ECU CITROEN DS4 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2016Pages: 436, PDF Size: 11.07 MB
Page 27 of 436
25
DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Servicetemporariamente
acompanhado de uma
mensagem. São detectadas uma ou mais
anomalias menores, sem um
avisador específico. Identifique a causa da anomalia através da mensagem
que surge no ecrã.
Poderá resolver algumas anomalias, como uma porta
aberta ou um princípio de saturação do filtro de partículas
(Quando as condições de circulação o permitirem,
recupere o filtro conduzindo a uma velocidade de pelo
menos 60
km/h até a mensagem se apagar).
Para as outras anomalias, como o mau funcionamento
do sistema de detecção de pressão baixa dos pneus,
consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada
fixo, acompanhado de
uma mensagem. São detectadas uma ou mais
anomalias maiores, sem avisador
específico. Identifique a causa da anomalia através da mensagem
apresentada no ecrã e consulte imperativamente a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
fixo, associado
à visualização
intermitente e, em
seguida, fixo da chave
de manutenção. O prazo para a revisão foi
ultrapassado.
Apenas com as versões Diesel Blue HDi.
A revisão do seu veículo deverá ser efectuada assim que
possível.
Avisador
AcendimentoCausa Acções / Observações
Filtro de
partículas
(
d
iesel) fixo, acompanhado por
um sinal sonoro e uma
mensagem de risco de
colmatagem do filtro
de partículas. Indica um princípio de saturação
do filtro de partículas.
Assim que as condições de circulação o permitirem,
regenere o filtro circulando a uma velocidade de, pelo
menos, 60
km/h até o avisador se apagar.
fixo, acompanhado por
um sinal sonoro e uma
mensagem de nível
de aditivo do filtro de
partículas demasiado
baixo. Indica um nível mínimo do
depósito de aditivo.
Solicite imediatamente uma reposição do nível pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Controlo de marcha
Page 45 of 436
43
DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Ecrã monocromático C
Apresenta as seguintes informações :
- hora,
-
data,
-
t
emperatura exterior (intermitente em caso
de risco de gelo),
-
a
ajuda ao estacionamento,
-
a f
onte de áudio em execução,
-
a
s informações do telefone ou do kit mãos-
livres,
-
o c
omputador de bordo (ver rubrica
correspondente),
-
a
s mensagens de alerta,
-
o
s menus de parametrização do ecrã e dos
equipamentos do veículo.
Visualização no ecrã
A partir da fachada do seu auto-rádio, pode
premir:
F
a t
ecla A para escolher entre a
visualização de informações da fonte
de áudio em ecrã total ou a visualização
partilhada entre as informações da fonte
de áudio e o computador de bordo,
F
a t
ecla "MENU" para aceder ao menu
geral ,
F
a
s teclas " 5" ou " 6" para apresentar os
elementos no ecrã,
F
a
s teclas " 7" ou " 8" para fazer variar um
valor de regulação,
F
a t
ecla "OK" para validar,
ou
F
a t
ecla "Retroceder" para abandonar a
operação em curso.
Comandos
F Prima a tecla "MENU" para aceder ao
menu geral :
-
"Multimédia",
-
"Telefone",
-
"
Computador de bordo",
-
"
Ligação Bluetooth",
-
"Personalização-configuração".
F
P
rima as teclas " 7" ou " 8" para
seleccionar o menu pretendido e, em
seguida, valide através de "OK" .
Menu geral
Controlo de marcha
Page 49 of 436
47
DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Tablete táctil
Este sistema permite o acesso:
- a os menus de parametrização das funções
e dos equipamentos do veículo,
-
a
os menus de regulação de áudio e
visualização,
-
a
os comandos dos equipamentos de
áudio e de telefone e de visualização das
informações associadas.
-
à v
isualização da temperatura exterior (um
floco azul aparece em caso de risco de
gelo),
-
à v
isualização do computador de bordo.
Recomendações
É necessário efectuar uma pressão marcada,
nomeadamente para os gestos "deslizados"
(exploração de listas, deslocação do mapa...).
Um simples toque não é suficiente.
O ecrã não reconhece pressões com vários
dedos.
Esta tecnologia permite uma utilização a
qualquer temperatura e com luvas.
Não utilize objectos pontiagudos no(a) tablete
táctil.
Não toque no(a) tablete táctil com as mãos
molhadas.
Utilize um pano limpo e macio para limpar a
tablete táctil.
