sat nav CITROEN DS3 CABRIO 2015 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2015Pages: 404, PDF Size: 13.63 MB
Page 46 of 404

ds3_hr_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
nekoliko definicija…
Autonomija
(u kilometrima ili miljama)
Trenutna potrošnja
(l/100 km ili km/l ili mpg)
Brojač vremena sustava
Stop & Start
(minute / sekunde ili sati / minute)
Ta vrijednost može se mijenjati, u
slučaju promjene načina vožnje
ili reljefa, odnosno veće promjene
trenutne potrošnje.
ak
o su na ekranu umjesto brojeva
stalno prikazane crtice, obratite se
mreži C
iTr
o
Ën
ili nekoj stručnoj
radionici.
ka
d s gorivom u spremniku možete prijeći
manje od 30 km, na ekranu će biti prikazane
crtice. U spremnik morate uliti najmanje 5 litara
goriva, a podatak o autonomiji se preračunava i
prikazuje ako je ona veća od 100 km.
Preostala udaljenost
(u kilometrima ili miljama)
To je broj kilometara koje možete prijeći s
preostalom količinom goriva u spremniku,
a podatak se izračunava prema prosječnoj
potrošnji u nekoliko posljednjih kilometara.
To je prosječna količina goriva potrošena u
nekoliko posljednjih sekunda.
To je preostala udaljenost do krajnjeg
odredišta. Taj podatak može se ručno upisati.
ak
o udaljenost do odredišta nije upisana,
umjesto brojeva na ekranu su prikazane crtice.
ak
o je vaše vozilo opremljeno sustavom
st
op
&
s
t
art, postoji brojač vremena koji zbraja
trajanja režima
s
ToP z
a vrijeme puta.
Taj brojač se inicijalizira nakon svakog
uključivanja kontakta ključem.
Prijeđena udaljenost
(u kilometrima ili miljama)
To je udaljenost koju je vozilo prešlo od
posljednje inicijalizacije računala.
Prosječna brzina
(km/h ili mph)
To je prosječna brzina izračunata od posljednje
inicijalizacije računala (računa se vrijeme
uključenog kontakta).
Prosječna potrošnja
(l/100 km ili km/l ili mpg)
To je prosječna količina goriva potrošena od
posljednje inicijalizacije računala. Podatak se prikazuje iznad brzine od
30 km/h.
Page 54 of 404

ds3_hr_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
ako je autoradio uključen, nakon označavanja
i otvaranja ovog izbornika, možete uključiti ili
isključiti funkcije vezane uz radio (
r
ds
,
re
G
,
ra
dioText), C
d
uređaj (introscan - slušanje
početaka pjesama, slušanje slučajnim
redoslijedom, ponavljanje C
d-
a) ili uređaj MP3
(utičnica U
sB / J
ack).
za v
iše detalja o aplikaciji "
au
dio funkcije"
pogledajte točku "
au
toradio".
Izbornik "Audio
funkcije" Izbornik "Putno
računalo"
nakon označavanja i otvaranja ovog izbornika,
možete pregledati podatke o stanju vozila
(popis upozorenja, status funkcija, ...).
Popis upozorenja
Popis upozorenja sadrži aktivne poruke
upozorenja, koje se nižu jedna za drugom na
višenamjenskom ekranu.
Status funkcija
ovdje je prikazan popis uključenih i isključenih
funkcija vozila.
Unos udaljenosti do odredišta
ovdje možete upisati približnu udaljenost do
odredišta. F
P
ritiskom na tipku "ME
n
U"
otvorite glavni
izbornik .
F
T
ipkama sa strelicama označite izbornik
"Putno računalo" i potvrdite tipkom "O
k".
F
U
izborniku
"Putno računalo" izaberite
jednu od sljedećih mogućnosti:
Page 58 of 404

ds3_hr_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
konfiguracija prikaza
U ovom izborniku možete izabrati boju
ekrana, podesiti svjetlinu, namjestiti datum i
sat i izabrati jedinice udaljenosti (km ili milje),
potrošnje (l/100 km, mpg ili km/l) i temperature
(°C ili °F).
Datum i sat
F
P
ritisnite tipku "SETUP"
F
o
z
načite "
ko
nfiguracija prikaza "
i
potvrdite pritiskom na kotačić.
F
o
z
načite "
na
mještanje datuma i sata " i
potvrdite pritiskom na kotačić.
F
n
a
mjestite jedan po jedan parametar
tipkama sa strelicama i svaki potvrdite
pritiskom na kotačić.
oz
načite " Sinkronizacija minuta prema
GPS-u" za automatsko namještanje minuta
prema satelitskom signalu.
Podešavanje umjetnog glasa
U ovom izborniku možete podesiti glasnoću
uputa navođenja i izabrati vrstu glasa (muški ili
ženski).
Izbor jezika
U ovom izborniku možete izabrati jezik na
prikazanom popisu.
Izbornik "SETUP"
F Pritiskom na tipku "SETUP" otvorite
izbornik postavki za konfiguraciju. Tu
možete izabrati jednu od sljedećih funkcija:
-
"ko
nfiguracija prikaza ",
-
"P
odešavanje umjetnog glasa ",
-
"I
zbor jezika ",
-
"P
arametri vozila ",
-
"P
utno računalo ".
Page 152 of 404

