CITROEN DS5 2013 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2013Pages: 359, veľkosť PDF: 11.22 MB
Page 21 of 359

19Zoznámenie sa s vozidlom
Správna kontrola
Pri zapnutí zapaľovania prejdú ručičky celČm
ukazovateľom a vrátia sa do polohy 0.
A.Zapnuté zapaľovanie, pásiky musia
ukazovať zostávajúce množstvo paliva.
B.Motor v chode, združená kontrolka minimálnej hladiny musí zhasnúť.
Združený prístroj
1.
Zapnuté zapaľovanie, oranžové a červen
Page 22 of 359

Bezpečnosť cestujúcich
1.
Otvorenie príručnej skrinky.2.
Vsunutie kľúča (integrovaného do
elektronického kľúča).3.Voľba polohy: „ON“
(aktivácia), s predným spolujazdcomalebo detskou sedačkou „čelom k smeru jazdy“,„OFF“
(neutralizácia), s detskou sedačkou
„chrbtom k smeru jazdy“. 4. Vytiahnutie kľúča v pridržanej polohe.
Airbag predného spolujazdca
180
Predné bezpečnostné pásy
a predný airbag spolujazdca
A.
Kontrolka nezapnutého/odopnutého
predného ľavého bezpečnostného pásu.
B.
Kontrolka nezapnutého/odopnutého
pravého predného pásu.
C. Kontrolka nezapnutého/odopnutého
zadného pravého pásu. D.Kontrolka nezapnutého/odopnutého stredného zadného pásu.
17 7
E. Kontrolka nezapnutého/odopnutého ľavého
zadného pásu.
F.Kontrolka vypnutia predného airbagu spolujazdca. G. Kontrolka aktivácie predného airbagu spolujazdca.
Page 23 of 359

21Zoznámenie sa s vozidlom
Pokiaľ je kontrolka na združenom
prístroji rozsvietená, automatické
zatiahnutie/uvoľnenieje
neutralizované. Použite tedamanuálne
zatiahnutie/uvoľnenie.
Pred opustením vozidla
skontrolu
jte, či kontrolka brzdeniaa kontrolka P
na ovládači A
trvalo
svietia.
103
Pokiaľ ťaháte príves, kravan alebopokiaľ sa pomery na svahu môžuzmeniť (preprava lode, dodávka, odťah) manuálne zatiahnite na maximum -dlho potiahnite ovládač A- naimobilizáciu vozidla.
*
P
odľa určenia.
Správne riadenie
Elektrická parkovacia brzda
Manuálne zablokovanie/odblokovanie
Manuálne zablokovanie parkovacej brzdy
je možné potiahnutím doštičky ovládača A.
Keď sa vytvorí kontakt, je možné manuálne odblokovaťparkovaciu brzdu ťstlačenímbrzdového pedálaa potiahnutíma uvoľnenímovládača A.
Pri točiacom sa motore a pri otvorenídverí vodiča, pokiaľ sa ozve zvukovýsignál, manuálne zatiahnite parkovaciu
brzdu.
Nenechávajt dieťa samotné v aute, keď je zapaľovanie zapnuté, môže uvoľniť parkovaciu brzdu.
Automatické zamknutie/
odomknutie *
Stlačte na pedál a uvoľnite (manuálnaprevodovka) parkovacia brzda sa automatickyuvoľní a postupne počas zrýchľovania.
Parkovacia brzda sa sama zatiahne v prípadezastaveného vozidla a pri vytiahnutí kľúča zozapaľovania.
Page 24 of 359

Naštartovanie pri plusovejteplote
- Stlačte brzdový pedál.
- Iba raz a krátko (približne 1 sekundu)stlačte tlačidlo START/STOP.P
Naštartovanie pri mínusovejteplotee
Musíte spustiť predohrev dieselového motora:
-
Bez toho, aby ste zložili nohu z brzdového pedála, krátko stlačte tlačidlo START/STOP.
- Počkajte, kým zhasne kontrolkapredohrevu.
-
Snohou na brzdovom pedáli druhý krát
krátko stlačte tlačidlo STA R T/STOP.
Správne riadenie
Naštartovanie - vypnutie
motora
Pred štartom
- V prípade automatizovanej manuálnej alebo automatickej prevodovky zaraďte radiacu páku do neutrálnej polohy N.- Vsuňte eIektronický kľúč do čítacieho zariadenia alebo použite Prístup a
spustenie Hands free vo vozidle.
10
0
Page 25 of 359