Funcionamento geral
princípios
Prima os botões materializados do(a) tablete
táctil.
Cada menu é visualizado em uma ou duas
páginas (página primária e página secundária).
po
r razões de segurança,
o condutor deve realizar,
imperativamente, as operações que
exigem uma atenção especial, com
o veículo parado.
Determinadas funções não são
acessíveis em movimento.
E, consoante o equipamento, permite
igualmente:
-
a v
isualização da ajuda gráfica ao
estacionamento,
-
o a
cesso aos comandos do sistema de
navegação e aos serviços Internet, e a
visualização das informações associadas. Passados alguns instantes sem acção
na página secundária, é visualizada
automaticamente a página primária.
Utilize a tecla " Opções
" para ter acesso à
página secundária.
Utilize esta tecla para ter acesso
a informações complementares
e às regulações de determinadas
funções.
Utilize esta tecla para validar.
Utilize esta tecla para sair ou para
regressar à página primária.
Controlo de marcha
Page 53 of 436
51
DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Acertar a data e a hora
F Seleccione o menu "Regulações".
F
N
a página secundária, pressione " Hora/
d
ata ". F
Sel eccione " Regular hora " ou " Regular
data ". F
M odifique os parâmetros através do
teclado numérico e, em seguida, valide.
F
P
ressione " Validar " para gravar e sair.
Aquando da regulação da hora, poderá
seleccionar " Sincronização satélite "
para que a regulação dos minutos seja
efectuada automaticamente através de
recepção de satélite.
Controlo de marcha
Page 56 of 436
DS4_pt_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Ecrã central do quadro de bordo de tipo 2
Visualização dos dados
- A visualização das informações instantâneas com:
●
a a
utonomia,
●
o c
onsumo instantâneo,
●
o c
ontador de tempo do Stop & Start,
-
A v
isualização do percurso "1" com:
●
a d
istância percorrida,
●
o c
onsumo médio,
●
a v
elocidade média,
par
a o primeiro percurso.
-
A v
isualização do percurso "2" com :
●
a d
istância percorrida,
●
o c
onsumo médio,
●
a v
elocidade média,
p
ara o segundo percurso.
F
P
rima a tecla, situada na extremidade do
comando do limpa-vidros , para visualizar
sucessivamente as diferentes informações
seguintes:
●
a
presentação da velocidade,
●
in
formações instantâneas,
●
p
ercurso "1" ,
●
p
ercurso "2" ,
●
i
nformações da fonte de áudio em
execução,
●
e
crã preto,
●
i
nformações de navegação-orientação.
Reposição a zeros do percurso
F Quando o percurso pretendido for visualizado, prima durante mais de dois
segundos a tecla, situada na extremidade
do comando do limpa-vidros .
Os percursos "1" e "2" são independentes e
de utilização idêntica.
O percurso "1" permite efectuar, por exemplo,
cálculos diários, e o percurso "2" cálculos
mensais.
Page 73 of 436
71
DS4_pt_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Avaria / Reinicialização do
telecomando
Se o problema persistir, consulte rapidamente
a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
Após ter desligado a bateria, substituição de
pilha ou em caso de mau funcionamento do
telecomando, já não poderá abrir, fechar ou
localizar o seu veículo.
F
C
oloque a chave de emergência (integrada
no telecomando) na fechadura para abrir o
veículo. F
A
bra o apoio de braços dianteiro:
●
E
leve o tapete através da lingueta e
retire-o.
●
C
oloque a chave electrónica no leitor de
emergência.
F
L
igue a ignição através de "
START/STO
p".
A c
have electrónica fica novamente
operacional.
Após ter recuperado a chave electrónica
reinicializada, não se esqueça de instalar
novamente o tapete no fundo do apoio de braços.
Aberturas
Page 74 of 436
DS4_pt_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Não deitar para o lixo as pilhas do telecomando pois elas contêm metais nocivos para o meio ambiente.
Entregue-as num ponto de colecta homologado.
perda das chaves, do telecomando, da chave electrónica
Dirija-se à rede CITROËN com o certificado de matrícula do veículo, o seu documento de identidade e, se possível, a etiqueta com o
código das chaves.
A rede CITROËN poderá recuperar o código chave e o código transmissor para encomendar uma nova chave.
Telecomando
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo
inadvertidamente.
Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então necessário
proceder a uma nova reinicialização.
O telecomando não funciona quando a chave está inserida no anti-roubo, mesmo com a ignição desligada.