otkrivanje preniskog tlaka u gumama
sustav tijekom vožnje automatski provjerava tlak u gumama.
su
stav otkrivanja preniskog tlaka
u gumama ne nadomješta oprez i
odgovornost vozača.
ak
o je vaše vozilo opremljeno tim
sustavom, ipak morate svaki mjesec
provjeravati tlak u gumama (uključujući
i rezervni kotač) kao i prije svakog
dužeg putovanja.
ak
o je tlak u gumama prenizak,
pogoršava se držanje ceste,
produžuje se put kočenja, a gume
se prijevremeno troše, naročito u
otežanim uvjetima (veliko opterećenje,
velika brzina, dugo putovanje). Vrijednosti propisanog tlaka u gumama
za vaše vozila navedene su na
naljepnici tlaka u gumama.
Vidi točku "
el
ementi identifikacije".
Tlak se mora provjeravati na hladnim
gumama (vozilo mora mirovati jedan
sat ili nakon vožnje kraće od 10 km
umjerenom brzinom).
U protivnom, ako su gume tople,
dodajte 0,3 bara vrijednostima na
naljepnici.
is
to tako, povećava se potrošnja goriva.
od
mah nakon pokretanja vozila, sustav nadzire
tlak u sve četiri gume.
su
stav uspoređuje podatke koje šalju davači
brzine kotača s referentnim vrijednostima,
koje se moraju reinicijalizirati nakon svakog
napuhivanja gume ili nakon zamjene
kotača .
su
stav daje upozorenje ako otkrije pad tlaka u
jednoj ili više guma.
Page 287 of 404

03
285
ds3_hr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
za detaljan opis pojedinih izbornika, pogledajte točku "shematski
prikaz ekrana".
Preporučuje se da ekran brišete mekom krpom (npr
. za brisanje
naočala), bez dodatnih sredstava.
"RADIO"
"TELEPHO
n
E"
(
z
a vrijeme trajanja
razgovora)
SETUP:
odre
Đ
i
V
an
J
e
P
ara
M
e
T
ara
datum i sat, postavke ekrana, zvukovi, parametri
vozila.
Promjena audio izvora:
RADIO
: slušanje radi J a .
MUSIC: slušanje GL az B e .
Uzastopnim pritiscima na tipku
MODE otvaraju se sljedeći izbornici:
"k ARTA n A CIJELOM
E k RA n U
"
" k ARTA U PROZORU"
( a ko je navođenje u tijeku)
OPćEnITO O nAČInU RADA
Page 296 of 404

04
ds3_hr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
Dodavanje etape
Pritisnite nAV za otvaranje
izbornika "n avigation - guidance "
(navigacija
- navođenje).
o
značite "Journey leg and route "
(etape i itinerar) i potvrdite.
o
značite "Close to" ako želite proći u
blizini etape ili " Strict" ako želite proći
kroz etapu.
Potvrdite s "O
k " za pokretanje
navođenja i određivanje općeg smjera
itinerara putovanja.
o
značite "Add a stage" (dodavanje
etape) i potvrdite.
a
dresa etape upisuje se kao odredište
unosom adrese (" Enter an address"),
kao adresa iz adresara (" Address
book"), ili se bira među posljednjim
odredištima (" Previous destinations").
Organiziranje etapa
za organiziranje etapa, ponovite
postupke 1 do 2, zatim označite " Order/
delete journey legs
" (poredati/brisati
etape) i potvrdite.
o
značite i potvrdite za spremanje
izmjena.
o
značite etapu koju želite premjestiti na
popisu.
o
značite "Delete" za brisanje etape.
nAVIGACIJA - nAVO đ E n JE
Page 318 of 404

08
ds3_hr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
"MEDIA"
"Change Media" (promjena medija)
" Eject USB support" (izbacivanje U
s B
memorije) (ako je priključena)
" Read mode" (način reprodukcije) ("
n ormal"
(normalna), "Random" (slučajnim redoslijedom),
" Random on all media" (slučajnim redoslijedom
na čitavom mediju), "Repetition" (ponavljanje))
" Audio settings" (ugađanje zvuka) (vidi tu
točku)
" Activate / Deactivate AUX input" (uključivanje/
isključivanje pomoćnog ulaza
a
UX)Popis pjesama na mediju koji
slušate.
Prelazak s popisa na izbornik (lijevo/desno).ili
Pritisnite tipku MUSIC.
ČITAČI GLAZBEnIH MEDIJA
Otvaranje izbornika "ČITAČI GLAZBEnIH MEDIJA"
Page 326 of 404

