airbag CITROEN DS5 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2013Pages: 359, PDF Size: 10.79 MB
Page 6 of 359
005005006006007007008008SEGURANÇA
INFORMAÇÕES
PR ÁTICAS SEGURANÇA
PA R A C R I A N ÇAS VISIBILIDADE
138 Comandos de iluminação
141Luzes diurnas
142Acendimento automático
143 Luzes de estrada automáticas
146Regulação das luzes
147 Iluminação direccional
149 Comandos do limpa-vidros
151 Funcionamento automáticodas escovas
153Luzes de tecto
154Iluminação ambiente
158 Cadeiras para crianças
164Cadeiras para crianças ISOFIX
167 Segurança eléctrica para crianças
170 Luzes de mudança de
direcção
171 Chamada de urgência ou deassistência
171 Avisador sonoro
172 Detecção de pressão baixa
173 Sistema ESP
176Cintos de segurança
179Airbags
186Kit de desempanagemprovisória de pneus
192Substituir uma roda
199Substituir uma lâmpada
207 Substituir um fusível
210 Bateria de 12 V
213 Modo economia de energia
214Substituir uma escova do
limpa-vidros
215 Reboque do veículo
216Engate de um reboque
218 Instalação das barras de
tejadilho
219 Acessórios
Page 16 of 359
14 . Comandos dos elevadores de vidros/segurança eléctrica para crianças/trancamento centralizado.
15. Comando do eMyWay.
16.Alavanca de velocidades.
17
. Comandos de aquecimento/ar condicionado.
18. Auto-rádio.
19.Sinal de perigo.
20.Ecrã multifunções.
21. Ventiladores centrais orientáveis eobturáveis.
22.Relógio.
23.Arranque com o botão START/STOP.
24.Leitor da chave electrónica.
25. Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/computador de bordo.
26. Comando do auto-rádio no volante.
Posto de condução
1.
Comando de abertura do capot.2.
Regulação das luzes em altura.3.
Ventiladores laterais orientáveis e obturáveis. 4.
Saídas de descongelamento dos vidros
das por tas dianteiras.
5. Saídas de descongelamento das custódias dianteiras.
6.Dispositivo de informações visuaiscentradas no horizonte visual. 7. Saída de descongelamento do pára-brisas.8.Airbag do passageiro.9.
Porta-luvas/Neutralização do airbag do passageiro no interior. 10.Tomada de acessórios de 12 V. 11.Comandos dos elevadores de vidros traseiros. 12 .Apoio de braços central comcompartimentos de arrumação.
Tomada USB/Jack. 13.Travão de estacionamento eléctrico.
27. Airbag condutor.
Avisador sonoro. 28. Comandos do regulador de velocidade/limitador de velocidade. 29.
Barra de comandos (ver página anterior).
30.
Regulações dos retrovisores exteriores. 31.Comandos de iluminação e de luzes demudança de direcção. 32.
Quadro de bordo. 33.
Avisadores dos cintos de segurança e airbags.34.Luz de tecto.35.Comandos do dispositivo de informações
visuais centradas no horizonte visual. 36.Comandos da cor tina do tejadilho dohabitáculo.37.Citroën Chamada de Urgência Localizada -Citroën Chamada de Assistência Localizada (consoante destino).
Page 22 of 359
Garantir a segurança dos passageiros
1.Abertura do porta-luvas. 2.
Inserção da chave (integrada na chave
electrónica).3. Selecção da posição:
"ON"(activação), com o passageiro dianteiro
ou a cadeira para crianças "de frente para a
estrada",
"OFF"
(neutralização), com a cadeira para
crianças "de costas para a estrada" 4.Remoção da chave mantendo aposição.
Airbag do passageiro dianteiro
180
Cintos de segurança dianteiros e
airbag frontal do passageiro
A.
Avisador de não-colocação / remoção docinto de segurança dianteiro esquerdo. B.
