audio CITROEN DS4 2014 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2014Pages: 431, PDF Size: 39.32 MB
Page 148 of 431

Upaljač za cigarete/
Pomoćna utičnica
od 12 V
Da biste upotrebili upaljač za cigarete,
pritisnite ga i sačekajte nekoliko sekundi da
se automatski izbaci.
Da biste priključili pomoćni uređaj od
12 V (maksimalna snaga : 120 W),
izvucite upaljač za cigarete i priključite
odgovarajući adapter.
Ova utičnica Vam omogućava da uključite
punjač za telefon, uređaj za zagrevanje flašice
za bebe...
Nakon korišćenja, odmah vratite na mesto
upaljač za cigarete.
Utičnica USB /
Pomoćna utičnica
Prilikom njegove upotrebe, prenosiva
oprema, priključena na utičnicu USB,
može automatski ponovo da se napuni.
Ovo kućište za konekciju "AUX "
, sastavljeno
od utičnice JACK i/ili USB priključka, nalazi se
na centralnoj konzoli.
Omogućava vam uključivanje prenosive
opreme, kao što su numerički vokmen tipa
iPod
® ili USB ključ.
On čita određene formate audio dokumenata
i omogućava njihovo slušanje preko zvučnika
na vozilu.
Ovim dokumentima možete da upravljate
putem komandi na volanu ili preko maske
autoradija i možete da ih prikažete na
višenamenskom ekranu.
Za više detalja oko upotrebe ove opreme,
izvestite se u poglavlju "Audio i telematska
oprema".
Page 181 of 431

179Bezbednost
Automatsko paljenje sva
četiri migavca
Prilikom naglog kočenja, u zavisnosti od
smanjenja brzine, automatski se pale sva četiri
migavca.
Gase se automatski nakon pr vog ubrzavanja.
Možete da ih ugasite i pritiskom na dugme.
Zvučno upozorenje
Sistem zvučnog upozorenja služi za
upozoravanje ostalih vozača na opasnost.
Pritisnite centralni deo volana sa fiksnim
integrisanim komandama.
Zvučno upozorenje koristite umereno i
samo u sledećim slučajevima :
- neposredna opasnost,
- preticanje bicikliste ili pešaka,
- približavanje nepreglednom mestu.
Hitan poziv ili poziv
za pomoć na putu
Ovaj uređaj vam omogućava da uputite hitan
poziv ili poziv za pomoć na putu odgovarajućim
službama ili CITROËN platformi.
Za više informacija o korišćenju ove opreme,
pogledajte poglavlje Audio i telematska
oprema.
Page 300 of 431

013
Audio i telematika
Page 305 of 431

303
Sistem je zaštićen tako da može da funkcioniše samo
na Vašem vozilu.
eMyWay
01 Prvi koraci
Iz bezbednosnih razloga, vozač treba da sve operacije
koje zahtevaju njegovu punu pažnju obavezno obavlja
kada je vozilo zaustavljeno.
Radi čuvanja akumulatora, a dok je vozilo ugašeno,
sistem će se isključiti po aktiviranju funkcije uštede
energije.
SADRŽAJ
02 Komande na volanu
03 Opšte funkcionisanje
04 Navigacija - Navođenje
05 Informacije o saobraćaju
06 Telefoniranje
07 Radio
08 Čitači muzičkih medija
09 Audio podešavanja
10 Konfiguracija
11 Šematski prikaz ekrana
Česta pitanja str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
304
306
307
309
322
325
335
339
345
346
347
351
GPS NAVIGACIJA
AUTORADIO MULTIMEDIA
BLUETOOTH TELEFON
Page 306 of 431

