ECU CITROEN DS5 2011 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2011Pages: 348, PDF Size: 10.48 MB
Page 4 of 348
Sommaire
Sommaire
6 PRISE EN MAIN
33
4 INDEX
ALPHABÉTIQUE
339 RECHERCHE
VISUELLE
Légende
avertissement
pour la sécurité
information complémentaire
contribution à la protection de la nature
pro
grammation d’une fonction par le menu
de configuration
renvoi à la pa
ge indiquée
Page 5 of 348
001001002002003003004004 CONFORT OUVERTURES CONTRÔLE DE
MARCHECONDUITE
28 Combiné
29 Témoins
38 Indicateurs
42 Boutons de réglage
43 Montre
44Ordinateur de bord
48Clé électronique -
télécommande
56 Coffre
57 Alarme
59 Lève-vitres électriques
61 To i t C o c k pit
63 Réservoir de carburant
64 Détrompeur carburant(Diesel)
68 Sièges avant
73 Sièges arrière
76Rétroviseurs
77 Réglage du volant
78 Aménagements intérieurs
82Aménagements du coffre
83Tr i a ngle (rangement)
84Chauffage et Ventilation
86 Air conditionné automatique bizone
90 Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
94 Démarrage-arrêt du moteur97Frein de stationnement électrique105 Aide au démarrage en pente106 Boîte de vitesses manuelle107 Indicateur de changement
de rapport108Boîte de vitessesautomatique112 Boîte manuelle pilotée6 vitesses116 Stop & Start119Alerte de franchissement
involontaire de ligne120 Affi chage tÍte haute123 Limiteur de vitesse125 Régulateur de vitesse127 Aide au stationnement129Caméra de recul
Page 6 of 348
005005006006007007008008SÉCURITÉ
INFORMATIONS
PR ATIQUES SÉCURITÉ DES
ENFANTS VISIBILITÉ
132 Commandes d’éclairage
135Feux diurnes
136Allumage automatique
137Feux de route automatiques
140Réglage des projecteurs
141Éclairage directionnel
143 Commandes d’essuie-vitre
145Balayage automatique
147 Plafonniers
148Éclairage d’ambiance
152 Sièges enfants
158 Sièges enfants ISOFIX
161Sécurité enfants
164 Indicateurs de direction
165Appel d’urgence oud’assistance
165Avertisseur sonore
166Détection de sous-gonfl age
167 Système ESC
170 Ceintures de sécurité
173 Airbags
180 Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
186Changement d’une roue
193Changement d’une lampe
201 Changement d’un fusible
204Batterie 12 V
207 Mode économie d’énergie
208Changement d’un balaid’essuie-vitre
209Remorquage du véhicule
210 Attelage d’une remorque
212Pose des barres de toit
213 Accessoires
Page 11 of 348
Prise en main
Feux de route automatiques
Ce système inter ver tit automatiquement les
feux de route avec les feux de croisementet inversement, suivant les conditions decirculation grâce à une camérle rétroviseur intérieur.
137
ement avant etarrière
Cet équipement vous avertit lors de vos
manoeuvres d’avance ou de recul en détectant
les obstacles situés devant ou derrière le
véhicule.
12
7
Kit de dépannage provisoire depneumatique
Ce kit est un système complet, composé d’uncompresseur et d’une cartouche de produit
de colmata
ge, pour effectuer une réparationprovisoire du pneumatique.
18
0
À l’extérieur
Caméra de recul
Cet équipement, disponible uniquement avec
la navigation, s’active automatiquement au
passage de la marche arrière avec un retour
visuel sur l’é cran couleur.
129
Page 14 of 348
L’ a l l u m age du voyant vous signale l’état de la fonction correspondante.
Barrettes de commandes
Ouver ture de la trappe à carburant.
Ouverture du coffre. 63 57 N
eutralisation de l’alarme.
48, 56
Frein de stationnement électrique activée.
9
7
Démarrage/arrêt impulsionnel.
94
Neutralisation du Stop & Star t.
117
N
eutralisation de l’aide au stationnement.
128
Sécurité enfants électrique.
161
Neutralisation du système CDS/ASR.
169
Activation des Feux de route
automatiques.
137
119
Activation de l’alerte de
franchissement involontaire de ligne.
5
5
Ver rouillage/déverrouillage del’habitacle.
Page 16 of 348
14 . Commandes des lève-vitres / sécurité enfants électrique / verrouillage centralisé.
15. Commande du eMyWay.
16.Levier de vitesses.
17. Commandes de chauffage /
air conditionné.
18. Autoradio.
19.Signal de détresse.
20.Écran multifonction.21. Aérateurs centraux orientables etobturables.
22.Montre.
23.Démarrage avec le bouton START/STOP.
24.Lecteur de la clé électronique.
25. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord.
26. Commande au volant de l’autoradio.
Poste de conduite
1.
Commande d’ouver ture du capot.2.
Réglage en hauteur des projecteurs. 3.
Aérateurs latéraux orientables et obturables. 4.
Buses de dégivrage des vitres des por tes
avant.5.
Buses de dégivrage des fenestrons.
6.Affichage tête haute. 7. Buse de dégivrage du pare-brise.8.Airbag passager.9.
Boîte à gants / Neutralisation de l’airbagpassager à l’intérieur. 10.Prise accessoires 12 V. 11.
Commandes des lève-vitres arrière. 12.Accoudoir central avec rangements.
