetlania. W zależności od 
wybranych parametrów kontakty mogą być przesyłane w specyficznej 
kolejności. Zmodyfikować parametry wyświetlania książki 
telefonicznej.
s
ystem nie otrzymuje 
wiadomości 
s M s .
tryb 
 b luetooth blokuje przesyłanie wiadomości  s M s  do systemu.
Płyta 
c
D wysuwa się 
bez przerwy lub nie jest 
rozpoznawana przez 
odtwarzacz. Płyta 
c D umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera 
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez 
radioodtwarzacz. -
  s prawdzić stronę wkładania płyty  c D do 
odtwarzacza.
-
  s prawdzić stan płyty  c D: mocno porysowana 
płyta 
c D nie będzie odtwarzana.
-
  s prawdzić zawartość wypalanej płyty  c D: 
zapoznać się z informacjami i zaleceniami   
w rubryce "
o D t W
ar
 Z ac ZE M u ZY c Z n E".
-
  o dtwarzacz  c D nie odczytuje płyt DVD.
-
 
Ze względu na niską jakość niektóre 
wypalane płyty 
c D nie będą rozpoznawane 
przez system audio.
Płyta 
c D została nagrana w formacie niekompatybilnym z odtwarzaczem 
(udf...).
Płyta 
c D jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, 
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
c
zas oczekiwania po 
włożeniu płyty 
c D albo 
po podłączeniu pamięci 
usb
 jest długi. Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje 
(katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać od kilku sekund do kilku 
minut.
j
est to normalne zjawisko.
n
iska jakość dźwięku 
odtwarzacza 
c D. Płyta 
c D jest porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty 
c D dobrej jakości i przechowywać 
je w odpowiednich warunkach.
r
egulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku) 
nie jest przeprowadzona.
u
stawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0, 
nie wybierając barwy dźwięku.  
Page 333 of 404

331
Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
n
iektóre znaki z 
informacji na aktualnie 
odtwarzanym nośniku 
nie są wyświetlane 
prawidłowo.
s
ystem audio nie potrafi przetwarzać niektórych typów znaków.
u
 żywać standardowych znaków w nazwach 
utworów i folderów.
o
dczyt plików w 
streaming się nie 
rozpoczyna. Podłączone urządzenie nie pozwala na automatyczne rozpoczęcie 
odtwarzania.
u
ruchomić odtwarzanie z poziomu podłączonego 
urządzenia.
n
azwy utworów i czas 
odtwarzania nie są 
wyświetlane na ekranie w 
trybie streaming audio. Profil 
b luetooth nie pozwala na przesyłanie tych informacji.
j
akość odbioru słuchanej 
stacji radiowej pogarsza 
się lub zapamiętane 
stacje radiowe nie 
działają (brak dźwięku, 
wyświetla się 87,5
  Mhz).Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie 
znajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję "
r D s " za pomocą skróconego 
menu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie, 
czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w 
przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, 
podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie 
r D s .
j
 est to normalne zjawisko niewynikające z 
uszkodzenia radioodtwarzacza.
b
rak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub na 
podziemnym parkingu).
s
prawdzić antenę w 
aso
  sieci  c I tro Ë n .
n
ie znajduję niektórych 
stacji na liście 
dostępnych stacji.
s
tacja nie jest już dostępna albo zmieniła się jej nazwa na liście.
n
iektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje (np. tytuł piosenki) 
zamiast swojej nazwy.
s
ystem interpretuje te dane jako nazwę stacji.
n
azwa stacji radiowej się 
zmienia.  
Page 334 of 404

Ds3_pl_chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
NAJCZęŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIEODPOWIEDŹ ROZWI ą ZANIE
Zmiana ustawień wysokich 
i niskich tonów powoduje 
wyłączenie ustawienia 
korekcji dźwięku. Wybór określonego ustawienia korekcji dźwięku narzuca ustawienie 
wysokich i niskich tonów.
Zmiana jednego bez drugiego jest niemożliwa.
Zmienić ustawienia wysokich i niskich tonów albo 
ustawienia korekcji dźwięku, aby uzyskać żądane 
otoczenie akustyczne.
Zmiana ustawień korekcji 
dźwięku powoduje 
wyzerowanie ustawień 
wysokich i niskich tonów.
Zmiana ustawień balansu 
powoduje wyłączenie 
ustawień rozprowadzenia 
dźwięku. Wybór określonego ustawienia rozprowadzania dźwięku narzuca 
ustawienie balansu.
Zmiana jednego bez drugiego jest niemożliwa.
Zmienić ustawienia balansu lub rozprowadzenia 
dźwięku, aby uzyskać żądane otoczenie 
akustyczne.
Zmiana ustawień 
rozprowadzenia dźwięku 
powoduje wyłączenie 
ustawień balansu.
r
óżnica w jakości 
dźwięku między 
poszczególnymi źródłami 
audio (radio, 
c D...).
a
 by umożliwić uzyskanie optymalnej jakości odsłuchu, ustawienia 
audio (
g łośność,  n iskie, Wysokie,  b arwa, Loudness) można regulować 
oddzielnie dla każdego źródła dźwięku, co może powodować słyszalne 
różnice podczas zmiany źródła (radio, 
c D...).
s
 prawdzić, czy ustawienia audio ( g łośność, 
n
iskie, Wysokie,  b arwa, Loudness) są 
dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku. 
Zaleca się ustawić funkcje 
au
DI o  ( n iskie, 
Wysokie, 
b alans przód/tył,  b alans lewa/prawa) 
w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku 
"Żaden", ustawić korektę loudness w położeniu 
"
a ctive" w trybie  c D, a w położeniu "Inactive" w 
trybie radio.  
Page 337 of 404

