sat nav CITROEN DS4 2014 InstruktionsbØger (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2014Pages: 431, PDF Size: 32.53 MB
Page 168 of 431

LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med r yggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR AL ANMASINA sebep olabilir.
Page 227 of 431

225Kørsel
Indkodning af hastigheder
Denne indkodning af hastigheder anvendes både til hastighedsbegrænseren og fartpiloten.
Det er muligt at indkode op til fem hastigheder i systemet. Nogle hastigheder er allerede indkodet som standard.
Med din Radio
)
Gå ind i hovedmenuen ved at trykke på
tasten "MENU"
.
)
Vælg menuen "Personalisation-
configuration" (personlig indstilling-
konfiguration), og godkend.
)
Vælg menuen " Vehicle parameters" (bilens
parametre), og godkend.
)
Vælg linien "Driving assistance"
(hjælpemiddel til kørsel), og godkend.
)
Vælg linien "Speeds memorised"
(indkodede hastigheder), og godkend.
)
Foretag ændring af hastigheden.
)
Tr y k " OK
", og godkend for at gemme
ændringerne.
Med navigationssystemet
eMyWay
)
Tr yk på tasten "MEM"
for at vise listen over
indkodede hastigheder.
Adgang
Af sikkerhedsmæssige årsager skal
føreren udføre disse handlinger,
når bilen holder stille.
)
Gå ind i hovedmenuen ved at trykke på
venstre drejeknap forneden på rattet.
)
Vælg menuen " Vehicle parameters" (bilens
parametre), og godkend.
)
Vælg linien "Driving assistance"
(hjælpemiddel til kørsel), og godkend.
)
Vælg linien "Speeds memorised"
(indkodede hastigheder), og godkend.
)
Foretag ændring af hastigheden.
)
Tr y k " OK
", og godkend for at gemme
ændringerne.
Disse handlinger er udelukkende mulige
i dette system, når bilen holder stille.
Valg
For at vælge en indkodet hastighed:
)
Tryk på tasten "+"
eller "-"
, og hold den
nede; systemet standser på den nærmest
indkodede hastighed.
)
Tryk igen på tasten "+"
eller "-"
, og hold
tasten nede for at vælge en anden indkodet
hastighed.
En påmindelse om hastigheden og systemets
tilstand (aktiv/inaktiv) vises i instrumentgruppen.
Page 335 of 431

06
333
TELEFON
Optioner under opkald *
Under samtalen kan man trykke fl ere
gange på tasten MODE
for at vælge
telefonens skærmbillede, herefter
trykkes der på " OK
" for at få adgang til
tekstmenuen.
Vælg " Private mode
" (privat funktion),
og godkend for at fortsætte samtalen via
øretelefonen.
Eller vælg " Handsfree mode
"
(håndfri), og godkend for at føre
samtalen via bilens højttalere.
Vælg " Put call on hold
" (sæt på
hold), og godkend for at sætte den
igangværende samtale på vent.
Eller vælg " Resume the call
" (fortsæt
opkald), og godkend for at fortsætte en
samtale, der var sat på vent.
Vælg " DTMF ring tones
" (DTMF-
ringetoner) for at anvende tastaturet til
navigere i en interaktiv stemmeservers
menu.
Vælg " Hang up
" (læg på) for at afslutte
opkaldet.
*
Afh. af telefonens kompatibilitet og abonnement.
Det er muligt at lave et telefonmøde for
3 personer ved at foretage 2 opkald*
lige efter hinanden. Vælg " Conference
"
(telefonmøde) i tekstmenuen, der er
tilgængelig via denne tast.
Eller foretag et kort tryk på denne tast.
Page 380 of 431

05
I tekstmenuen:
- Afkryds " Telephone mode
" for at
fl ytte samtalen over til telefonen.
- Fjern kryds " Telephone mode
" for
at fl ytte samtalen over til bilen.
I nogle tilfælde kan telefonfunktionen aktiveres fra telefonen.
Hvis tændingen har været afbrudt, vil Bluetooth-forbindelsen
automatisk blive genaktiveret (afh. af telefonens kompatibilitet), så
snart tændingen igen tilsluttes.
Telefonfunktion
(for at forlade bilen uden at afbryde samtalen)
TELEFON
Vælg " DTMF tones
" (DTMF-toner)
i tekstmenuen, og godkend for at
anvende det numeriske tastatur
til at navigere med i en interaktiv
stemmeservers menu.
Vælg " Switch
" (skift) i tekstmenuen,
og godkend for at fortsætte en samtale,
der var sat på vent.
Stemmeserver
To opkald