ad blue CITROEN DS5 2015 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2015Pages: 418, veľkosť PDF: 16.52 MB
Page 41 of 418

39
DS5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Monochromatický displej C
V závislosti od okolností sa zobrazia tieto
údaje:
-
č
as,
-
d
átum,
-
v
onkajšia teplota (v prípade rizika
poľadovice táto hodnota bliká),
-
g
rafický parkovací asistent,
-
p
ráve počúvaný hudobný zdroj,
-
i
nformácie z telefónu alebo súpravy
hands-free,
-
p
onuky nastavenia parametrov
zobrazovača a výbavy vozidla. Na ovládacom paneli vášho Autorádio stlačte:
F
t lačidlo „ A“ na výber medzi zobrazením
informácií o audio zdroji na plnej
obrazovke alebo delené zobrazenie medzi
informáciami audio zdroja a údajom o
čase,
F
t
lačidlo „MENU“ na získanie prístupu k
hlavnému menu ,
F
t
lačidlá „5“ alebo „ 6“ na aktiváciu posunu
prvkov na displeji,
F
t
lačidlá „7“ alebo „ 8“ na zmenu hodnoty
nastavenia,
F
t
lačidlo „OK“ na potvrdenie zmeny,
alebo
F
t
lačidlo „Späť“ na opustenie práve
prebiehajúcej operácie. F
S
tlačte na tlačidlo „MENU“
, čím získate
prístup do hlavného menu :
-
„
Multimedia“ (Multimédiá),
-
„
Telephone“ (Telefón),
-
„
Bluetooth connection“ (Pripojenie
Bluetooth),
- „ Personalisation-configuration“ (Osobné
nastavenia - konfigurácia).
F
Z
atlačte na tlačidlá „7“ alebo „ 8“, čím
si zvolíte požadované menu a následne
potvrďte stlačením tlačidla „OK“ .
Zobrazenia na displeji Ovládače Hlavné menu
Kontrola chodu
Page 42 of 418

DS5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Pri zapnutom autorádiu toto menu umožňuje
deaktivovať alebo neutralizovať funkcie súvisiace
s použitím rádia (RDS, Repeat (Opakovanie),
Random all (Náhodné prehrávanie zo všetkých
zdrojov), Random (Náhodné prehrávanie), Normal
(Normálne prehrávanie), RadioText (TXT) display
(Zobrazovanie rádiotextu), DAB / FM auto tracking
(Automatické sledovanie DAB/FM) alebo si vybrať
režim čítania média.
Viac informácií o ponuke „Multimedia“ (Multimédiá)
nájdete v časti „ Audio a telematika“.
Pri zapnutom autorádiu toto menu môže
vykonať hovor a prezerať rôzne telefónne
zoznamy.
Viac informácií oponuke „Telephone“ (Telefón)
nájdete v časti „ Audio a telematika“.Pri zapnutom autorádiu toto menu umožňuje
pripojiť alebo odpojiť prídavné zariadenie
Bluetooth (telefón, čítačka médií) a definovať
režim pripojenia (hands-free súprava,
audiočítanie súborov).
Viac informácií o aplikácii „Bluetooth
connection“ nájdete v časti „ Audio a
telematika“.
Toto menu vám umožní prístup k nasledovným
funkciám:
-
„
Define the vehicle parameters“
(Definovanie parametrov vozidla),
-
„
Choice of language“ (Výber jazyka),
-
„
Display configuration“ (Konfigurácia
displeja).
Definovanie parametrov
vozidla
Toto menu vám umožní aktivovať alebo
deaktivovať nasledovnú výbavu klasifikovanú
do rôznych kategórií:
-
„
Access to the vehicle“ (Prístup k vozidlu),
(pozrite časť „Otváranie“),
●
„
Plip action“ (Selektívne odomknutie
dverí vodiča),
●
„
Unlocking boot only“ (Selektívne
odomknutie kufra).
Menu „Multimedia“
(Multimédiá)Menu „Bluetooth connection“
(Pripojenie Bluetooth)
Menu „Telephone“
(Telefón)
Menu „Personalisation-
configuration“ (Personalizácia
-
konfigurácia)
Page 46 of 418