01 OSNOVNE FUNKCIJE
Pristup meniju
'' Navigation - guidance
"
i prikaz prethodnih
destinacija.
Rotaciona komanda :
Kratak pritisak kad motor ne radi : paljenje /
gašenje.
Kratak pritisak kad motor radi : gašenje /
preuzimanje slušanog audio izvora.
Podešavanje zvuka (za svaki izvor nezavisno,
uključujući i TA poruke i navigaciona uputstva).
Pritisnite duže : resetovanje
sistema.
Kratko pritisnite : odabiranje
memorisanih radio stanica.
Duže pritisnite :
memorisanje stanica za
slušanje.
Taster MODE
: odabir tipa
trajnog prikaza.
Pritisnite duže : prikazivanje na
crnom ekranu (DARK).
Pristup meniju
Telephone i prikaz
liste poslednjih
poziva ili prihvatanje
dolaznog poziva.
Pristup meniju
" Confi guration
".
Dugo pritisnite : pristup
pokrivenosti GPS-a i
režimu za navigaciono
navođenje.
Pristup meniju
" Traffi c information
"
i prikaz upozorenja o
saobraćaju.
Page 307 of 431

01
305
Odabir :
- Automatski radio niže / više frekvencije.
- Pesama sa CD-a, MP3 numera ili prethodnog / sledećeg medija.
- Levog / desnog dela ekrana kada se meni prikaže.
Pomeranje levo / desno, u režimu " Move the map
".
Prekid operacije u toku,
vratite se na granu
pretrage.
Pritisnite duže : povratak
na trajni prikaz.
Pristup meniju " RADIO
" i prikaz liste
dostupnih radio stanica.
Dugo pritisnite : prikaz panoa za
podešavanje audio parametara za izvor
tjuner.
Pritisnite duže : Pristup " Audio settings
" : zvučnoj pozadini, dubini tonova, oštrini, glasnoći,
preraspodeli, balansu levo/desno, balansu napred/nazad, automatsko ispravljanje jačine
zvuka.
Pristup meniju " MUSIC
", i prikaz pesama ili
CD/MP3/Apple
® sadržaja.
Dugo pritisnite : prikazivanje panoa za
podešavanje parametara za izvore " MEDIA
"
(CD/USB/iPod/Streaming/AUX).
Točkić za odabiranje i potvrdu OK :
odabir nekog elementa na ekranu ili na listi ili na
meniju, zatim potvrđivanje kratkim pritiskom.
Van menija i liste, kratak pritisak će pokazati
kontekstualni meni, u skladu sa prikazom na
ekranu.
Rotacija prikaza karte : uveličavanje/umanjivanje
dimenzija karte.
Odabir :
- Odabir prethodnog / sledećeg reda liste ili menija.
- Repertoara prethodnog / sledećeg medija.
- Korak po korak prethodne / sledeće radio frekvencije.
- Prethodnog / sledećeg MP3 repertoara.
Premeštanje više / niže, u režimu " Move the map
".
OSNOVNE FUNKCIJE
Page 309 of 431

03
307
Da biste imali detaljane informacije o meniju, pogledajte rubriku
"Šematski prikaz ekrana".
Za održavanje ekrana, preporučuje se korišćenje meke neabrazivne
krpe (krpa za naočare) bez upotrebe ikakvih proizvoda za čišćenje.
"RADIO"
"
TELEFON
"
(Ako je razgovor u toku)
SETUP
: PODEŠAVANJA
datum i vreme, konfi gurisanje prikaza, zvukovi,
parametri vozila.
Izmena audio izvora :
RADIO
: RADIO emitovanje.
MUSIC
: emitovanje muzike.
Uzastopnim pritiskanjem dugmeta MODE
pristupićete sledećim prikazima :
OPŠTI RAD
" KARTA NA CELOM
EKRANU
"
" KARTA U PROZORU
"
(Ako je navođenje u toku)
Page 329 of 431

