ESP CITROEN DS5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 56.04 MB
Page 513 of 745

2Verificarea funcţionării vehiculului
DS5_ Additif_ro_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Când sistemul audio este pornit, acest meniu permite activarea sau neutralizarea functiilor legate de utilizarea aparatului de radio (RDS, DAB / FM auto tracking (Urmarire automata DAB / FM), RadioText (TXT) display (Afisare radio text)), sau alegerea modului de redare pentru echipamentul media (Repeat (Repetare), Random all (Aleator tot), Random (Aleator), Normal (Normal)). Consultaţi rubrica "Audio şi telematică" pentru mai multe detalii despre aplicaţia "Multimedia".
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite lansarea unui apel, si consultarea diferitelor agende telefonice. Consultaţi rubrica "Audio şi telematică" pentru mai multe detalii despre aplicaţia "Telephone".
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite conectarea sau deconectarea unui periferic Bluetooth (telefon, echipament media) si stabilirea modului de conectare (kit maini-libere, redare fisiere audio). Consultati rubrica "Audio şi telematică" pentru mai multe detalii privind aplicatia "Bluetooth connection" (Conexiune Bluetooth).
Acest meniu, permite accesul la funcţiile următoare: - "Define the vehicle parameters" (Stabilirea parametrilor vehiculului), - "Choice of language" (Alegerea limbii). - "Display configuration" (Configurarea afişajului).
Defi nirea parametrilor vehiculului
Acest meniu permite activarea sau dezactivarea echipamentelor urmatoare, clasificate in diferite categorii: - "Access to the vehicle" (Acces in vehicul) - (consultati rubrica "Deschideri"): ● "Plip action" (Deblocare selectiva a usii c o n d u c a t o r u l u i ) .
M e n i u " M u l t i m e d i a "
(Multimedia)
Meniu "Bluetooth connection"
(Conexiune Bluetooth)
Meniu "Telephone"
(Telefon)
Meniu "Personalizare-
configurare"
Page 514 of 745

3Verificarea funcţionării vehiculului
DS5_ Additif_ro_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
M e n i u D r i v i n g ( C o n d u c e r e )
Functiile personalizabile sunt detaliate in tabelul de mai jos.
Ta s t aFunctie corespondentaComentarii
Setare viteze Memorarea vitezelor care vor fi folosite in modul limitator sau regulator de viteze.
Parametrare vehicul Acces la alte functii parametrabile: - Automatic parking brake (Frana de parcare electrica automata; consultati rubrica "Conducere"), - Automatic rear wiper in reverse" (Activare stergere luneta cuplata cu mersul inapoi; consultati rubrica " Vizibilitate"), - Guide-me-home lighting (Iluminat automat de insotire; consultati rubrica " Vizibilitate"), - Welcome lighting (Iluminat de primire exterior; vezi sectiunea " Vizibilitate"), - Ambiental lightning (Iluminat ambiental; consultati rubrica " Vizibilitate"), - Adaptive lighting (Iluminat directional; vezi rubrica " Vizibilitate"), - Driver plip action (Deblocare selectiva a usii conducatorului; vezi sectiunea "Deschideri").
Stop & Star t Neutralizarea functiei. Functie neutralizata = martor luminos aprins (portocaliu).
Page 518 of 745