DS5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Menu
Stlačte tlačidlo na ovládacom paneli pre priamy
prístup k príslušnému menu.Jazda.
Umožňuje prístup k palubnému počítaču a v závislosti
od verzie nastaviť parametre určitých funkcií.
Pozri príslušnú rubriku.
Navigácia .
Pozrite časť „ Audio a telematika“.
Rádio Médium .
Pozrite časť „ Audio a telematika“.
Telefón .
Pozrite časť „ Audio a telematika“.
Internet.
On-line služby sú dostupné
prostredníctvom pripojenia Bluetooth,
WiFi alebo MirrorLink™.
Pozrite časť „ Audio a telematika“. Nastavenia
.
Umožňuje nakonfigurovať zobrazenie
a systém. 1.
N
astavenie hlasitosti/vypnutie zvuku
2.
Z
apínanie/Vypínanie
3.
B
lack panel (čierny panel) (zobrazenie pre
pohodlnú jazdu v noci)
4.
Z
mena zdroja zvuku
5.
P
rístup k nastaveniam audia
Pozrite časť „ Audio a telematika“.
Page 120 of 418

DS5_sk_Chap04_conduite_ed01-2015
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa*
Systém, ktorý umožňuje znížiť spotrebu paliva tak, že odporúča preradenie na vyhovujúcejší prevodový stupeň.Táto informácia sa zobrazí vo forme šípky na
združenom prístroji.Napríklad:
-
M
áte zaradený tretí prevodový stupeň.
-
S
tlačíte pedál akcelerátora.
-
S
ystém vám môže navrhnúť zaradenie
vyššieho prevodového stupňa.
Na vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou môže byť šípka
sprevádzaná znakom odporúčaného
prevodového stupňa.
Systém upraví odporúčania na
zmenu prevodového stupňa podľa
jazdných podmienok (svah, náklad...)
a požiadaviek vodiča (požiadavka na
výkon, zrýchlenie, brzdenie...).
Systém v žiadnom prípade neodporučí:
-
z
aradenie prvého prevodového
stupňa,
-
z
aradenie spiatočky.
V prípade automatizovanej alebo
automatickej prevodovky je systém
aktívny len v manuálnom režime.
Činnosť
* V závislosti od pohonnej jednotky.
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie
jedného prevodového stupňa (alebo niekoľkých
prevodových stupňov). Tento údaj môžete
vziať na vedomie bez toho, aby ste zaradili
medzistupne.
Odporúčania týkajúce sa zaradenia prevodového
stupňa nie je potrebné považovať za povinné.
Usporiadanie vozovky, hustota premávky alebo
bezpečnosť ostávajú rozhodujúcimi faktormi pri
voľbe optimálneho prevodového stupňa. Vodič
je teda i naďalej zodpovedný za akceptovanie,
prípadne odmietnutie odporúčaní systému.
Táto funkcia nemôže byť deaktivovaná.
Pri verziách Diesel BlueHDi 135 a 150
s
manuálnymi prevodovkami vám systém
môže navrhnúť preradenie na neutrál kvôli
podpore pohotovostného stavu motora (režim
STOP funkcie Stop & Start) za určitých
jazdných podmienok. V takomto prípade sa na
združenom prístroji zobrazí N .
Page 123 of 418

