audio CITROEN DS5 2011 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2011Pages: 348, veľkosť PDF: 11.02 MB
Page 7 of 348

009009010010011011KONTROLY TECHNICKÉ
PA R A M E T R EAUDIO A
TELEMATIKA
219 Otvorenie kapoty
220 Benzínové motory
221Dieselové motory
222Porucha z dôvodu úplného
vyčerpania paliva (Diesel)
223Kontrola hladín
226 Kontroly
232Benzínové pohonné jednotky
233Hmotnosti pre benzínové motory
235 Pohonné jednotky Diesel
236 Hmotnosti pre motory Diesel
238Rozmery
239Identifi kačné prvky
242 Núdzový alebo asistenčnČhovor
245e
MyWay
299Autorádio
Page 13 of 348

11Zoznámenie sa s vozidlom
V interiéri
Zobrazenie v zornom poli
vodiča
Toto zariadenie premieta rýchlosť vozidla a
informácie regulátora/obmedzovača r ýchlosti na lamele v zornom poli vodiča tak, aby vodičmohol zrakom sledovať vozovku i naďalej.
Centrálna priehradka na výbavu
Je osvetlená, ochladzovaná a obsahuje tieto
vybavenia (Čítač USB, miesto pre fľašu
0,5 litra, ...).
Audio systém a komunikačný
systém
Tieto zariadenia využívajú najnovšie
technológie: autorádio kompatibilné s MP3,prehrávač USB, súpravu hands-free Bluetooth,
navigáciu s farebnou obrazovkou, doplnkové
zásuvky, audio systém Hi-fi, ...eMyWay
120
7
8
299
245
Autorádio
Funkčná masáž
Táto funkcia vám poskytne masáž krížov počas doby 60 minút. Masáž sa vykonáva
v 6 cykloch, každý tr vá 10 minút.
72
Elektrická parkovacia brzda
Spája funkcie automatického uzamknutia sozastavením motora a automatické odomknutieso zrýchlením. Zostáva možné manuálne zamknutie/odomknutie.
97
Page 82 of 348

USB prehrávač
To t o p r e p ojovacie zariadenie, umiestnené v
prednej opierke lakťov (pod krytom), sa skladáz konektora JACK a USB.
Umožňuje vám pripojiť prenosné zariadenia
ako napríklad prehrávač typu iPod®aleboUSB kľúč.
Prehráva zvukové súbory, ktoré sú prenášané
do vášho autorádia a ktoré môžete počúvať
prostredníctvom palubn
ých reproduktorov.
Súbory možno prechádzať pomocou
ovládacích prvkov pri volante alebo paneli autorádia a zobrazovať ich na multifunkčnom
displeji.
Počas používania v U
SB sa môže prenosné
zariadenie automaticky dobíjať.
Podrobnosti súvisiace s používaním tohto zariadenia nájdete v kapitole "Audio a Telematické systémy". V
ýbava slúžiaca na zlepšenie pohodlia, ako aj odkladací priestor pre vodiča a predného spolujazdca.
Stredová lakťová opierka
Odkladacie priestory
)Prístup k veľkému odkladaciemu priestoruzískate tak, že stlačíte tlačidlo 1
a potomzdvihnete kryt. )Prístup k malému odkladaciemu priestoru (pod krytom lakťovej opierky) stlačte na
tlačidlo 2a potom otvorte kryt.
Tieto odkladacie priestory vám umožňujú
odkladať prenosné zariadenia (telefón, prehrávač MP3...), ktoré možno pripojiť do
zásuviek U
SB / konektora.
Ventilačná tryska (s regulovačným krytom)vyfukuje osviežený vzduch do veľkého
odkladacieho priestoru.
Page 122 of 348

Zobrazenie v zornom poli vodiča
priehľadnej lamele, v zornom poli vodiča, ktorý
tak môže neprerušovane sledovať cestu.
Tento s
ystém je v činnosti pri motore v chodea pri vypnutí zapaľovania si zachováva nastavenia.1
.Zapnutie/vypnutie zobrazenia v zornom
poli.
2. Nastavenie výšky zobrazenia. 3.
Nastavenie jasu.
Ak je systém aktivovaný, v zornom poli sa
zobrazí súbor nasledovných informácií:
A.Rýchlosť vášho vozidla.
B.Informácie regulátora/obmedzovača rýchlosti.
Zobrazenie počas činnosti
s
ystému
C.Navigačné informácie (podľa verzie).
Viac informácií o navigácii získate v kapitole "Audio a telematika".
Page 167 of 348