Prise USB / Jack. 13.Frein de stationnement électrique.
27. Airbag conducteur.
Avertisseur sonore.28. Commandes du régulateur de vitesse /
limiteur de vitesse. 29. Barrette de commandes (voir page
précédente).30.
Réglages des rétroviseurs extérieurs. 31.Commandes d’éclairage et d’indicateurs dedirection.32.
Combiné.33.
Témoins ceintures et airbags.34.Plafonnier.35.Commandes de l’affichage tête haute. 36.Commandes du rideau du toit cockpit.37.
Citroën appel d’urgence localisé - Citroënappel d’assistance localisé.
Page 18 of 348
Bien s’installer
Réglage appui-tête
71
1.Déverrouillage de la commande.
2. Réglage de la hauteur et de la profondeur.3.
Ver rouillage de la commande.
Réglage du volant
77
Par mesure de sécurité, ces opérations doivent impérativement être effectuéesà l’arrêt.
Commande des sièges
chauffants
0
: arrêt.1
: faible.2
: moyen.3
: fort. Pour le descendre, appuyez simultan
ément sur
l’ergot Aet sur l’appui-tête.
Pour le monter, accompagnez l’appui-tête vers
le haut jusqu’à la position souhaitée.
Pour l’incliner, basculez sa partie basse vers
l
’avant ou vers l’arrière.
72
Page 22 of 348
Bien sécuriser les passagers
1.
Ouver ture de la boîte à gants. 2.
Inser tion de la clé (intégrée à la clé
électronique).3.Sélection de la position :«ON»(activation), avec passager avant ou
siège enfant «face à la route», «OFF»
(neutralisation), avec siège enfant
«dos à la route». 4. Retrait de la clé en maintenant la position.
Airbag passager avant
174
Ceintures avant et airbag
frontal passager
A.
Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture avant gauche. B.
Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture avant droite. C.
Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture arrière droite.D.Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage deceinture arrière centrale.
171
E.
Té m o i n d e n o n - b o u c l age / débouclage de ceinture arrière gauche.F.Témoin de neutralisation de l’airbag frontal passager. G.
Témoin d’activation de l’airbag frontalpassager.
Page 26 of 348
Eco-conduite
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de carburant et l’émission de CO2.
Optimisez l’utilisation de
votre boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur, engagez sans attendrele rapport de vitesse supérieur et préférez rouler en passant les rappor ts assez tôt. Lorsque votre véhicule en est équipé,l’indicateur de changement de rappor t devitesse vous invite à engager un rappor t devitesse supérieur ; s’il s’affiche au combiné, suivez-le.
Avec une boîte de vitesses automatique oupilotée, restez sur la position Drive «D»ouAuto «A»
, selon le type de sélecteur, sansappuyer for tement ni brusquement sur la pédale d’accélérateur.
Adoptez une conduite
souple
Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt quela pédale de frein, appuyez progressivementsur la pédale d’accélérateur. Ces attitudescontribuent à économiser la consommationde carburant, à réduire le rejet de CO2et à atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsquevous disposez de la commande «Cruise» auvolant, sélectionnez le régulateur de vitesse àpar tir de 40 km/h.
Maîtrisez l’utilisation de vos équipements électriques
Avant de par tir, si l’habitacle est surchauffé,aérez-le en descendant les vitres et en ouvrantles aérateurs, avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l’habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l’air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint latempérature de confor t désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage et dedésembuage, si celles-ci ne sont pas géréesautomatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siègechauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feuxantibrouillard allumés quand les conditions devisibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, sur tout enhiver, avant d’engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant quevous roulez.
En tant que passager, si vous évitezd’enchaîner vos supports multimédia (film,musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d’énergie électrique, donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant dequitter le véhicule.
Page 33 of 348
31Contrôle de marche
Feuxantibrouillard arrière
fixe. Les feux antibrouillard arrière sontactionnés. To u r n e z l a b ague de la commande vers l’arrière pour désactiver les feux antibrouillard.
TémoinEtatCauseActions / Obser vations
Préchauffage moteur Diesel fixe. Le bouton de démarrage « STA R T/STOP
» a été actionné (Contact). Attendez l’extinction du témoin avant de démarrer * .
La durée d’allumage est déterminée par les conditions climatiques (jusqu’à environ trente secondes enconditions climatiques extrêmes).
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l’extinction du témoin, puis démarrer le moteur.
Frein de stationnementélectrique
fixe. Le frein de stationnement électriqueest serré. Desserrez le frein électrique pour éteindre le témoin :pied sur la pédale de frein, tirez sur la palette du frein électrique.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d’informations sur le frein électrique,
reportez-vous au chapitre «Conduite».
Désactivationdes fonctionsautomatiquesdu frein de stationnementélectrique
fixe. Les fonctions «serrage automatique» (à la coupure du moteur) et
«desserrage automatique» sont désactivées ou défaillantes.
Activez la fonction (suivant destination) par le menu
de configuration du véhicule ou consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié si le serrage /
desserrage automatique n’est plus possible.
Le frein peut être desserré manuellement en utilisant
la procédure de déverrouillage de secours.
Pour
plus d’informations sur le frein de stationnement électrique, repor tez-vous au chapitre «Conduite».
*
Si votre véhicule est équipé de l’Accès et Démarrage Mains Libres, l’extinction du témoin est immédiate. Sinon restez appuyé sur la pédale de freinjusqu’à l’extinction.