121
DS5_sk_Chap04_conduite_ed01-2015
Systém Stop & Start
Činnosť
Prechod motora do režimu STOP
Kontrolka „ECO“ sa rozsvieti na
kombinovanom prístroji a motor sa
automaticky uvedie do pohotovostného stavu:
- v prípade manuálnej prevodovky
pri rýchlosti nižšej ako 20 km/h alebo
stojaceho vozidla pri verziách Diesel
BlueHDi 115 a 120, keď preradíte na
neutrál a uvoľníte spojkový pedál,
-
v p
rípade automatizovanej prevodovky
pri rýchlosti nižšej ako 8 km/h, keď
zošliapnete brzdový pedál alebo posuniete
radiacu páku do polohy N ,
-
v p
rípade automatickej prevodovky pri
stojacom vozidle, keď zošliapnete brzdový
pedál alebo posuniete radiacu páku do
polohy N. Ak je ním vaše vozidlo vybavené,
počítadlo času sčíta doby trvania
režimu STOP v priebehu cesty.
Vynuluje sa po každom stlačení
tlač idla „ STA RT/STO P “.
Nikdy nedopĺňajte palivo, keď je motor
v režime STOP; okamžite prerušte
kontakt stlačením tlačidla „START/
STO P “. Pre váš komfort počas parkovacieho
manévra nie je režim STOP dostupný
počas niekoľkých sekúnd, ktoré
nasledujú po vyradení spiatočky.
Režim STOP nemení funkcie vozidla
ako napríklad brzdenie, asistované
riadenie...
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor do pohotovostného stavu - režim STOP - počas doby zastavenia premávky (červená na semafore, zápchy,
iné...). Motor sa automaticky spustí - režim ŠTART - hneď, ako budete chcieť odísť. K opätovnému spusteniu dôjde ihneď, rýchlo a ticho.
Dokonale adaptovaný na mestské použitie, systém Stop & Star t umožňuje zníženie spotreby paliva, emisií plynu, škodlivín a hladiny hluku pri zastavení.
Riadenie
Page 124 of 418

DS5_sk_Chap04_conduite_ed01-2015
Zvláštne prípady: režim STOP nie
je k dispozícii
Režim STOP sa neaktivuje, ak:
- j e vozidlo na prudkom svahu (smerom dole
alebo hore),
-
s
ú otvorené dvere vodiča,
-
v
odič nemá zapnutý bezpečnostný pás,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10 km/h
od posledného naštartovania (tlačidlom
„START/STOP“),
-
e
lektrická parkovacia brzda je zatiahnutá
alebo sa zaťahuje,
-
s
i to vyžaduje udržanie tepelného komfortu
v kabíne auta,
-
j
e aktívne odhmlievanie,
-
s
i to vyžadujú isté presné podmienky
(nabíjanie batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, vonkajšia teplota...)
pre riadenie systému.
V tom prípade kontrolka „ECO“ bliká
niekoľko sekúnd, potom zhasne.
Takáto činnosť je úplne normálna.
Prechod do režimu motora
Š TA R T
Kontrolka „ECO“ zhasne a motor
automaticky naštartuje:
-
v p
rípade manuálnej prevodovky, keď
úplne zošliapnete spojkový pedál,
-
v p
rípade automatizovanej prevodovky :
●
r
adiaca páka v polohe A alebo M , keď
uvoľníte brzdový pedál,
●
r
adiaca páka je v polohe N a brzdový
pedál je uvoľnený, keď radiacu páku
presuniete do polohy A alebo M ,
●
a
lebo zaradíte spätný chod,
-
v p
rípade automatickej prevodovky :
●
r
adiaca páka je v polohe D alebo M , keď
uvoľníte brzdový pedál,
●
a
lebo radiaca páka je v polohe N
a brzdový pedál je uvoľnený, keď
presuniete radiacu páku do polohy D
alebo M ,
●
a
lebo keď zaradíte spätný chod. Režim ŠTART sa automaticky spustí, keď:
-
o tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
v p
rípade manuálnej prevodovky je
rýchlosť vozidla vyššia ako 25 km/h
(3
km/h pri verziách Diesel BlueHDi 115
a 120), v prípade automatizovanej
prevodovky je rýchlosť vozidla vyššia
ako 11 km/h a v prípade automatickej
prevodovky je rýchlosť vyššia ako 3 km/h,
-
s
a zaťahuje elektrická parkovacia brzda,
-
s
i to vyžadujú isté presné podmienky
(nabíjanie batérie, teplota motora,
asistencia pri brzdení, regulácia
klimatizácie...) kvôli zaisteniu kontroly
systému alebo vozidla.
Zvláštne prípady: automatické
spustenie režimu ŠTART
V takom prípade kontrolka „ECO“
bliká počas niekoľkých sekúnd,
potom zhasne.
Takáto činnosť je normálna.
Page 238 of 418