Bezpečnosť
Zvuková výstraha
Núdzový alebo
asistenčný hovor
To t o z a r i a d e n i e u m o žňuje uskutočniť núdzový
alebo asistenčný hovor so záchrannou službou
alebo platformou CITROËN.Zvuková v
ýstraha slúži na varovanie
ostatných účastníkov cestnej premávky pred
bezprostredným nebezpečenstvom.
)
Stlačte stredovú časť volantu s
integrovanými ovládacími prvkami.
Zvukovú výstrahu používajte striedmo alen v nasledujúcich prípadoch: - bezprostredné nebezpečenstvo,- predbiehanie cyklistu alebo chodca, - priblíženie sa k miestu so zníženouviditeľnosťou.
Viac informácií o použití tejto výbavy nájdete v kapitole "Audio a telematika".
Page 209 of 348

207
Praktické informácie
Systém, ktorý riadi dĺžku použitia niektorých
funkcií z dôvodu ochrany zaťaženia batérie.
Po vypnutí motora môžete ešte po dobu maximálne tridsiatich minút používať funkcie
ako sú systém audio a telematika, stierače skla,stretávacie svetlá, stropné osvetlenia...
Úsporný režim energie
Vstup do režimu
Následne sa na displeji združeného prístroja
objaví správa o prechode do úsporného režimu a pôvodne aktívne funkcie sú vyradené z činnosti.
V pr
Page 242 of 348

011
Audio a telematika
Page 251 of 348

03
249
Celkový prehľad podrobných informácií o jednotlivých menu získatev kapitole „Zobrazenia displeja“.
Na údržbu displeja sa odporúča používať jemnú utierku z neabrazívneho materiálu (utierka na okuliare) bez pridania ďalších prípravkov. „MEDIA/RADIO
“
„ TELEFÓN“
(Ak prebieha hovor)
SETUP: NASTAVENIE PARAMETROV
dátum a čas, parametre zobrazenia, zvuk.
Zmena zdroja audio:
RADIO: vysielanie RÁDIO.
MUSIC: vysielanie MÉDIA. Postupn
ými zatlačeniami tlačidla MODE
(REŽIM) získate prístup k nasledovným zobrazeniam:
HLAVNÉ FUNKCIE
„MAPA NA CELÚOBRAZOVKU“
„MAPA V OKNÁCH“
(Ak prebieha navigácia)
Page 270 of 348

1
2
5
6
3
4
06
SPÁROVANIE TELEFÓNU
BLUETOOTH
PRVÉ PRIPOJENIE
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetoothso sadou hands-free autorádia musia vykonávať na zastavenom
vozidle .
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a ubezpečte sa, či je "viditeľný pre všetkytelefóny“ (konfi gurácia telefónu).
Z
atlačte na toto tlačidlo. Zvoľte si názov pre prídavné zariadenie
vybrané zo zoznamu nájdených
prídavn
ých zariadení a potom si zvoľte „ Connect “ a následne potvrďte.
Systém navrhne pripojiť telefón:
- v pro
fi le Ñ Hands-free mode“ (jedine telefón),
- v pro
fi le Ñ Audio“ (streaming:
prehrávanie hudobných súborov
telefónu),
- alebo v „
All“ (na voľbu oboch
profi lov).
Zvoľte "OK“ a voľbu potvrďte.
Zvoľte
Page 282 of 348

1
2
3
08
1
2
3
Zatlačte na RADIO.
AKTIVÁCIA/DEAKTIVÁCIA RDS
RDS, ak je zobrazené, umožňuje vďaka sledovaniu frekvencie počúvanie tej istej stanice. Avšak, za určitých podmienok, nie je sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom území
krajiny, ide o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100 % časť územia.To vysvetľuje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Zvoľte
„Guidance options“ a voľbu potvrďte.
Zvoľte „Activate / Deactivate RD
S
“ a
voľbu potvrďte.
RÁDIO
Zvoľte „ Activate / Deactivate RDS“.
Na zobrazení rádia zatlačte na tlačidlo „
OK
“, čím zobrazíte
kontextové menu.
Stlačte na
„RADIO“.
DAB
* (Digitálne audiovysielanie)
NUMERICKÉ RÁDIO
Digitálne rádio vám umožňuje počúvanie v najlepšej kvalite arovnako aj zobrazenie grafi ck˝ch inform·ciÌ, ktorÈ sa t˝kaj˙ moment·lne vybranÈho r·dia, pri v˝bere ÑReûimu videoì v ÑRadio
favouritesì.
RÙzne kan·l
y v·m pon˙kaj˙ v˝ber r·diÌ, zoraden˝ch v
abecednom poradÌ.
Vyberte Ñ Zmeniť pásmo“ a potvrdiť.
V
ybrať „ DAB “ a potvrdiť.
DAB
/ FM auto tracking umožňuje pokračovať v počúvaní tej istej stanice, pričom sa provizórne prepne na príslušné analógové
rádio, až kým nebude numerický signál znovu stabilný.
*
V priebehu roku.