Avisador de não-colocação / remoção docinto de segurança dianteiro direito. C.
Avisador de não-colocação / remoção docinto de segurança traseiro direito.D.Avisador de não-colocação / remoção docinto de segurança traseiro central.
17 7
E.
Avisador de não-colocação / remoção do cinto de segurança traseiro esquerdo.F.Avisador de neutralização do airbag frontal do passageiro. G.
Avisador de activação do airbag frontal dopassageiro.
Page 36 of 359
AvisadorEstadoCausaAcções/Observações
Limpeza
automática
fixa.O comando do limpa-vidros está
accionado com uma impulsão para baixo.
O funcionamento automático das escovas do limpa-
vi
dros dianteiro é activado.
Para desactivar a limpeza automática, accione o
comando para baixo ou coloque o comando do limpa-vidros noutra posição.
Sistema deairbag do passageiro
fixa no visor das luzes avisadoras do cinto de segurança e do airbag frontal do passageiro.
O comando, situado no por ta-luvas, éaccionado na posição "ON".O airbag frontal do passageiro é activado. Neste caso, não instale a cadeirapara crianças "de costas para aestrada".
Accione o comando na posição "OFF"
para neutralizar o airbag frontal do passageiro.
Neste caso, é possível instalar uma cadeira paracrianças "de costas para a estrada".
Stop & Startfixo. À paragem do veículo (sinal vermelho, paragem,engarrafamentos, ...) o Stop & Star t coloca o motor em modo STOP.
A partir do momento em que pretender colocar o
veículo em movimento, o avisador apaga-se e o
arranque do motor é efectuado automaticamente em
modo STA R T.
int
ermitente durante alguns segundos e,em seguida,apaga-se.
O modo STOP encontra-semomentaneamente indisponível. ouO modo STA R T foi accionado automaticamente. Para mais finformações sobre os casos específicos
do modo STOP e do modo START
, consulte a rubrica Stop & Start".
Page 37 of 359
35
Controlo de marcha
Luzes avisadoras de neutralização
O acendimento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente. Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã do quadro de bordo.
AvisadorEstadoCausaAcções/Observações
Sistema deairbag do passageiro
fixo no quadro de bordoe/ou no ecrã das luzesavisadoras dos cintos desegurança e do airbag
frontal do passageiro.
O comando, situado no porta-luvas, encontra-se accionado para a posição " OFF
". O airbag frontal do passageiro encontra-se neutralizado.
Accione o comando para a posição "ON " para activar
o airbag frontal do passageiro.
Neste caso, não instale uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada".
Controlodinâmico deestabilidade (CDS / ASR )
fixo. A tecla situada na parte inferior do
lado esquerdo do painel de bordo,
encontra-se accionada. A luz avisadora encontra-se acesa. O CDS/ASR está desactivado. CDS: controlo dinâmico de estabilidade.
ASR: antipatinagem das rodas. Prima a tecla
para activar o CDS/ASR. A respectiva
luz avisadora apaga-se.
O sistema CDS/ASR é activado automaticamente
aquando do arranque do veículo.
Em caso de desactivação, o sistema reactiva-
se automaticamente a partir dos 50 km/h
aproximadamente.
Page 41 of 359
39Controlo de marcha
AvisadorEstadoCausaAcções/Observações
Airbags
Iluminado
temporariamente. Acende-se alguns segundos e
apaga-se quando a ignição é ligada. Deve apagar-se aquando do arranque do motor.
Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
fixo. Um dos sistemas de airbags ou dospré-tensores pirotécnicos dos cintos
de segurança encontra-se avariado. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Luzesdireccionais
intermitente.O sistema das luzes direccionais está avariado. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por
uma oficina qualificada.
Cinto(s) de
segurança não colocado(s)/retirado(s)
fixo
ou intermitente,
acompanhado por um
sinal sonoro. Um cinto de segurança não foi
colocado ou foi retirado. Puxe o cinto e, em se
guida, introduza a lingueta no
fecho do cinto de segurança.