DS5_sk_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Montáž výbavy alebo
elektropríslušenstva, ktoré nie sú
schválené spoločnosťou CITROËN,
môže spôsobiť poruchu elektronických
systémov vo vašom vozidle alebo
nadmernú spotrebu.
Kontaktujte sieť CITROËN, kde vám
predstavia kompletnú ponuku výbavy
a odporúčaného príslušenstva.Inštalácia
rádiokomunikačného
vysielača
Pred akoukoľvek inštaláciou
rádiokomunikačných vysielačov
s vonkajšou anténou ako dodatočného
príslušenstva do vášho vozidla sa
obráťte na sieť CITROËN, kde vás
oboznámia s vlastnosťami vysielačov
(frekvenčné pásmo, maximálny
výstupný výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie), ktoré
možno nastaviť v súlade so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite
vozidiel (2004/104/ES). Podľa právnych predpisov platných
v danej krajine môžu byť niektoré
bezpečnostné prvky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné
vesty, výstražné trojuholníky, žiarovky,
náhradné poistky, hasiaci prístroj,
lekárnička, ochranné zásterky na
zadných kolesách.
Ak sa obrátite na sieť CITROËN, dokážete si
zabezpečiť prostriedky na čistenie a údržbu,
(interiér a exteriér), ktoré sú ekologické,
z
rady „TECHNATURE“, spotrebné produkty
(kvapalina do ostrekovačov), perá na opravu,
bombičky s lakom v presnom odtieni, náhradné
náplne (plniaci prípravok na provizórnu opravu
pneumatík...), ...
„Multimédiá“:
handsfree súprava Bluetooth, prenosné
navigácie, CD na aktualizovanie máp,
asistenčný systém vodiča, prenosný
displej, držiak prenosného displeja, držiak
multimediálneho prístroja, zásuvka 230V/50Hz,
sieťový adaptér 230V/12 V, nabíjačka
mobilného telefónu kompatibilného s Iphone
®,
držiak telefónu, palubné wifi zariadenie...
Page 249 of 418

247
DS5_sk_Chap09_verifications_ed01-2015
Na vozidlách vybavených motorom HDI je
v prípade úplného vyčerpania paliva potrebné
odvzdušniť palivový okruh; oboznámte sa
s
príslušným obrázkom zobrazujúcim priestor
pod kapotou motora.
Porucha z dôvodu úplného vyčerpania paliva (Diesel)
Ak je nádrž vášho vozidla vybavená
tlmičom, pozrite si kapitolu „Tlmič
palivovej nádrže (diesel)“. F
D
oplňte hladinu paliva o minimálne päť
litrov nafty.
F
O
tvorte kapotu motora.
F
V
prípade potreby odistite okrasný kryt, čím
získate prístup k odvzdušňovacej pumpe.
F
U
veďte odvzdušňovaciu pumpu do činnosti
až pokiaľ nestuhne (prvé zatlačenie môže
byť namáhavejšie).
F
Z
apnite štartér až po spustenie motora
(v
prípade, ak motor nenaštartuje pri prvom
pokuse, počkajte približne 15 sekúnd a až
potom pokus zopakujte).
F
P
o viacerých neúspešných pokusoch opäť
uveďte odvzdušňovaciu pumpu do činnosti
a následne štartér.
F
U
miestnite okrasný kryt na pôvodné miesto
a zaistite ho.
F
Z
atvorte kapotu motora.
Motor 1.6 HDi
F Palivovú nádrž naplňte minimálne piatimi litrami nafty.
F
O
tvorte kapotu motora.
F
V p
rípade potreby odistite ochranný kryt,
čím získate prístup k odvzdušňovacej
pumpe.
F
U
voľnite odvzdušňovaciu skrutku.
F
U
veďte odvzdušňovaciu pumpu do
činnosti, až kým sa v priesvitnej hadičke
neobjaví palivo.
F
Z
atiahnite odvzdušňovaciu skrutku.
F
A
ktivujte štartér, až kým sa motor nespustí
(v prípade, že sa motor nespustí pri prvom
pokuse, počkajte približne 15 sekúnd
a
potom úkon zopakujte).
F
P
o viacerých neúspešných pokusoch
opätovne uveďte odvzdušňovaciu pumpu
do činnosti a potom zapnite štartér.
F
U
miestnite ochranný kryt na pôvodné
miesto a zaistite ho sponou.
F
Z
atvorte kapotu motora.
Motor 2.0 HDi
Ak motor nenaštartuje hneď na prvý
pokus, nenaliehajte a zopakujte postup.
Motory BlueHDi
F Palivovú nádrž naplňte minimálne piatimi litrami nafty.
F
Z
apnite zapaľovanie (bez uvedenia motora
do chodu).
F
P
očkajte približne 6 sekúnd a vypnite
zapaľovanie.
F
Z
opakujte úkon 10 krát.
F
Z
apnite štartér, čím uvediete motor do
chodu.
Kontroly
Page 257 of 418