Trancamento do veículo
Circular com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos socorros ao habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), retirar a chave do anti-roubo ou pegar na chave electrónica quando sair do veículo mesmo
que seja por pouco tempo.
perturbações eléctricas
A chave electrónica do Acesso e arranque mãos livres pode não funcionar se estiver próxima de um aparelho electrónico: telefone,
computador portátil, campos magnéticos intensos...
protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema antiarranque electrónico, isso pode ocasionar maus funcionamentos.
Não se esqueça de virar o volante para bloquear a coluna de direcção.
Aquando da compra de um veículo de ocasião
Efectue uma memorização das chaves pela rede CITROËN para ficar seguro de que as chaves em sua posse são as únicas que permitem
colocar o seu veículo em funcionamento.
Page 80 of 436
DS4_pt_Chap02_ouvertures_ed03-2015
Accionamento do alarme
Traduz-se na activação da sirene e no
funcionamento intermitente das luzes de
mudança de direcção durante trinta segundos.
As funções de vigilância permanecem
activadas até à décima primeira activação
consecutiva do alarme.
Ao destrancar o veículo com o telecomando
ou através do sistema de "Acesso e arranque
mãos livres" a intermitência rápida da luz
avisadora do botão informa que o alarme foi
activado durante a sua ausência. Ao ligar a
ignição, essa luz pára imediatamente.
Avaria do telecomando
Para desactivar as funções de vigilância:
Fecho do veículo sem
activar o alarme
F Tranque ou supertranque o veículo com a chave (integrada no telecomando) na
fechadura da porta do condutor.
F
d
estranque o veículo com a chave
(integrada no telecomando) na fechadura
da porta do condutor.
F
a
bra a porta; o alarme entra em
funcionamento.
F
l
igue a ignição; o alarme pára; a luz
indicadora do botão apaga-se.
problema de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento fixo da luz
avisadora do botão indica um problema de
funcionamento do sistema.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
Page 81 of 436
79
DS4_pt_Chap02_ouvertures_ed03-2015
1. Comando do elevador eléctrico do vidro do condutor.
2.
C
omando do elevador eléctrico
do vidro do passageiro. -
mo
do manual
F
P
rima o comando ou puxe-o, sem
ultrapassar o ponto de resistência. O
vidro pára quando soltar o comando.
- mo do automático
F P rima o comando ou puxe-o, para além
do ponto de resistência. O vidro abre-se
ou fecha-se completamente quando
soltar o comando.
F
U
m novo impulso interrompe o
movimento do vidro. Os comandos dos elevadores dos
vidros estão sempre operacionais
durante cerca de 45
segundos
após desligar a ignição ou até ao
trancamento do veículo após a abertura
de uma porta.
Em caso de impossibilidade de
manobrar o vidro do lado do passageiro
a partir da platina de comando da porta
do condutor, efectue a operação a partir
da porta do passageiro e inversamente.
Elevadores eléctricos de vidrosEquipados com um sistema de protecção em caso de entalamento.
Elevadores eléctricos de
vidros sequenciais
Estão disponíveis duas
possibilidades:
Para evitar a deterioração dos motores
dos elevadores dos vidros, após cerca
de dez movimentos consecutivos de
abertura/fecho completos do vidro,
desencadeia-se uma protecção para
autorizar apenas o fecho do vidro.
Uma vez fechado, os comandos
estarão novamente disponíveis após
cerca de 40
minutos.
Aberturas
Page 88 of 436
DS4_pt_Chap03_confort_ed03-2015
Bancos dianteiros
Regulações manuais
Longitudinal
F Eleve o comando e faça deslizar o banco para a frente ou para trás.
F
L
iberte o comando para bloquear a
posição.
Altura do assento
F Puxe o comando para cima para subir ou empurre-o para baixo para descer, as
vezes necessárias para obter a posição
pretendida.
Inclinação das costas do banco
F Rode o botão para regular a inclinação das costas do banco.
Por motivos de segurança, as regulações dos bancos deverão ser efectuadas,
imperativamente com o veículo parado.
Antes de proceder a uma manobra de recuo do banco, verifique que nenhum objecto ou pessoa impede o curso do banco para trás, para
evitar riscos de entalamento ou de bloqueio do banco associados à presença de objectos situados na super fície inferior, por trás do banco, ou
de passageiros traseiros. Em caso de bloqueio, interrompa imediatamente a manobra.