Page 161 of 359
159Segurança para crianças
Cadeira para crianças à frente
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" estiver instalada no lugar do passageiro dianteiro
, o airbag do passageirodeve ser imperativamente neutralizado. Caso contrário, a criança corre o risco de
ser gravemente ferida ou mesmo mor taaquando do disparo do airbag.
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de frentepara a estrada" estiver instalada no lugar do passageiro dianteiro,
regule o banco do
veículo para a posição longitudinal máxima
traseira, na posição superior, com as costas do
banco direitas e deixe o airba
g do passageiro activado.
Assegure-se de que o cinto desegurança se encontra bem esticado.
Banco do passageiro regulado paraa posição mais elevada e na posiçãolongitudinal traseira máxima.
Page 162 of 359
Airbag de passageiro OFF (Desligado)
Para obter mais detalhes sobre a desactivação do airbag, consulte a rubrica"Segurança" e, em seguida, "Airbags".
Consulte as indicações mencionadas naetiqueta junto de cada lado do pára-sol do
passageiro.
Para garantir a segurança da criança, é obrigatório neutralizar o airbag frontal dopassageiro quando instalar uma cadeira de criança "de costas para a estrada" noassento do passageiro da frente. Se não proceder deste modo, a criançacorre riscos de ficar gravemente ferida, ou até de morrer, quando da aber tura do airbag.
Page 165 of 359
163Segurança para crianças
Uma instalação incorrecta de uma cadeira
para crianças compromete a protecção damesma em caso de colisão. Procure colocar os cintos de segurança ou oscintos das cadeiras para crianças limitando ao máximo as folgas relativamente ao corpoda criança, mesmo para cur tos trajectos.
Para a instalação da cadeira para crianças com o cinto de segurança, verifique que este se encontra bem esticado na cadeira e que mantém firmemente a cadeira no banco do veículo. Se o seu banco do passageiro for regulável, avance-o, se necessário. Para uma instalação ideal de uma cadeirapara crianças "de frente para a estrada", verifique que as costas se encontramcorrectamente apoiadas no encosto dobanco do veículo e que o encosto de cabeça não incomoda. Se for necessário retirar o encosto de cabeça, assegure-se de que fica bemarrumado ou fixo para evitar que o mesmose transforme em projéctil no caso de umatravagem brusca.
Conselhos para as cadeiras para crianças
Por motivos de segurança nunca deixe:
- uma ou várias crianças sozinhas e semvigilância no interior de um veículo, - uma criança ou um animal num veículo exposto ao sol com as janelas fechadas,- as chaves ao alcance das crianças nointerior do veículo. Para impedir a abertura acidental das portase dos vidros traseiros, utilize o dispositivo "Segurança para crianças".
Assegure-se de que não abre mais de umterço da superfície dos vidros traseiros. Para proteger as crianças mais jovens dosraios solares, utilize cortinas laterais nosvidros traseiros.
As crianças com menos de 10 anos não devem
ser transpor tadas "de frente para a estrada" nolugar do passageiro dianteiro, excepto quandoos lugares traseiros já estiverem ocupadospor outras crianças ou se os bancos traseiros estiverem inutilizáveis ou não existirem.
Neutralize o airbag passageiro assim que uma cadeira para crianças "de costas para a estrada" for instalada no lugar dianteiro.
Caso contrário, a criança arriscar-se-á a ser gravemente ferida ou mesmo morta aquandodo disparo do airbag.
Instalação de uma elevação
A parte torácica da cintura deve estar posicionada sobre o ombro da criança sem tocar no pescoço.
Ver ifique que a parte abdominal do cinto desegurança passa bem sobre as coxas dacriança.
A CITROËN recomenda que utilize a elevação com encosto, equipado com umaguia para o cinto ao nível do ombro.