AUX CITROEN DS5 2011 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2011Pages: 348, PDF Size: 10.48 MB
Page 2 of 348
VOTRE NOTICE D’EMPLOI
SUR INTERNET !
Citroën vous permet de consulter gratuitement
et simplement votre documentation de bord en
ligne, d’accéder à l’historique et aux dernières
informations.
Connectez-vous sur http://service.citroen.com :
1|
sélectionnez votre langue,
cliquez sur le lien dans la zone «Accès particuliers» pour consulter la
Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à
l’ensemble des notices d’emploi,
sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date
d’édition de la notice,
enfi n, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.
2|
3 |
4 |
Page 7 of 348
009009010010011011VÉRIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUESAUDIO ET
TÉLÉMATIQUE
219 Ouverture du capot
220 Moteurs essence
221Moteurs Diesel
222Panne de carburant (Diesel)
223Vérifi cation des niveaux
226 Contrôles
232Motorisations essence
233Masses essence
235 Motorisations Diesel
236 Masses Diesel
238Dimensions
239Éléments d’identifi cation
242 Urgence ou assistance
245eMyWay
299Autoradio
Page 13 of 348
11Prise en main
À l’intérieur
Affi chage tête haute
Ce dispositif projette les informations de
vitesse et de régulateur/limiteur sur une lame
fumée dans le champ de vision du conducteur
pour ne pas quitter la route des yeux.
Rangement central avec équipements
Il est éclairé, réfrigéré et comporte des
ran
gements, équipements (Lecteur USB, emplacement pour bouteille de 0,5 litre, ...).
Systèmes audio etcommunication
Ces équipements bénéficient des dernières
technologies : autoradio compatible MP3,
lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth,
navigation avec écran couleur, prises
auxiliaires, système audio Hi-fi, ... eMyWay
120
7
8
299
245
Autoradio
Fonction massage
Cette fonction assure un massage lombaire pendant une durée de 60 minutes environ.
Le massage se fait par 6 cycles de
10 minutes chacun.
72
Frein de stationnementélectrique
Il conjugue les fonctions de serrageautomatique à l’arrêt du moteur et, de
desserrage automatique à l’accélération. Uneutilisation manuelle de serrage / desserragereste possible.
97
Page 16 of 348
14 . Commandes des lève-vitres / sécurité enfants électrique / verrouillage centralisé.
15. Commande du eMyWay.
16.Levier de vitesses.
17. Commandes de chauffage /
air conditionné.
18. Autoradio.
19.Signal de détresse.
20.Écran multifonction.21. Aérateurs centraux orientables etobturables.
22.Montre.
23.Démarrage avec le bouton START/STOP.
24.Lecteur de la clé électronique.
25. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord.
26. Commande au volant de l’autoradio.
Poste de conduite
1.
Commande d’ouver ture du capot.2.
Réglage en hauteur des projecteurs. 3.
Aérateurs latéraux orientables et obturables. 4.
Buses de dégivrage des vitres des por tes
avant.5.
Buses de dégivrage des fenestrons.
6.Affichage tête haute. 7. Buse de dégivrage du pare-brise.8.Airbag passager.9.
Boîte à gants / Neutralisation de l’airbagpassager à l’intérieur. 10.Prise accessoires 12 V. 11.
Commandes des lève-vitres arrière. 12.Accoudoir central avec rangements.
Prise USB / Jack. 13.Frein de stationnement électrique.
27. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.28. Commandes du régulateur de vitesse /
limiteur de vitesse. 29. Barrette de commandes (voir page
précédente).30.
Réglages des rétroviseurs extérieurs. 31.Commandes d’éclairage et d’indicateurs dedirection.32.
Combiné.33.
Témoins ceintures et airbags.34.Plafonnier.35.Commandes de l’affichage tête haute. 36.Commandes du rideau du toit cockpit.37.
Citroën appel d’urgence localisé - Citroënappel d’assistance localisé.
Page 21 of 348
19Prise en main
Bien surveiller
A la mise du contact, les aiguilles des cadrans effectuent un balayage complet et reviennentà 0.
A.Contact mis, les pavés indiquent le niveau de carburant restant.
B.Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s’éteindre.
Combiné
1.
Contact mis, les témoins d’aler te orange et
rouge s’allument. 2.Moteur tournant, ces mêmes témoinsdoivent s’éteindre.
Si des témoins restent allumés, repor tez-vous à
la pa
ge concernée.
Té m o i n s
29
C.
Contact mis, l’afficheur du combiné indiquele niveau d’huile.Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant.
28
Page 31 of 348
Contrôle de marche
Témoins
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s’éteindre.En cas de persistance, avant de rouler,consultez le témoin d’alerte concerné.
Avertissements associés
L’allumage de certains témoins peut
s’accompagner d’un signal sonore et d’un
message sur l’afficheur du combiné.
L’ a l l u m age du témoin est de type fixe ouclignotant.
Cer tains témoins peuvent présenter les deux types d’allumage : fixe ouclignotant.
Seule la mise en relation dutype d’allumage avec l’état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît.
Veuillez-vous reporter aux tableauxdécrits ci-après pour plus d’information. Repères visuels in
formant le conducteur de
la mise en marche d’un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l’apparition
d’une anomalie (témoin d’alerte).
A la mise du contact
Cer tains témoins d’aler te s’allument pendantquelques secondes lors de la mise du contact
du véhicule, dans le combiné et/ou dans
l’afficheur du combiné.
Page 50 of 348
Clé électronique
télécommande
Ouverture du véhicule
Déverrouillage total
Déverrouilla
ge sélectif Ouverture du coffre
Système permettant l’ouverture ou la fermeture centralisée du véhicule avec la serrure ou àdistance. Il assure également la localisationet le démarrage du véhicule, ainsi qu’une protection contre le vol.
Ce paramétrage se fait par le menu
de configuration.
Par défaut, le déverrouillage total estactivé.
Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feuxindicateurs de direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Fermeture du véhicule
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondesenviron.
Dans le même temps, les rétroviseursextérieurs se rabattent.
)Pour déverrouiller uniquement laporte conducteur, appuyez une première fois sur le cadenas ouvert. )
Pour déverrouiller les autres portes et ouvrir le coffre, appuyez une seconde foissur le cadenas ouvert.
)
Appuyez sur le cadenas fermé
pour verrouiller totalement le
v
éhicule.
Restez appuyé sur ce boutonjusqu’à la fermeture complète des vitres.
)
Appuyez sur ce bouton jusqu’à
entendre le déverrouillage du coffre.
Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.
)
Appuyez sur le cadenas ouver t
pour déverrouiller le véhicule.