06
327
Izaberite " Connect
" i potvrdite.
Sistem predlaže spajanje telefona :
- u profi lu " Slobodne ruke
" (samo
telefon),
- u profi lu " Audio
" (streaming :
puštanje muzike sa telefona),
- ili u profi lu " Sve
" (da biste odabrali
oba profi la).
Odaberite " OK
" i potvrdite.
Zatim prihvatite automatsko spajanje na telefon da biste dopustili
telefonu da se automatski ponovo spoji pri svakom startovanju
vozila.
Sposobnost sistema da spoji samo jedan profi l zavisi od telefona.
Oba profi la mogu se spojiti po opštem podešavanju.
TELEFONIRANJE
Profi l " Slobodne ruke
" se radije koristi ako "streaming" očitavanje
nije potrebno.
Mogućnosti koje su na raspolaganju zavise od mreže, SIM kartice i od kompatibilnosti sa Bluetooth aparatima koje koristite. Proverite u
uputstvima za vaš telefon i kod svog operatera kojim uslugama imate pristup.
U skladu sa tipom telefona, sistem traži da prihvatite ili ne
prihvatite prenos vašeg imenika.
Po povratku u vozilo, poslednji konektovani telefon se automatski
ponovo konektuje, otprilike 30 sekundi nakon davanja kontakta
(pod uslovom da je Bluetooth je uključen i aparat vidljiv).
Za promenu profi la automatskog povezivanja, prekinite Bluetooth
konekciju na telefonu i ponovo počnite povezivanje sa željenim
profi lom.
Ubacite šifru od najmanje 4 broja na perifernom
uređaju i potvrdite.
Ubacite ovu šifru na radio uređaju u
vozilu, izaberite " OK
" i potvrdite.
Izaberite ime uređaja na listi
detektovanih uređaja, zatim potvrdite.
Page 337 of 431

07
335
RADIO
Pristup meniju "RADIO"
" FM / AM band / DAB
"
" Promena opsega
" (" AM / FM /
DAB
")
" Guidance options
"-"Opcije
navođenja" (" TA, RDS, praćen
FM / DAB
")
" Audio settings
"-"Audio
podešavanja" (vidite poglavlje)
" Update radio list
"-"Ažuriranje
radio liste"
Abecedna lista pronađenih
stanica.
Pritisnite
ili
ili koristite rotacionu komandu da biste
odabrali prethodnu ili sledeću stanicu sa liste.
Ova lista se takođe prikazuje pritiskom na komandu LIST
komandama na volanu.
Prebacivanje sa liste na meni (levo/desno).
ili
Dug pritisak na LIST
obnavlja
listu pronađenih stanica.
Pritisnite RADIO
.
Page 340 of 431

07 RADIO
Pritisnite na " RADIO
".
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Numerički radio
Digitalni radio omogućava slušanje visoko kvalitetnog zvuka uz
istovremeno pračenje informacija u grafi čkom prikazu, koji se
odnose na radio stanicu, preko režima "Video" u "Radio favourites"
(U dodatnoj opremi).
Različite multipleks celine omogućavaju izbor radio stanica
poređanih po abecednom redu.
Odaberite " Promena frekvencije
" i potvrdite.
Odaberite "DAB" i potvrdite.
Digitalni radio - Praćenje DAB/FM frekvencija
"DAB" frekvencija ne pokriva 100% teritorije.
Kada je digitalni signal lošeg kvaliteta "DAB / FM auto tracking"
opcija omogućava da nastavite slušanje iste stanice, automatskim
prebacivanjem na odgovarajuću analošku "FM" radio frekvenciju
(ukoliko takva postoji).
Menjanje stanice u okviru iste multipleks celine.
Manuelno pretraživanje multipleks celine.
Pritisnite na " RADIO
".
Izaberite " Guidance options
" i potvrdite.
Izaberite " FM/DAB
" i potvrdite.
Ukoliko se aktivira "DAB / FM auto tracking", pojaviće se kašnjenje od
nekoliko sekundi koliko je potrebno da se sistem prebaci na analošku
"FM" radio stanicu, a ponekad dolazi i do promene u jačini zvuka.
Prikaz za "DAB" talase prelazi u "DAB (FM)".
Kada se prijem digitalnog signala ponovo poboljša, sistem se
automatski vraća na "DAB".
Ukoliko "DAB" stanica nije dostupna na "FM" frekvenciji (opcija
" DAB/FM
" zatamnjena), ili ukoliko nije aktivirana opcija "DAB / FM
auto tracking", dolaziće do prekida emitovanja kad god je kvalitet
emitovanja digitalnog radio signala loš.