Confort
DS5_ Additif_ro_Chap03_confort_ed03-2015
777Confort
DS5_ Additif_ro_Chap03_confort_ed03-2015
Pentru ca aceste sisteme să fie eficiente pe deplin, respectaţi regulile de utilizare şi de întreţinere următoare: Pentru a obţine o repartizare per fect omogenă a aerului, aveţi grijă să nu obturaţi grilele de intrare a aerului exterior situate în partea de jos a parbrizului, aeratoarele şi gurile de aer, precum şi preluarea de aer din portbagaj. Nu mascaţi senzorul de luminozitate, situat pe planşa de bord; acesta serveşte la reglarea sistemului de aer condiţionat automat.
Porniţi sistemul de aer condiţionat între 5 şi 10 minute, o dată sau de două ori pe lună pentru a-l păstra în per fectă stare de funcţionare. Aveţi grijă ca filtrul habitaclului să fie în stare bună de funcţionare şi înlocuiţi periodic elementele filtrante (vezi rubrica " Verificari"). Vă recomandăm să utilizaţi un filtru combinat pentru habitaclu. Datorită aditivului activ specific, el contribuie la purificarea aerului respirat de pasageri şi la curăţarea habitaclului (reducerea simptomelor alergice, a mirosurilor grele şi a depunerilor de grăsime). Pentru a asigura buna funcţionare a aerului condiţionat, vă recomandăm de asemenea să îl verificaţi conform indicatiilor din carnetul de intretinere si garantii. Dacă sistemul nu produce frig, dezactivaţi-l şi consultaţi reţeaua CITROËN sau un Service autorizat. Puteti opri aerul conditionat (tasta AC) si sa ramaneti in mod Automat, pentru a reduce consumul de carburant. In cazul aparitiei aburului, in acest mod de functionare, puteti repune in functiune aerul conditionat pentru scurt timp, pentru ameliorarea situatiei. În cazul tractării unei sarcini maxime pe o pantă abruptă şi la o temperatură ridicată, oprirea aerului condiţionat permite recuperarea puterii motorului, ameliorând astfel, capacitatea de remorcare.
Recomandari privind ventilatia si aerul conditionat
Dacă, după o staţionare îndelungată la soare, temperatura interioară este foarte ridicată, aerisiţi habitaclul câteva m o m e n t e . Plasaţi comanda de debit de aer la un nivel suficient, pentru a asigura o bună aerisire a habitaclului. Sistemul de aer condiţionat nu conţine clor, astfel că nu reprezintă nici un pericol pentru stratul de ozon.
Condensul creat de aerul condiţionat provoacă la oprire o scurgere de apă normală sub vehicul, vizibila la s t a t i o n a r e .
Dacă doriţi să privilegiati confortul termic, porniţi sau lăsaţi motorul în funcţiune, apăsând pe ECO OFF.
In functie de versiune si de tara de comercializare, contine gaze fluorurate cu efect de sera R134A (incarcatura de gaz 0,450 kg +/- 0,025 kg, indice GWP 1 430, echivalent 0,644 t CO2) .
Page 519 of 745

8Conducere
DS5_ Additif_ro_Chap04_conduite_ed03-2015
Recomandari de conducere
Respectati codul rutier si fiti concentrat la drum indiferent de conditiile de circulatie. Fiti atent la trafic si mentineti intotdeauna mainile pe volan pentru a fi pregatit sa reactionati in orice moment si in orice situatie. Din motive de siguranta, conducatorul trebuie sa efectueze orice actiune ce necesita o atentie sustinuta cu vehiculul oprit. In cazul unei calatorii lungi, este recomandat sa faceti o pauza la fiecare doua ore. In caz de intemperii, adoptati un stil flexibil de conducere, anticipati situatiile de franare si mariti distantele de siguranta.
Conducere pe un drum
inundat
Nu este recomandat sa conduceti pe un drum inundat, deoarece acest lucru ar putea deteriora grav motorul, cutia de viteze si sistemele electrice ale vehiculului.
- asigurati-va ca apa nu are o adancime mai mare de 15 cm, tinand cont de valurile ce pot fi generate de ceilalti utilizatori ai drumului, - dezactivati functia Stop & Start, - rulati cu o viteza cat mai mica posibil, fara a accelera. Nu depasiti in niciun caz viteza de 10 km/h, - nu va opriti si nu opriti motorul.
Important!
Nu conduceti niciodata cu frana de parcare actionata - Pericol de supraincalzire si de deteriorare a sistemului de franare! Pericol de incendiu! Deoarece sistemul de evacuare este fierbinte chiar si dupa mai multe minute de la oprirea motorului, nu parcati niciodata sau nu lasati niciodata motorul sa functioneze cand vehiculul stationeaza deasupra unor materiale inflamabile (iarba, frunze, hartii, ...): risc de incendiu.
Nu lasati niciodata un vehicul nesupravegheat, cu motorul pornit. Daca trebuie sa parasiti vehiculul
cu motorul pornit, actionati frana de parcare si deplasati maneta de viteze in punctul mort sau in pozitia N sau P , in P , in Pfunctie de tipul cutiei de viteze.
In cazul in care trebuie sa traversati un drum inundat:
La iesirea de pe drumul inundat, imediat ce conditiile de siguranta permit acest lucru, franati usor de mai multe ori pentru a usca discurile si placutele de frana.
Daca aveti dubii cu privire la starea vehiculului, consultati reteaua CITROËN sau un Service autorizat.
Page 520 of 745

