CITROEN DS5 2011 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2011,
Model line: DS5,
Model: CITROEN DS5 2011
Pages: 348, velikost PDF: 10.87 MB
CITROEN DS5 2011 Návod na použití (in Czech)
DS5 2011
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/44768/w960_44768-0.png
CITROEN DS5 2011 Návod na použití (in Czech)
Trending: USB port, chladící kapalina, pneumatika, nafta, jazyk, světla, tlak pneumatik
Page 261 of 348
04
3
4
1
2
259
VOLBY NAVÁDĚNÍ
KRITÉRIA VÝPOČTU
Zvolte
„Guidance options“ (volby) a potvrďte.
Zvolte
„OK“ a potvrďte pro uložení změn.
K
Zvolte „ Defi ne calculation criteria“(zadat kritéria výpočtu) a potvrďte.
Tato funkce umožňuje upravit:
- kritéria navádění – „
Fastest route“(nejrychlejší trasa), „Shortest route“(nejkratší trasa), „(jy j(jy jDistance/Time))“ (vzdálenost/čas),(j )(j )
- krit
Page 262 of 348
04
35
1
2
4
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Stiskněte NAVpro zobrazení menu„
Navigation - guidance
“ (navigace -
navádění).
NASTAVENÍ MAPY
VOLBA BODŮ ZÁJMU VIDITELNÝCH NA MAPĚ
Zvolte
„Map management “ (nastavení
mapy) a potvrďte.
Mezi kate
goriemi zvolte ty, které mají být
zobrazovány na mapě.
Zvolte „
Map details
“ (podrobnosti namapě) a potvrďte. Zvolte
„By default “ (základní) pro zobrazení pouze „Oil
stations, garages “ (čerpací stanice a servisy), a pokud jsou
v systému instalovány, i „Accident-prone area “ (rizikové zóny).
Zvolte „O
K“ a potvrďte, znovu zvolte „
OK
“ a potvrďte pro uložení změn.
Page 263 of 348
04
3
1
2
4
261
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Zvolte „Map management “ (Správa
mapy) a potvrďte.
Zvolte:
-
„ Vehicle direction “ (Směr jízdy) pronatáčení mapy podle směru jízdy,
-
„
North direction “ (Sever) pro trvalénatočen
Page 264 of 348
04
1
2
36
4
5
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Stiskněte NAV
pro zobrazení menu V„
Navigation - guidance“ (navigace -
navádění).
NASTAVENÍ SYNTÉZY ŘEČI PRO NAVÁDĚNÍ
Zvolte „Guidance options“ (nastavení
navádění) a potvrďte.
NASTAVENÍ HLASITOSTI/DEAKTIVACE
Zvolte
„Set speech synthesis “(nastavení hlasové syntézy) a potvrďte.
Zvolte
graf hlasitosti a potvrďte.
Zvolte „Deactivate
“ (deaktivace) pro deaktivaci hlasových pokynů.
Zvolte
„OK“ a potvrďte.
Nastavte hlasitost na po
žadovanouúroveň a potvrďte.
Hlasitost pokynů může být nastavena v okamžiku zaznění pokynu
pomocí ovladače hlasitosti.
Nastavení hlasitosti naváděcích pokynů je taktéž možné provést prostřednictvím menu „ SETUP“ (nastavení)/„Voice synthesis“ (hlasová syntéza).
Page 265 of 348
04
3
1
2
263
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
ŽENSKÝ/MUŽSKÝ HLAS
Stiskněte SETUP
pro zobrazení konfi guračního menu.
Zvolte „ Select male voice“ (vybratmužský hlas) nebo „ Select femalevoice “ (vybrat ženský hlas) a potvrďte pomocí „Yes“ (ano) pro aktivaci. Systém se restartuje.
Zvolte
„ Voice synthesis“ (hlasová syntéza) a potvrďte.
Page 266 of 348
05 DOPRAVNÍ INFORMACE
Přístup k menu „DOPRAVNÍ INFORMACE“
Přepněte ze seznamu do menu (levá/pravá).
„„„„
„„„acoatoTr a ffi c informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTr a ffic informationTffiif tiTffiif tiTffiif tiTffiif ti()(p )(p )(p )(p )(dop a o ace) (dopravní informace) (dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)(dopravní informace)“ (dopravní informace)“ (dopra ní informace)“(d íi f )“(d íi f )“(d íi f )“(d íi f )
nebo
Stiskněte „ TRAFFIC “ (doprava)
Page 267 of 348
05
1
2
3
4
265
DOPRAVNÍ INFORMACE
NASTAVENÍ FILTRŮ A ZOBRAZOVÁNÍ HLÁŠENÍ TMC
Hlášení TMC (Trafi c Message Channel) jsou informace t˝kajÌcÌ se dopravnÌ situace a meteorologick˝ch podmÌnek, přijímané v reálném čase
a sdělovan
Page 268 of 348
05
2 1
1
2
3
DOPRAVNÍ INFORMACE
HLAVNÍ IKONY TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například:
Modr
ý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
POSLECH DOPRAVNÍCH INFORMACÍ (TA)
Funkce TA (Trafi c Announcement) zajiöťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro aktivaci je třeba dobrý příjem stanice, která
tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací seprávě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, …) automaticky ztlumí
a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původníhozdroje se obnoví po ukončen
Page 269 of 348
06
267
TELEFONOVÁNÍ
Přístup k menu „TELEFON“
„„„
„„„„pppppTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTelephoneTl hTl hTl hTl hTl h“““““““
Stiskněte toto tlačítko.
Pro uskutečnění hovoru vyberte číslo ze seznamua potvrďte pomocí „ OK “.
Připojení jiného telefonu smaže předchozí výpisvolání.
Není připojen
Page 270 of 348

1
2
5
6
3
4
06
SPÁROVÁNÍ TELEFONU BLUETOOTH
PRVNÍ PŘIPOJENÍ
Z bezpečnostních důvodů smí být operace spárování mobilního
telefonu Bluetooth se systémem handsfree autorádia prováděnypouze při stojícím vozidle
, protože vyžadují zvýšenou pozornostze strany řidiče.
Za
pněte funkci Bluetooth v telefonua zjistěte, zda je „viditelný pro všechny“(nastavení telefonu).
Stiskněte toto tlačítko.V
yberte zařízení ze seznamu
detekovaných zařízení, poté zvolte „ Connect
“ (Připojit) a potvrďte.
Systém nabídne připojit telefon:
- v pro
fi lu Ñ Hands-free mode“ (Režim
handsfree) – pouze telefon,
- v pro
fi lu Ñ Audio“ (Streaming) - přehrávání hudebních souborů
uložených v telefonu,
- nebo v „
All
“ (Vše) – jsou funkční oba profi ly.
Zvolte „OK“ a potvrďte.
Zvolte „Bluetooth functions“ (Funkce Bluetooth) a potvrďte. Zvolte
„Peripherals search “ (Vyhledat zařízení) a potvrďte.
Zobraz
í se seznam detekovanýchzařízení. Vyčkejte, až bude aktivní
tlačítko „Connect
“ (Připojit).
TELEFONOVÁNÍ
Více informací naleznete na webových stránkách www.citroen.cz (kompatibilita, nápověda, …).
Trending: ESP, startování, nastavení času, stěrače, tlak, světla, hmotnost