airbag CITROEN DS3 CABRIO 2017 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS3 CABRIO, Model: CITROEN DS3 CABRIO 2017Pages: 446, veľkosť PDF: 12.63 MB
Page 6 of 446
DS3_sk_Chap00a_sommaire_ed02-2015
BEZPEČNOSŤPRAKTICKÉ
INFORMÁCIE
BEZPEČNOSŤ DETÍ
172 Detské sedačky
17 5
De
aktivácia čelného airbagu
spolujazdca
182
De
tské sedačky ISOFIX
14 8 Uk
azovatele smeru
14 8
Vý
stražná svetelná
signalizácia
14 9
Zv
uková výstraha
14 9
Nú
dzový alebo asistenčný
hovor
15 0
De
tekcia podhustenia
pneumatík
15 4
Sy
stémy posilňovača
brzdenia
155
Ko
ntrolné systémy dráhy
vozidla
157
Ac
tive City Brake
161
Be
zpečnostné pásy
164
Air
bagy 188 Pa
livová nádrž
190
Ochranná palivová vložka (Diesel)
191 Poškodenie palivového
s ystému (Diesel)
192
Adi
tívum AdBlue
® a systém
SCR (Diesel Blue HDi)
199
Sú
prava na dočasnú opravu
pneumatiky
204
Vým
ena kolesa
2 11
Sn
ehové reťaze
212
Vý
mena žiarovky
220
Vý
mena poistky
227
12 V b
atéria
231
En
ergeticky úsporný režim
232
Vý
mena stieracej lišty
233
Ťahan
ie vozidla
235
Ťahan
ie prívesu
237
Ra
dy týkajúce sa údržby
239
Pr
íslušenstvo
13 4
Ov
ládače osvetlenia
137
Au
tomatické rozsvietenie
svetiel
138 De
nné LED svetlá
139 Na
stavenie polohy
svetlometov
14 0
Ov
ládanie stieračov skla
14 4
Str
opné osvetlenie
14 5
Tlm
ené osvetlenie
14 5
Os
vetlenie batožinového
priestoru
008
006 007VIDITEĽNOSŤ005
Page 14 of 446
DS3_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2015
Miesto vodiča
1. Zámok riadenia a zapaľovanie.
2. Ov ládanie autorádia pod volantom.
3.
Ov
ládania stieračov/ostrekovačov skla/
palubného počítača.
4.
Os
viežovač vzduchu.
5.
Tl
ačidlo centrálneho zamykania.
6.
Mu
ltifunkčný displej alebo dotykový tablet.
7.
Tl
ačidlo núdzovej výstražnej signalizácie.
8.
St
redné nastaviteľné a uzatvárateľné
vetracie otvory.
9.
Sn
ímač slnečného žiarenia.
St
redový reproduktor audiosystému Hi-Fi.
10.
Ai
rbag spolujazdca.
11.
Bo
čný nastaviteľný a uzatvárateľný vetrací
o t vo r.
12 .
Pr
íručná skrinka/deaktivácia airbagu
spolujazdca.
13.
Pa
rkovacia brzda.
14 .
St
redové operadlo s uložným priestorom.
15.
Sp
odné a vrchné skrinky s uložným
priestorom.
16.
Au
torádio alebo lišta s ovládačmi.
17.
Ov
ládanie kúrenia/klimatizácie.
Page 24 of 446
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Vizuálne označenia, ktoré informujú vodiča
o uvedení určitého systému do činnosti
(kontrolky činnosti alebo neutralizácie) alebo
vzniku anomálie (výstražná kontrolka).
Kontrolky
Združené výstrahy
Rozsvietenie niektorých kontroliek môže byť
doprevádzané zvukovým signálom a správou
na viacúčelovom displeji.Kontrolka sa môže rozsvietiť natrvalo
alebo môže blikať.
Niektoré kontrolky sa môžu prejaviť
oboma spôsobmi. Len porovnanie
spôsobu svietenia a stavu funkcie
vozidla umožňuje zistiť, či je daná
situácia štandardná alebo signalizuje
vznik anomálie.
V prípade pretrvávajúceho svietenia
kontrolky, skôr ako uvediete vozidlo do
pohybu, oboznámte sa s významom
príslušnej výstražnej kontrolky.
Kontrolka chodu systému airbagu pre
predného spolujazdca zostáva svietiť
približne jednu minútu po spustení
zapaľovania, aj po naštartovaní motora.
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania sa určité výstražné
kontrolky rozsvietia po dobu niekoľkých
sekúnd.
Tieto kontrolky musia zhasnúť, akonáhle je
motor naštartovaný.
Page 28 of 446
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Kontrolky neutralizácie
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému.
Rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál a správa zobrazená na viacúčelovom displeji.Kontrolka svietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Systém airbagu
spolujazdca tr valo.
Ovládač, nachádzajúci sa v príručnej
skrinke, je v polohe „OFF“.
Čelný airbag spolujazdca je
neutralizovaný.
Môžete nainštalovať detskú sedačku
„chrbtom k smeru jazdy“, pokiaľ
nedošlo k poruche činnosti airbagov
(svieti výstražná kontrolka Airbagy). Nastavte ovládač do polohy „
ON“, čím aktivujete čelný
airbag spolujazdca.
V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku „chrbtom
k smeru jazdy“.
Page 33 of 446
31
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed02-2015
Airbagyprechodne. Rozsvieti sa na niekoľko sekúnd
a následne pri otočení kľúča v
spínacej skrinke zhasne. Musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, ak nezhasne, obráťte sa na sieť CITROËN
alebo na kvalifikovaný servis.
tr valo. Porucha jedného zo systémov
airbagov alebo pyrotechnických
napínačov bezpečnostných pásov. Nechajte skontrolovať v sieti CITROËN alebo
v kvalifikovanom servise.
Kontrolka
svietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Nezapnutý /
odopnutý
bezpečnostný
pás trvalo, následne
blikajúca, doprevádzaná
silnejúcim zvukovým
signálom. Vodič a/alebo predný spolujazdec si
nezapol alebo odopol bezpečnostný
pás.
Potiahnite za popruh, potom vsuňte západku do
zámku.
Posilňovač
riadenia tr valo.
Posilňovač riadenia zlyháva. Jazdite opatrne pri nižšej rýchlosti.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN alebo
v kvalifikovanom servise.
Kontrola chodu
Page 95 of 446
93
DS3_sk_Chap03_confort_ed02-2015
Slnečné clony sú vybavené kozmetickým
zrkadlom s umelým osvetlením, tienidlom
a držiakom máp (alebo odkladacím priestorom
na lístky) pre vodiča.
F
Pr
i zapnutom zapaľovaní nadvihnite
tienidlo; zrkadlo sa automaticky osvetlí.
Slnečná clona Osvetlená príručná skrinkaStredová lakťová opierka
Odkladacie priestory
F Prístup k zatvorenému odkladaciemu
p
riestoru získate tak, že zdvihnete páčku
a zdvihnete kryt.
F
Pr
ístup k otvorenému odkladaciemu
priestoru pod opierkou lakťov získate
tak, že opierku lakťov úplne nadvihnete
smerom dozadu.
Skrinka slúži na odloženie fľaše s vodou.
V jej veku sa nachádza priestor na odloženie
dokumentácie od vozidla.
F
Pr
íručnú skrinku otvoríte tak, že nadvihnete
r ukoväť.
Po otvorení veka sa skrinka osvetlí.
Skrinka obsahuje aj ovládač deaktivácie
airbagu predného spolujazdca A .
Ďalej obsahuje vetraciu dýzu B, z ktorej
vychádza rovnaký vzduch ako z výstupov
vzduchu v interiéri vozidla. Tieto odkladacie priestory sú určené na
odkladanie prenosných zariadení (telefón,
prehrávač MP3...), ktoré možno pripojiť do
zásuviek USB/Jack alebo nechať nabíjať
v 12
V z
ásuvke na stredovej konzole.
Komfort
Page 165 of 446
163
DS3_sk_Chap06_securite_ed02-2015
Odporúčania
Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
mu
sia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
mu
sia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je
potrebné ich kontrolovať, aby sa
neprekrútili,
-
mô
že byť pripútaná len jedna osoba,
-
ne
smú byť na nich známky poškodenia
ako je natrhnutie alebo rozstrapkanie,
-
ne
smú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah na
bezpečnostných pásoch vo vašom vozidle
vykonaný v odbornom servise so zaškoleným
personálom a adektvátnym vybavením, ktoré
vám poskytuje práve sieť CITROËN.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v sieti CITROËN alebo
v odbornom servise, a to predovšetkým
v prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je
v predaji v sieti CITROËN.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte
o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov.Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12 rokov
al ebo meria menej ako 150 c m, použite
vhodnú detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na
vašich kolenách.
Viac informácií o detských sedačkách
získate v príslušnej kapitole.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním. Aktivácia napínačov
je sprevádzaná miernym unikaním
neškodného plynu a hlukom, spôsobeným
spustením pyrotechnickej nálože,
integrovanej v systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti
kontrolka airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
prípadne vymeniť systém bezpečnostných
pásov v sieti CITROËN alebo v odbornom
servise.
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a že sú správne pripútaní ešte
pred rozjazdom vozidla.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, aj v
prípade, ak sa jedná o jazdu na krátku
vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov, v opačnom prípade
by mohlo dôjsť k obmedzeniu ich funkcie.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu v závislosti od vašej telesnej stavby.