9Informaţii practice
DS5_ Additif_ro_Chap08_info-pratiques_ed03-2015
Ecran detaşabil care permite evitarea pătrunderii şi acumularii de zăpadă la nivelul ventilatorului de răcire a radiatorului.
E c r a n p e n t r u t e m p e r a t u r i s c a z u t e *
Înainte de orice manipulare, asiguraţi-vă că motorul şi ventilatorul sunt oprite. Este recomandat să vă adresaţi reţelei CITROËN sau unui Service autorizat pentru montare şi demontare.
Nu uitaţi să indepartati ecranul de protecţie contra frigului puternic când: - temperatura exterioară este mai mare de 10° C (de exemplu: vara, ...), - tractati o remorca, - viteza de deplasare este mai mare d e 1 2 0 k m / h .
Montare
Aduceţi ecranul pentru temperaturi scăzute in dreptul barei de protectie faţă. Apăsaţi pe ecran pentru a prinde clemele d e f i x a r e .
Demontare
Utilizand o surubelnita, desprindeti pe rand fiecare clema de fixare.
* In functie de tara de comercializare .
Page 521 of 745

10Verificări
DS5_ Additif_ro_Chap09_verifications_ed03-2015
Carburant utilizat pentru
motoarele Diesel
Motoarele Diesel sunt compatibile cu biocarburanţii conformi standardelor actuale şi viitoare europene, ce pot fi distribuiţi la pompa:
Este autorizata utilzarea numai pentru aditivul de carburant benzina ce respecta norma B715001.
Carburant utilizat pentru
motoarele pe benzina
Motoarele cu benzină sunt compatibile cu biocarburanţii conformi cu standardele europene actuale si viitoare ce pot fi distribuiti la pompa:
- Benzina ce respecta norma EN228 in amestec cu un biocarburant ce respecta norma EN15376.
- Motorina ce respecta norma EN 590 in amestec cu un biocarburant ce respecta norma EN 14214 (continut posibil de la 0 - 7 % Ester Metilic de Acizi Grasi),
- Motorina ce respecta norma EN16734 in amestec cu un biocarburant ce respecta norma EN14214 (cu un posibil continut de 0 - 10 % de Ester Metilic de Acid Gras),
Utilizarea carburantilor B20 sau B30 care respecta norma EN 16709 este posibila pentru motorul Diesel. Totusi, aceasta utilizare, chiar si ocazionala, necesita aplicarea stricta a conditiilor speciale de intretinere
denumite "Utilizare severa".
- Motorina parafinica ce respecta norma EN15940 în amestec cu un biocarburant ce respecta norma EN14214 (cu un posibil continut de 0 - 7 % de Ester Metilic de Acizi Grasi).
Pentru mai multe informatii, consultaţi reţeaua CITROËN sau un Service autorizat.
Este autorizata numai utilizarea aditivilor pentru carburant ce respecta norma B715000.
Utilizarea oricarui alt tip de (bio)carburant (uleiuri vegetale, sau animale, pure sau diluate, ulei menajer...) este oficial interzisa (risc de deteriorare a motorului si a circuitului de carburant).
Deplasare in strainatate
Unii carburanti pot deteriora motorul. In unele tari, este posibila obligatia de a utiliza un anumit tip de carburant (cifra octanica specifica, denumire comerciala specifica…) pentru a garanta buna functionare a motorului. Pentru orice informatie suplimentara, consultati punctul de vanzare.
Page 525 of 745