11
ds3_hr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
SHEMATSkI PRIkAZ EkRAnA
IZBORnIk "navigation -
guidance" (navigacija-navođenje)
Enter an address
unos adrese Select destination
izbor odredišta
Directory
adresar
GPS coordinates
GPS koordinate
Journey leg and route
etape i itinerar
Add a stage
dodavanje etape
e
nter an address
unos adrese
d
irectory
adresar Previous destinations
prethodna odredišta
Order/delete journey legs
poredati/brisati etape
Divert route
zaobilazak
Chosen destination
izabrano odredište
Guidance options
opcije navođenja
Define calculation criteria
određivanje kriterija proračuna
Delete last destinations
brisanje posljednjih odredišta Map management
upravljanje kartom
Map orientation
smjer karte
GLAVnA FUnkCIJA
Izbor A1
i
zbor
a
11
Izbor A
Izbor B...
Map details
detalji karte
Move the map
pomicanje karte
Mapping and updating
kartografija i ažuriranje
Description of risk areas database
opis baze podataka za opasna mjesta
Stop / Restore guidance
prekid / nastavak navođenja
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
određivanje parametara za opasna mjesta2
Fastest route
najbrži put2
Shortest route
najkraći put
Distance/Time
udaljenost/vrijeme
With tolls
uz plaćanje cestarine2
2
2
With Ferry
trajektom2
Traffic info
informacije o prometu2
Set speech synthesis
podešavanje umjetnog glasaFastest route
najbrži put
s
hortest route
najkraći put
3
3
2
distance/Time
udaljenost/vrijeme
With tolls
s cestarinama3
3
With Ferry
trajektom
Traffic info
uvažavanje prometa3
3
3
3
3
north direction
prema sjeveru V
ehicle direction
smjer vozila
Perspective view
pogled iz perspektive
Page 329 of 404

11
327
ds3_hr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
night mode
noćni prikaz
a
uto d ay/ n ight
automatski dnevni/noćni prikaz
Adjust luminosity
podešavanje svjetline
Set date and time
namještanje datuma i sata
IZBORnIk "SETUP"
Display configuration
konfiguracija ekrana
Choose colour
izbor boje Harmony:
harmonija
Cartography:
kartografija
d
ay mode
dnevni prikaz
Speech synthesis setting
(postavke umjetnog glasa)
Guidance instructions volume
glasnoća uputa navođenja
Select male voice/Select female voice
muški glas / ženski glas
2Select units
izbor jedinica
1Define vehicle parameters
određivanje parametara vozila*
* Parametri se razlikuju ovisno o vozilu.
2Alert log
popis upozorenja
1Trip computer
putno računalo
2Status of functions
status funkcija
2Français
Français
1Select language
izbor jezika
2English
English
2Italiano
Italiano
2Portuguese
Portuguese
2Español
Español
2Deutsch
Deutsch
2nederlandsn ederlands
2
2
Turkish
Turkish
Cestina
Cestina
2
2
Polski
Polski
Hrvatski
Hrvatski
2
2
Русский
Русский
Magyar
Magyar
SHEMATSkI PRIkAZ EkRAnA
Page 330 of 404

ds3_hr_Chap13b_rT6-2-8_ed01-2014
U ovoj tablici daju se odgovori na najčešća pitanja o autoradiju.
ČESTA PITA n JA
PITAnJE ODGOVOR RJEŠE n JE
n
e može se dobiti
proračun puta. Možda su kriteriji navođenja u kontradikciji s trenutnim položajem vozila
(iz proračuna puta isključene su ceste na kojima se plaća cestarina, a
vozilo se nalazi na cesti na kojoj se cestarina plaća). Provjerite kriterije navođenja u
n avigation
Menu (izborniku navigacije), "Guidance options"
(opcije navođenja) / "
d efine calculation criteria"
(određivanje kriterija proračuna).
n
e uspijevam upisati svoj
poštanski broj.
s
ustav prihvaća samo poštanske brojeve s najviše 7 znakova.
n
ema prikaza P oi
mjesta. P
oi mjesta nisu označena.
o
značite P oi na popisu P oi mjesta.
z
vučno upozorenje za
Hazard zone (opasna
mjesta) ne radi.
z
vučno upozorenje nije uključeno. Uključite zvučno upozorenje u "
n avigation -
guidance" (izborniku navigacije) / "Guidance
options" (postavke)
/ " s et parameters for risk areas"
(određivanje parametara za opasna mjesta).
s
ustav ne predlaže
zaobilazak nekog
događaja na putu. U kriterijima navođenja ne uvažavaju se informacije o prometu TMC.
o
značite funkciju "Traffic info" (informacije o
prometu) na popisu kriterija navođenja.
d
obivam upozorenje
za
a
ccident-prone area
(opasno mjesto) koje nije
na mojem putu.
a
ko navođenje nije uključeno, sustav najavljuje sva Hazard zone (opasna
mjesta) koja se nalaze u stožastom području ispred vozila. Tako se
upozorenje može odnositi na Hazard zone na susjednim ili paralelnim
cestama. Povećajte mjerilo karte (zoom) kako biste vidjeli
točan položaj
a
ccident-prone area (opasnog
mjesta).
o značite " o n the route" (na itineraru)
kako više ne biste dobivali upozorenja kad je
navođenje isključeno ili za skraćivanje roka
najavljivanja.