airbag CITROEN DS4 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2016Pages: 436, PDF Dimensioni: 11.02 MB
Page 5 of 436

DS4_it_Chap00a_sommaire_ed03-2015
cONFORT
86 Sedili anteriori
91
Sed
ili posteriori
92
R
egolazione del volante
93
R
etrovisori
96
V
entilazione / Riscaldamento
99
C
limatizzatore manuale
101
C
limatizzatore automatico
bizona
105
D
isappannamento -
Sbrinamento anteriore
106
S
brinamento -
disappannamento del lunotto 110 A
llestimenti anteriori
113
P
arabrezza panoramico
114
C
onsole centrali
116
A
ppoggiagomito anteriore
120
A
llestimenti posteriori
121
A
llestimenti del bagagliaio
004005
003ALLESTIMENTI
128 Comandi di illuminazione
132
A
ccensione automatica dei
fari
133
I
lluminazione d'accoglienza
13 4
R
egolazione della posizione
dei fari
135
I
lluminazione direzionale
137
C
omandi del tergicristallo
138
T
ergicristallo automatico
142
Plafoniere
14 3
I
lluminazione dell'abitacolo
14 4
I
lluminazione del bagagliaio
006VISIBILITÀ SIcU REZZA
d EI
B
AMBINI
14 8 Seggiolini per bambini
15 0
D
isattivazione dell'Airbag
frontale lato passeggero
157
Se
ggiolini ISOFIX per
bambini
162
S
icurezza bambini
Page 11 of 436

9
DS4_it_Chap00b_vue-ensemble_ed03-2015
Interno
Allestimenti del bagagliaio 121-124
- r ipiano posteriore
-
ganci
-
p
resa 12 V
-
t
orcia portatile
-
an
elli d'aggancio
-
c
ontenitore portaoggetti
Sedili posteriori
9
1-92
Allestimenti posteriori
1
20
-
p
resa 12 V
-
ap
poggiagomito posteriore
-
s
portellino per sci
Seggiolini per bambini
1
48-161
Fissaggi ISOFIX
1
57-160Sedili anteriori
8
6 -90
Cinture di sicurezza
1
71-174
Airbag
1
75-180
Cassettino portaoggetti
1
11
Disattivazione airbag frontale lato passeggero
1
50 -152, 177
Allestimenti anteriori
1
10-112, 114-119
-
p
rese Jack / USB
-
p
resa 12 V
-
ap
poggiagomito anteriore
-
p
resa 230 V / 50 Hz
-
tappetini
-
c
assettini portaoggettiPare-brise panoramique
1
13
-
s
portellini d'occultamento
-
vis
iera parasole
Vista d'insieme
Page 12 of 436

DS4_it_Chap00b_vue-ensemble_ed03-2015
Posto di guida
Quadri strumenti 18 -20
Spie 21-34
Indicatori
35-38
Test manuale
3
9
Pulsanti di regolazione
4
0-42
-
c
ontachilometri parziale
-
r
eostato d'illuminazione / black panel
-
p
ersonalizzazione quadranti e display
Regolazione dei fari
1
34
Retrovisori esterni
9
3 -94
Alzacristalli
79-80
Fusibili nel cruscotto
2
53-256
Apertura cofano motore
2
84 Display monocromatico
4
3-46
Display delle spie delle cinture di sicurezza / airbag frontale
d e l p a s s e g g e r o
17
2-173 , 17 7
Telecamera di retromarcia
2
26
Cambio manuale
1
99
Cambio automatico
20
0-203
Freno di stazionamento
1
92-197, 198
Retrovisore interno
9
5
Plafoniere
142
Ventilazione
9
6-98
Aria condizionata manuale
9
9 -100, 105
Aria condizionata automatica 101-104, 105
Disappannamento / Sbrinamento lunotto
10 6
Autoradio
3
91- 418
Regolazione data / ora
4
6
Tablet touch screen
4
7-51, 321-390
Regolazione data / ora
5
1
Illuminazione d'ambiente
1
43
Contattore / Antifurto / Avviamento con la chiave
1
86 -188
Antifurto / Avviamento con il tasto START/STOP
1
86, 189 -191
Page 29 of 436

27
DS4_it_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Servosterzofissa. Anomalia del servosterzo. Guidare con prudenza e a velocità moderata.
Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore
qualificato.
Pneumatici
sgonfi fissa.
La pressione di una o più ruote è
insufficiente.
Controllare la pressione dei pneumatici il più presto possibile.Questo controllo deve essere effettuato
preferibilmente a freddo.
+ lampeggiante poi
fissa, accompagnata
dall'accensione della
spia Service.Il sistema di sorveglianza della
pressione dei pneumatici è in
anomalia o una delle ruote non rileva
un captatore. La segnalazione pneumatici sgonfi non è più garantita.
Far verificare il sistema dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
Fari direzionali lampeggiante. Anomalia del sistema fari direzionali. Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore
qualificato.
Spia
accesa
cau
sa
Azioni/ Osservazioni
Pedale del freno
premuto fissa.
Se il cambio è automatico, significa
che non è stato premuto il pedale del
freno per uscire dalla posizione P .A motore avviato, prima di disinserire il freno di
stazionamento, occorre premere il pedale del freno per
sbloccare la leva di selezione del cambio automatico
ed uscire dalla posizione P
.
Airbag temporaneamente. Si accende per alcuni secondi e poi
si spegne all'inserimento del contatto. Deve spegnersi all'avviamento del motore.
Se non si spegne, consultare la rete CITROËN o un
riparatore qualificato.
fissa. Anomalia di uno dei sistemi Airbag
o pretensionatori pirotecnici delle
cinture di sicurezza. Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore
qualificato.
Spie di funzionamento
Page 35 of 436

