air condition CITROEN DS4 2013 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2013Pages: 408, PDF Size: 13.07 MB
Page 5 of 408

ÉCR ANS
MULTIFONCTIONSCONFORT OUVERTURES VISIBILITÉ
64Écran monochrome C
68 Écran couleur et cartographique
70Ordinateur de bord
78 Ventilation
80Air conditionné manuel
82Air conditionné automatiquebizone
87 Désembuage - Dégivragede la lunette arrière
88 Sièges avant
93 Sièges arrière
94 Réglage du volant
95 Rétroviseurs
100 Clé à télécommande
109 Alarme
112Portes
114 Coffre
115 Lève-vitres
117 Réservoir de carburant
119 Détrompeur carburant (Diesel)
124 Commandes d’éclairage
125 Feux diurnes
128 Allumage automatique
129Éclairage d’accueil
130 Réglage des projecteurs
131 Éclairage directionnel
133 Commandes d’essuie-vitre
13 4 Balayage automatique
138Plafonniers
139Éclairage d’ambiance
140 Éclairage de coffre
004004005005002002003003
Page 11 of 408

9Prise en main
À l’extérieur
Éclairage d’accueil
Cet éclairage additionnel extérieur et intérieur, commandé à distance, vous facilite l’approchede votre véhicule en cas de faible luminosité.
Kit de dépannage provisoire depneumatique
Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’une car touche de produit
de colmatage, pour effectuer une réparationeumatique.
129
Détection de sous-gonflage
Cet équipement surveille en permanence la
pression dans chaque pneumatique et vous
aver tit en cas de crevaison ou de dégonflage.
176
Surveillance des anglesmorts
Dans cer taines conditions, ce système
détecte la présence d’un véhicule dans
les an
gles morts. Il vous en informe au moyen d’un voyant dans le rétroviseuextérieur correspondant.
218
Page 18 of 408

Consoles de pavillon - Consoles centrales
A.
Rétroviseur intérieur.
B
. Micro du système audio et télématique.C.
Éclairage d’ambiance.D.Appel d’urgence / Appel d’assistance.
E.Plafonnier / Lecteurs de car te.
1
.Aérateurs centraux orientables etobturables.2. Écran monochrome et afficheur
des témoins de ceinture et d’airbagfrontal passager ou écran couleur etcartographique.3. Autoradio ou système de navigation eMyWay.4.Barrette de commandes centrales.
5.Commandes de chauffage / air conditionné.
6. Prise USB/Jack et Allume-cigares /
Prise accessoires 12 V. 7.Levier de boîte de vitesses manuelle ou
manuelle pilotée.8. Frein de stationnement manuel ouélectrique.9.Cendrier amovible.
10. Accoudoir avant.
Page 24 of 408

Bien ventiler
Conseils de réglages intérieurs
Air conditionné automatique :
utilisez de préférence un des trois modes de fonctionnement tout automatique en appuyant sur la touche «AUTO».
Je veux du ...
Air conditionné manuel
Répartition d’airDébit d’airRecirculation d’air /
Entrée d’air extérieurTempératureA/C manuel
CHAUD
FROID
DÉSEMBUAGEDÉGIVR AGE
Page 29 of 408

27Prise en main
104
1.
Position Stop.2.Position Contact
. 3.Position Démarrage .
Contacteur
A la mise du contact et à la coupure, l’aiguille
de l’indicateur de vitesse et les pavés des cadrans du compte-tours et de la jauge à carburant effectuent un balayage complet et
reviennent à 0.
Démarrer
Votre véhicule est équipé d’un système qui le maintient immobilisé un cour t instant, pour aider au démarrage en pente, le temps de
déplacer votre pied de la pédale de frein à la
pédale d’accélérateur.Cette fonction n’est active que lorsque :
- le véhicule est complètement immobilisé
avec le
pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la por te conducteur est fermée.
21
3
Ne sortez pas du véhicule pendant laphase de maintien temporaire de l’aide au démarrage en pente.
Aide au démarrage en
pente
Page 36 of 408

Éco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de
CO2.
Optimisez l’utilisation de
votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendrele rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rappor ts assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé,l’indicateur de changement de rappor t devitesse vous invite à engager un rappor t devitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique oupilotée, restez sur la position Drive «D»ouAuto «A»
, selon le type de sélecteur, sansappuyer fortement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite
souple
Respectez les distances de sécurité entre lesvéhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque vousdisposez de la commande «Cruise» au volant,sélectionnez le régulateur de vitesse à par tir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation
de vos équipements
électriques
Avant de par tir, si l’habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres etlaissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettantde limiter la température dans l’habitacle(occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confor t désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant.
Page 37 of 408