255
DS5_sk_Chap09_verifications_ed01-2015
Aditívum AdBlue® a systém SCR
pre dieselové motory Blue HDi
Na účely zabezpečenia ochrany životného
prostredia a dodržiavania nových predpisov
Euro 6, bez obmedzenia výkonu a ovplyvnenia
spotreby paliva dieselových motorov, sa
CITROËN rozhodol vybaviť svoje vozidlá
zariadením na spracovanie výfukových plynov,
ktoré v sebe spája systém SCR (Selektívna
Katalytická Redukcia) a filter na pevné
častice (FAP).
Systém SCR
Prostredníctvom aditíva nazývaného AdBlue®,
ktoré obsahuje ureu, katalyzátor premieňa až
85
% oxidov dusíka (NOx) na dusík a vodu, ktoré
nie sú škodlivé pre zdravie a životné prostredie. Aditívum AdBlue
® sa nachádza v špeciálnej
nádrži, umiestnenej v zadnej časti vozidla.
Jeho kapacita je 17 litrov: umožňuje jazdný
dosah „autonómiu“ približne 20 000 km pred
aktiváciou výstražného systému, ktorý vás
upozorní akonáhle jeho úroveň poklesne na
hodnotu, umožňujúcu prejdenie vzdialenosti
2 400 km.
Pri každej naplánovanej servisnej prehliadke
vášho vozidla v sieti CITROËN alebo v inom
kvalifikovanom servise bude vykonané
doplnenie nádržky aditíva AdBlue
® na
zabezpečenie správnej činnosti systému SCR.
Ak je odhadovaný počet prejdených kilometrov
medzi dvomi prehliadkami vyšší ako medzná
hodnota 20 000 km, odporúčame vám navštíviť
sieť CITROËN alebo kvalifikovaný servis, kde
vám aditívum doplnia. Ak je nádrž aditíva AdBlue
® prázdna,
regulačné zariadenie neumožní
naštartovanie motora.
Ak má systém SCR poruchu, úroveň
emisií vášho vozidla nie je v súlade
s nariadením Euro 6: vaše vozidlo sa
stáva znečisťujúcim.
V prípade poruchy, potvrdenej
systémom SCR je potrebné čo možno
najskôr navštíviť sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný servis: po prejdení
1 100 km sa regulačné zariadenie
automaticky aktivuje aby zabránilo
naštartovaniu motora.
Kontroly
Page 258 of 418

DS5_sk_Chap09_verifications_ed01-2015
Ukazovatele jazdného dosahu (autonómie)
V prípade, že dôjde k použitiu rezervy
z nádržky AdBlue® alebo k zisteniu
nefunkčnosti systému čistenia spalín SCR,
ukazovateľ vám bude ihneď po zapnutí
zapaľovania signalizovať odhadovaný počet
kilometrov, ktorý ešte môžete prejsť, kým
nedôjde k zablokovaniu štartovaniu motora.
V prípade súbežného zistenia poruchy a nízkej
hladiny aditíva AdBlue
® sa zobrazí najnižší
jazdný dosah.
V prípade rizika nenaštartovania motora z dôvodu nedostatku aditíva AdBlue®
Regulačné zariadenie blokujúce
naštartovanie motora sa automaticky
aktivuje hneď, ako je nádržka aditíva
AdBlue
® prázdna. Autonómia vozidla viac ako 2 400 km
Po zapnutí zapaľovania sa na združenom
prístroji automaticky nezobrazí žiadna
informácia o autonómii, resp. dojazde vozidla.
Po stlačení tohto tlačidla sa zobrazia aktuálne
informácie o dojazde vozidla.
Pri autonómii viac ako 5 000 km sa hodnota už
nebude zobrazovať.