23Zoznámenie sa s vozidlom
Správne riadenie
Obmedzovač rýchlosti „LIMIT“
1.
Voľba režimu obmedzovača.2.Zníženie naprogramovanej hodnoty. 3.Zvýšenie naprogramovanej hodnoty. 4.
Prerušenie/obnovenie obmedzovania (pauza).
5. Zobrazenie uložených rýchlostí (cez ponuku autorádia).
Tieto nastavenia sa musia vykonávať primotore v chode.
12
9
131
Regulátor rýchlosti
„CRUISE“
1.Voľba režimu regulátora.2.
Naprogramovanie rýchlosti/Zníženie
naprogramovanej hodnoty. 3. Naprogramovanie rýchlosti/Zvýšenie
naprogramovanej hodnoty. 4. Prerušenie/obnovenie regulovania (pauza).
5. Zobrazenie uložených rýchlostí (cez
ponuku autorádia).
Aby bola hodnota naprogramovaná alebo aktivovaná, musí byť rýchlosť vozidla vyššiaako 40 km/h, s minimálne 4. zaradenýmprevodovým stupňom na manuálnej prevodovke (2. prevodovým stupňom naautomatizovanej manuálnej alebo automatickej
prevodovke).
Zobrazenia na združenom prístroji
Ak bol zvolený režim regulátora aleboobmedzovača rýchlosti, zobrazí sa na
združenom prístroji príslušné hlásenie.
Kontrola zmeny
prevodového stupňa
113
Systém vám v príslušnom prípade môže
navrhnúť preradenie na vyšší prevodový stupeň.
Page 26 of 359

Správne riadenie
Stop & Štart
Prechod motora do režimu STOP
122
Kontrolka „ECO“
sa rozsvieti nazdruženom prístroji a motor sa dá do
pohotovostného režimu, na vozidle
sautomatizovanoumanuálnouprevodovkou
a pri rýchlosti nižšej ako 8 km/h, stlačte brzdový pedál alebo posuňte radiacu páku do polohy N.V niektorých konkrétnych prípadoch nemusí
byť režim STOP dostupný, kontrolka „ECO“
bliká niekoľko sekúnd, potom zhasne.
Prechod motora do režimu
ŠTART
Neutralizácia/Opätovná aktivácia
123
123
Systém sa automaticky opätovneaktivuje pri každom novom naštartovaní kľúčom STA R T/STOP.
Pred doplnením paliva alebo predkaždým zásahom pod kapotou musíte nevyhnutne tlačidlom START/STOPprerušiť kontakt.
Kontrolka „ECO“
zhasne a motor sanaštartuje na vozidle sautomatizovanoumanuálnouprevodovkou
:
- radiaca páka v polohe A
alebo M
, uvoľnite
brzdový pedál,
- alebo radiaca páka v polohe N
a uvoľnený
brzdový pedál, umiestnite radiacu páku do
polohy Aalebo M,
- alebo zaraďte spätný chod.
V niektorých konkrétnych prípadoch sa režim ŠTA R T m ô ž e s p u s t iť automaticky, kontrolka„ECO“
bliká niekoľko sekúnd, potom zhasne. Ked
ykoľvek môžete neutralizovať systémstlačením ovládača „ECO OFF“, kontrolka
tlačidla sa zasvieti.
Page 27 of 359

25
Zoznámenie sa s vozidlom
Eko-jazda
Eko-jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO2.
Optimalizujte použitie
prevodovky vášho vozidla
Na vozidle s manuálnou prevodovkou sarozbiehajte pomaly a plynule, včas zaraďte vyšší prevodový stupeň a vo všeobecnostiuprednostnite jazdu so skorým zaraďovaním prevodových stupňov. Ak je súčasťou výbavyvášho vozidla, ukazovateľ zmeny prevodových stupňov vás navádza na zaradenie vyššiehoprevodového stupňa; ak sa zobrazí na združenom prístroji, riaďte sa jeho pokynmi.
Na vozidle s automatickou prevodovkoualebo automatickou riadenou prevodovkouzotrvajte v polohe Drive „D“
alebo Auto „A“,v závislosti od typu ovládača, bez prudkého a náhleho zatlačenia pedála akcelerátora.
Osvojte si flexibilný štýl
jazdy
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzivozidlami, ako brzdu uprednostnite motor pred brzdovým pedálom, pedál akcelerátora stláčajte postupne. Tieto n
Page 28 of 359

Obmedzte príčiny
nadmernej spotreby
Rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu batožinu umiestnite do zadnej časti kufra, čomožno najbližšie k zadným sedadlám.Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickú rezistenciu(strešné tyče, nosič batožiny, nosič bicyklov, príves...). Uprednostnite použitie strešnéhokontajnera.Po použití strešné tyče a nosič batožiny odstráňte.
Na konci zimnej sezóny odstráňte zimn
Page 29 of 359

27Zoznámenie sa s vozidlom
Page 30 of 359

001
Kontrola činnosti