DS5-complement-NAC-1_ro_Chap00a_couv_debut_ed02-2015
Instructiunile de utilizare online
Daca rubrica "MyCITROËN" nu este disponibilă pe site-ul CITROËN din România, puteţi consulta instructiunile de utilizare la adresa următoare:
http://service.citroen.com/ddb/
Cautati instructiunile de utilizare pe site-ul CITROËN, rubrica "MyCITROËN".
Selectaţi:
Alegeti unul din urmatoarele tipuri de acces pentru a consulta instructiunile de utilizare online... Acest spatiu personal si adecvat va permite stabilirea unui contact direct si privilegiat cu Marca.
limba utilizată,
vehiculul, tipul de caroserie,
perioada de editare a instructiunilor de utilizare corespunzând prime\
i puneri in circulatie a vehiculului.
Scanati acest cod pentru a accesa direct instructiunile de utilizare.
Consultând instructiuni de utilizare online, aveţi acces la ultimele informaţii disponibile, uşor de identifi cat prin marcajele de pagină, reperabile cu ajutorul acestei pictograme:
Page 531 of 745

Comenzi vocale
Primii pasi Comenzi pe volan Informatii - Utilizari
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation.If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode.You can set the dialogue mode to "expert" when you feel c o m f o r t a b l e .
Pentru a asigura recunoasterea comenzilor vocale de catre sistem, se recomanda respectarea urmatoarelor sugestii: - vorbiti pe un ton normal fara sa prescurtati cuvintele sau sa ridicati tonul vocii. - pronuntati intotdeauna comanda dupa ce auziti un "bip" (semnal sonor), - pentru o functionare optima, se recomanda inchiderea geamurilor si a trapei de plafon (daca exista) pentru a evita orice factor perturbator, - inainte de a pronunta comenzile vocale, rugati-i pe ceilalti pasageri sa nu vorbeasca.
Comenzile vocale, cu optiuni disponibile in 12 limbi (engleza, franceza, italiana, spaniola, germana, olandeza, portugheza, poloneza, turca, rusa, araba, braziliana) sunt efectuate in corespondenta cu limba selectata si parametrata in prealabil in cadrul sistemului.
In limba araba nu sunt disponibile comenzile vocale : "Navigare catre adresa" si "Afisare puncte de interes in oras".
Exemplu de "comanda vocala" pentru navigatie: ""Navigate to address" "11 Regent Street, London"" .
Exemplu de "comanda vocala" pentru
sistemul audio si dispozitivele media: "Play ar tist" "Madonna" .
Exemplu de "comanda vocala" pentru telefon: "Call David Miller" .
Apasati scurt pe capatul comenzii de iluminat pentru a activa functia de comanda vocala.
Page 534 of 745

9 Audio si Telematica
Comenzi vocale "Radio Media"
Aceste comenzi pot fi efectuate de pe orice pagina dupa apasarea butonului de comanda vocala sau pentru telefon situat pe volan, cu conditia sa nu fie in desfasurare niciun apel telefonic.
"Comenzi vocale"Mesaje de asistenta
Tune to channel ˂...> You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Pentru afisarea detaliilor despre "piesa", "artist" si "album" in curs de redare, puteti rosti What's playing
Play song ˂...>
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Play ar tist ˂...>
Play album ˂...>
Comenzile vocale media sunt disponibile doar cu conexiune USB.
Page 548 of 745

1
1
1
19
21
20
23
22
24
25
23 Audio si Telematica
Nivel 1Nivel 2Nivel 3Comentarii
Navigatie
Pagina secundara
Criterii de ghidare
Rapid
Alegeti criteriile de ghidare (autostrazi, taxe si modul de luare in considerare a traficului).
Scurt
Compromis
Ecologic
Vezi pe har ta Afisati traseul ales in functie de criteriul (criteriile) respectiv(e).
Validare Inregistrati selectiile pe care le-ati efectuat.
Navigatie
Pagina secundara
Itinerarii / etape
Etape Afisati etapele inregistrate.
Tr a s e u Afisati detaliile traseului.
Adauga o etapa Adaugati o etapa Adaugati o etapa dintr-o lista propusa.
Vedere generala Afisati harta.
Terminare Apasati pentru a calcula traseul.
Stergeti una sau mai multe etape.
Deplasati o etapa in lista.
Navigatie
Pagina secundara
Setari
Aspecte
Parametrati optiunile si alegeti volumul vocii si anuntarea denumirii strazilor.
Optiuni
Avertizari
Vocal
Cartografie
Validare Inregistrati selectiile pe care le-ati efectuat.