Bezpečnostný pás sa zloží automaticky v
prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v čo
najtesnejšom kontakte s panvou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu, núdzového brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. Toto zariadenie môžete
odblokovať tak, že bezpečnostný pás pevne
potiahnete a následne ho uvoľníte, aby sa
mierne navinul.
Bezpečnosť
Page 166 of 446
DS3_sk_Chap06_securite_ed02-2015
Airbagy
Všeobecné informácie
Systém, ktorý prispieva k zvýšeniu
bezpečnosti cestujúcich vo vozidle (s
výnimkou zadného stredného spolujazdca) v
prípade prudkého nárazu. Airbagy dopĺňajú
účinok bezpečnostných pásov, vybavených
obmedzovačom silového účinku (s výnimkou
pásu zadného stredného spolujazdca).
V tomto prípade elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné
nárazy, ktoré sa vyskytli v detekčných
nárazových zónach:
-
v pr
ípade prudkého nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú a prispievajú tak k lepšej
ochrane cestujúcich vo vozidle (s výnimkou
zadného stredného spolujazdca); ihneď
po náraze sa airbagy začnú urýchlene
vypúšťať, aby nebránili vo výhľade a ani pri
prípadnom vystupovaní cestujúcich,
-
v pr
ípade slabšieho nárazu, pri zadnom
náraze alebo pri prevrátení vozidla za
určitých podmienok sa airbagy nemusia
rozvinúť; v takýchto prípadoch postačia
na optimálnu ochranu cestujúcich len
bezpečnostné pásy. Toto zariadenie sa môže použiť len
jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu
(v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa
airbag viac nerozvinie.
Detekčné nárazové zóny
A. Čelná nárazová zóna.
B. Bo čná nárazová zóna.
Aktivácia jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzaná miernym
unikaním plynu a hlukom, spôsobeným
aktiváciou pyrotechnickej nálože,
integrovanej v systéme.
Tento plyn nie je škodlivý, ale môže
mať mierne dráždivé účinky u
citlivejších osôb.
Detonácia, spôsobená rozvinutím
jedného alebo viacerých airbagov,
môže mať za následok mierny pokles
sluchovej kapacity na krátku dobu.
Airbagy nie sú funkčné pri
vypnutom zapaľovaní.
Page 167 of 446
165
DS3_sk_Chap06_securite_ed02-2015
Čelné airbagy
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
nárazu chráni vodiča a predného spolujazdca
tak, aby sa obmedzilo riziko poranenia hlavy a
hrudníka.
Pre vodiča je umiestnený v strede volantu; pre
predného spolujazdca v prístrojovej doske nad
príručnou skrinkou.Rozvinutie
Rozvinú sa v prípade, ak nebol čelný airbag
predného spolujazdca deaktivovaný, pri
prudkom čelnom náraze v celej zóne alebo
v časti čelnej nárazovej zóny A, v pozdĺžnej
osi vozidla v horizontálnej rovine a v smere z
prednej k zadnej časti vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi oblasťou
hlavy a hrudníka predného cestujúceho a
prístrojovou doskou, čím zmierni jeho náraz
smerom dopredu.
Bezpečnosť
Page 168 of 446
DS3_sk_Chap06_securite_ed02-2015
Deaktivácia
Deaktivovať sa dá iba airbag predného
spolujazdca:
F
pri
vypnutom zapaľovaní vsuňte kľúč do
ovládača deaktivácie airbagu spolujazdca,
F
kľ
úč otočte ho do polohy „OFF“ ,
F
ná
sledne kľúč vytiahnite pri zachovaní tejto
polohy.
Pri zapnutom zapaľovaní sa na
združenom prístroji rozsvieti
kontrolka, ktorá bude svietiť počas
celej doby deaktivácie. Kvôli bezpečnosti vášho dieťaťa v
prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca bezpodmienečne
deaktivujte čelný airbag spolujazdca.
V opačnom prípade hrozí dieťaťu pri
rozvinutí airbagu vážne až smrteľné
poranenie.
Opätovná aktivácia
Hneď, ako detskú sedačku v „polohe chrbtom
k smeru jazdy“ vyberiete, pootočte ovládačom
do polohy „ON“
, čím opäť aktivujete airbag
predného spolujazdca a zabezpečíte tak jeho
ochranu v prípade nárazu.
Porucha činnosti
Ak sa rozsvieti táto kontrolka
na združenom prístroji,
bezpodmienečne sa obráťte na
sieť CITROËN alebo na odborný
servis, kde vám systém skontrolujú.
V prípade prudkého nárazu by sa
airbagy nemuseli rozvinúť.