35
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l’ensemble duvéhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des siègesarrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barresde toit, galerie porte-bagages, porte-vélos, remorque...). Préférez l’utilisation d’un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie porte-bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été.
Respectez les consignes
d’ent ret i en
Vér if iez régulièrement et à froid la pressionde gonflage de vos pneumatiques, en vousréférant à l’étiquette située sur l’entrée de porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plusparticulièrement :
- avant un long déplacement,
- à chaque changement de saison,
- après un stationnement prolongé.
N’oubliez pas également la roue de secourset les pneumatiques de la remorque ou de lacaravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air...) et suivez lecalendrier des opérations préconisées par leconstructeur.
Au moment du remplissage du réser voir, n’insistez pas au-delà de la 3 èmecoupure du pistolet, vous éviterez le débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n’estqu’après les 3 000 premiers kilomètres quevous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feuxantibrouillard allumés quand les conditions devisibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur tout enhiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant quevous roulez.
En tant que passager, si vous évitezd’enchaîner vos suppor ts multimédia (film,musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant dequitter le véhicule.
Page 46 of 408

Moteur tournant ou véhicule roulant, l’allumage
de l’un des témoins suivants indique l’apparition d’une anomalie nécessitant l’intervention duconducteur.
Le témoin s’allume au combiné ou apparaît
dans l’afficheur central du combiné type 2.
Lorsque votre véhicule est équipé d’un écran, l’allumage d’un témoin d’aler te est toujours accompagné par l’affichage d’un message complémentaire, afin de vous aider à identifier l’anomalie.
En cas de problème, n’hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
STOP
fixe, seul ou associé à un autre témoin
d’aler te, accompagné
d’un signal sonoreet d’un message à l’écran. L
’allumage du témoin est lié à unegrave anomalie de freinage, de
direction assistée, de circuit d’huile
moteur, de circuit de refroidissement ou à une roue crevée. L’arrêt est impérati
f dans les meilleures conditions de sécurité, car le moteur risque de se couper en roulant.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseauCITROËN ou à un atelier qualifié.
Température maxi du liquide de refroidissement
fixe en rouge. La température du circuit de
refroidissement est trop élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Pression d’huile moteur fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Page 49 of 408

47Contrôle de marche
Servicetemporairement,accompagné d’unmessage. Des anomalies mineures n
’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran comme, par exemple :
- l’ouverture des portes, du coffre ou du capot,
- le niveau d’huile moteur,
- la pile de la télécommande,
- la pression des pneumatiques,
- la saturation du filtre à par ticules sur les véhicules
Diesel
(voir chapitre «Vérifications - § Contrôles / Filtre à par ticules»).
Pour les autres anomalies, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualifié.
fixe, accompa
gné d’unmessage et d’un signal sonore. Des anomalies ma
jeures n’ayant pas
de témoin spécifique apparaissent. Identifiez l’anomalie en consultant le message qui
s’affiche sur l’écran et consultez impérativement le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoinest alluméCauseActions / Obser vations
Filtre à particules(Diesel)fixe, accompagné d’un
signal sonore et d’un message de risque de colmatage du filtre à particules.
Cela indique un début de saturation
du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d’au moins60 km/h jusqu’à l’extinction du témoin.
fixe, accompagné d’un
signal sonore et d’un message de niveau
d’additif du filtre à particules trop faible.
Cela indique un niveau mini du réservoir d’additif. Faites rapidement réaliser l’appoint par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Page 80 of 408

Vent ilat ion
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré etprovient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur enrecirculation d’air.
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents cheminements enfonction des commandes sélectionnées par leconducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (entrée
d’air),
- passage dans un circuit de réchauffement(chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
Panneau de commande
Les commandes de ce système sont regroupées sur le panneau Ade la console centrale.
Diffusion d’air
1.Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
2. Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres latérales avant.3.
Aérateurs latéraux obturables etorientables.
4.
Aérateurs centraux obturables et orientables.
5. Sor ties d’air aux pieds des passagers avant.
6.Buses d’air aux pieds des passagers avant. 7. Sor ties d’air aux pieds des passagers arrière.