335
DS3_pl_Chap13c_RD45_ed01_2014
Radioodtwarzacz
radioodtwarzacz został zakodowany w taki sposób, aby 
działał wyłącznie w Państwa samochodzie.
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające 
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu 
samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora, 
radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
RADIOODTWARZACZ / BLUETOOTH®
01 Wprowadzenie 
02  
Sterowanie 
 przy kierownicy 
03
 
Menu 
 główne 
04
 
Audio 
05
 
Czytnik 
 USB 
06
 
Funkcje 
 Bluetooth 
07
 
Rozkłady 
 funkcji ekranu 
Najczęściej zadawane pytania  str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
 336
 337
 338
 339
 342
 345
 348
 353
SPIS TREŚCI  
Page 338 of 404

01
DS3_pl_Chap13c_RD45_ed01_2014
WPROWADZENIE
Wysunięcie płyty cD.
W ybór źródła dźwięku: 
radio,  c D audio /  c D MP3,  usb , 
połączenie 
j
 ack, 
s
 treaming, 
au
 X.
Wybór wyświetlania na 
ekranie między trybami:
Data, funkcje audio, komputer 
pokładowy, telefonu.
a
 utomatyczne wyszukiwanie 
częstotliwości w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/
kolejnego utworu 
c D, 
MP3
  lub  usb .
u
stawianie opcji 
audio: balans przód/
tył, balans lewa/
prawa strona, 
niskie/wysokie tony, 
loudness, korekcja 
dźwięku. Wyświetlenie listy 
stacji lokalnych.
Długie wciśnięcie: 
utwory na płycie 
c
 D lub w folderze 
MP3   ( c D /  usb ).
Włącz/wyłącz funkcję 
t
 a
 
(Informacje drogowe).
Długie wciśnięcie: dostęp do 
trybu P
 t Y* ( typy Programów 
radiowych).
W
yświetlenie menu 
głównego.
Przycisk D
ark  zmienia wyświetlanie ekranu, 
dla lepszego komfortu jazdy nocą.
pierwsze naciśnięcie: 
 
oświetlenie jedynie 
paska górnego.
drugie naciśnięcie: czarny ekran.
trzecie naciśnięcie: 
 
powrót do wyświetlenia 
standardowego.
Włączenie / W
yłączenie i 
regulacja natężenia dźwięku.
Przyciski od 1
  do 6:
Wybór zapisanej stacji radiowej.
Długie wciśnięcie: zapisanie stacji w 
pamięci. Wybór częstotliwości niższej/wyższej.
Wybór poprzedniego/następnego 
folderu MP3.
Wybór poprzedniego/następnego 
folderu / gatunku / artysty / playlisty 
(
usb ).Zatwierdzenie.
Wybór zakresów fal 
 
a
 M / FM.
a
 nulowanie bieżącej 
operacji.
* Dostępność w zależności od wersji.  
Page 339 of 404

02
337
DS3_pl_Chap13c_RD45_ed01_2014
STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
radio: automatyczne wyszukiwanie stacji w górę skali.
c
D / MP3   /  usb  : wybór następnego utworu.
c
D /  usb  : naciśnięcie i przytrzymanie : szybkie 
przewijanie do przodu.
s
kok do listy. Zmiana źródła dźwięku.
Zatwierdzenie wyboru.
o
debranie/zakończenie połączenia.
n
aciśnięcie na ponad 2   sekundy: dostęp 
do menu telefonu.
r
adio: automatyczne wyszukiwanie 
stacji w dół skali.
c
D / MP3   /  usb  : wybór poprzedniego 
utworu.
c
D /  usb  : naciśnięcie i przytrzymanie: 
szybkie przewijanie do tyłu.
s
kok do listy.
r
adio: wybór poprzedniej/następnej 
zapamiętanej stacji.
usb
 : wybór gatunku / artysty /   
katalogu z listy klasyfikującej.
Wybór poprzedniego/następnego 
elementu z menu. Zwiększenie natężenia 
dźwięku.
Zmniejszenie natężenia 
dźwięku.Wyłączenie dźwięku: 
jednoczesne naciśnięcie 
przycisków zwiększenia 
i zmniejszenia natężenia 
dźwięku.
Przywrócenie dźwięku: 
naciśnięcie jednego z 
przycisków natężenia 
dźwięku.