33
DS4_it_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Sistema Airbag
lato passeggerofissa sul display spie
cinture di sicurezza
non allacciate e
Airbag frontale lato
passeggero. Il comando, situato nel cassettino
portaoggetti, è azionato sulla posizione
"ON"
.
L'Airbag frontale passeggero è attivato.
In questo caso non collocare un
seggiolino per bambini con schienale
verso la strada su questo sedile. Azionare il comando sulla posizione "OFF"
per
disattivare l'Airbag frontale lato passeggero.
In questo caso, è possibile collocare un seggiolino
per bambini con schienale verso la strada, tranne in
caso di anomalia di funzionamento degli airbag (spia
d'allarme Airbag accesa).
Stop & Star t fissa. A veicolo fermo (semaforo rosso,
stop, code, ...) il sistema Stop & Start
ha messo il motore in modalità STOP. Non appena si accelera per ripartire, la spia si spegne
e il motore si riavvia automaticamente in modalità
S TA R T.
lampeggiante per
alcuni secondi poi si
spegne. La modalità STOP è
temporaneamente non disponibile.
oppure
La modalità START si è attivata
automaticamente. Per ulteriori informazioni sullo Stop & Start consultare
la rubrica corrispondente.
Spia
accesa
cau
sa
Azioni/ Osservazioni
Spie di funzionamento
Page 36 of 436

DS4_it_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
S istema Airba g
lato passeggero fissa sul quadro
strumenti e/o sul
display delle spie delle
cinture di sicurezza
e Airbag frontale
passeggero. Il comando, situato nel cassettino
portaoggetti, è azionato se in
posizione "
OFF".
L'Airbag frontale lato passeggero è
disattivato.
È possibile collocare un seggiolino
per bambini con schienale verso la
strada, tranne in caso di anomalia
di funzionamento degli airbag (spia
d'allarme Airbag accesa). Portare il comando su "
ON" per attivare l'Airbag
frontale lato passeggero.
In questo caso, non collocare un seggiolino per
bambini con schienale rivolto verso la strada su questo
sedile.
Spia
accesa
cau
sa
Azioni/ Osservazioni
Spie di disattivazione
L'accensione di una delle spie seguenti conferma l'arresto volontario del sistema corrispondente.
L'accensione è accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio sul display multifunzione.
Page 113 of 436

111
DS4_it_Chap04_amenagement_ed03-2015
cassettino portaoggetti illuminatoPosacenere amovibile
F Tirare il coperchio per aprire il posacenere.
F Pe r svuotarlo, rimuoverlo tirandolo verso
l'alto.
Per evitare che si rovesci non
appoggiare il posacenere in prossimità
della leva delle marce.
Dispone di alloggiamenti che contengono una
bottiglia d'acqua, la documentazione di bordo
del veicolo ...
Il coperchio è dotato di alloggiamenti destinati
a contenere una biro, un paio di occhiali, delle
monete, delle tesserine, una lattina ...
F
Pe
r aprirlo, sollevare la maniglia.
L'illuminazione del cassettino portaoggetti si
accende all'apertura del coperchio.
Permette di accedere al comando di
disattivazione dell'Airbag frontale passeggero A .
Dispone di un aeratore B , che può essere
chiuso o aperto e che eroga la stessa aria
climatizzata degli aeratori dell'abitacolo.
Allestimenti
Page 151 of 436

149
DS4_it_Chap06_securite enfants_ed03-2015
Seggiolino per bambini sul sedile anteriore*
"Schienale verso la strada" "Nel senso di marcia"
Sedile del passeggero regolato nella
posizione più alta e nella posizione
longitudinale intermedia.
Quando un seggiolino per bambini "con
schienale verso la strada" viene collocato sul
sedile del passeggero anteriore
, regolare
il sedile del veicolo in posizione longitudinale
intermedia, in posizione alta, con schienale
raddrizzato.
L'airbag frontale del passeggero deve essere
tassativamente disattivato. Altrimenti,
il bambino rischia ferite gravi o addirittura
mortali durante l'attivazione dell'airbag .
*
C
onsultare la legislazione in vigore nel
proprio Paese, prima di trasportare il proprio
bambino su questo sedile.
Quando un seggiolino per bambini viene
posizionato "nel senso di marcia" sul sedile
del passeggero anteriore
, occorre regolare
il sedile del veicolo in posizione longitudinale
intermedia, in posizione alta al massimo, con lo
schienale verticale e lasciare l'airbag frontale
del passeggero attivato.
Accertarsi che la cintura di sicurezza
sia ben tesa.
Per i seggiolini con asta, accertarsi che
questa sia bene a contatto con il suolo.
Se necessario, regolare il sedile del
passeggero.
Sicurezza dei bambini
Page 152 of 436

DS4_it_Chap06_securite enfants_ed03-2015
L'etichetta d'avvertenza situata da ogni lato
della visiera parasole del passeggero contiene
questo suggerimento. Conformemente alla
regolamentazione in vigore, nelle tabelle
seguenti questa avvertenza è presente in tutte
le lingue.
Non installare mai sistemi di ritenuta
per bambini con le "spalle verso la
strada" su un sedile protetto da un
Airbag frontale attivato. Ciò potrebbe
provocare al bambino ferite gravi o
addirittura mortali.
Disattivazione dell'Airbag frontale lato passeggero
Airbag lato passeggero OFF
Per ulteriori dettagli sulla disattivazione
dell'Airbag frontale lato passeggero,
attenersi alla rubrica "Airbag".
Page 153 of 436

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
151
DS4_it_Chap06_securite enfants_ed03-2015
Sicurezza dei bambini