display CITROEN DS5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 56.04 MB
Page 491 of 745

89 Audio si Telematica
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Nu reuşesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului să fie dezactivat sau să fie invizibil. Verificati ca sistemul Bluetooth al telefonului dvs. sa fie activat. Verificati in parametrii telefonului ca el sa fie " Vizibil pentru toti".
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu sistemul. Puteti verifica compatibilitatea telefonului pe pagina de internet a marcii (servicii).
Sunetul telefonului conectat prin Bluetooth nu se aude.
Sunetul depinde atât de sistem cât şi de telefon. Mariti volumul sistemului audio, eventual la maxim si creşteţi sunetul telefonului cât este necesar.
Zgomotul ambiant influenţează calitatea comunicării telefonice. Reduceti zgomotul ambiant (inchideti geamurile, diminuati ventilatia, incetiniti, ...).
Unele contacte apar dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar.
Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează contacte de pe cartela SIM) sau "Display telephone contacts" (Afişează contacte de pe telefon).
Contactele nu sunt clasificate în ordine alfabetica.
Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii aleşi, contactele pot fi transferate într-o ordine specifică. Modificaţi parametrii de afişare a agendei telefonului.
Sistemul nu primeşte SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
Telephone
Page 511 of 745

2Verificarea funcţionării vehiculului
DS5_ Additif_ro_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Când sistemul audio este pornit, acest meniu permite activarea sau neutralizarea functiilor legate de utilizarea aparatului de radio (RDS, DAB / FM auto tracking (Urmarire automata DAB / FM), RadioText (TXT) display (Afisare radio text)), sau alegerea modului de redare pentru echipamentul media (Repeat (Repetare), Random all (Aleator tot), Random (Aleator), Normal (Normal)). Consultaţi rubrica "Audio şi telematică" pentru mai multe detalii despre aplicaţia "Multimedia".
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite lansarea unui apel, si consultarea diferitelor agende telefonice. Consultaţi rubrica "Audio şi telematică" pentru mai multe detalii despre aplicaţia "Telephone".
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite conectarea sau deconectarea unui periferic Bluetooth (telefon, echipament media) si stabilirea modului de conectare (kit maini-libere, redare fisiere audio). Consultati rubrica "Audio şi telematică" pentru mai multe detalii privind aplicatia "Bluetooth connection" (Conexiune Bluetooth).
Acest meniu, permite accesul la funcţiile următoare: - "Define the vehicle parameters" (Stabilirea parametrilor vehiculului), - "Choice of language" (Alegerea limbii). - "Display configuration" (Configurarea afişajului).
Defi nirea parametrilor vehiculului
Acest meniu permite activarea sau dezactivarea echipamentelor urmatoare, clasificate in diferite categorii: - "Access to the vehicle" (Acces in vehicul) - (consultati rubrica "Deschideri"): ● "Plip action" (Deblocare selectiva a usii c o n d u c a t o r u l u i ) .
M e n i u " M u l t i m e d i a "
(Multimedia)
Meniu "Bluetooth connection"
(Conexiune Bluetooth)
Meniu "Telephone"
(Telefon)
Meniu "Personalizare-
configurare"
Page 513 of 745

2Verificarea funcţionării vehiculului
DS5_ Additif_ro_Chap01_controle-de-marche_ed03-2015
Când sistemul audio este pornit, acest meniu permite activarea sau neutralizarea functiilor legate de utilizarea aparatului de radio (RDS, DAB / FM auto tracking (Urmarire automata DAB / FM), RadioText (TXT) display (Afisare radio text)), sau alegerea modului de redare pentru echipamentul media (Repeat (Repetare), Random all (Aleator tot), Random (Aleator), Normal (Normal)). Consultaţi rubrica "Audio şi telematică" pentru mai multe detalii despre aplicaţia "Multimedia".
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite lansarea unui apel, si consultarea diferitelor agende telefonice. Consultaţi rubrica "Audio şi telematică" pentru mai multe detalii despre aplicaţia "Telephone".
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite conectarea sau deconectarea unui periferic Bluetooth (telefon, echipament media) si stabilirea modului de conectare (kit maini-libere, redare fisiere audio). Consultati rubrica "Audio şi telematică" pentru mai multe detalii privind aplicatia "Bluetooth connection" (Conexiune Bluetooth).
Acest meniu, permite accesul la funcţiile următoare: - "Define the vehicle parameters" (Stabilirea parametrilor vehiculului), - "Choice of language" (Alegerea limbii). - "Display configuration" (Configurarea afişajului).
Defi nirea parametrilor vehiculului
Acest meniu permite activarea sau dezactivarea echipamentelor urmatoare, clasificate in diferite categorii: - "Access to the vehicle" (Acces in vehicul) - (consultati rubrica "Deschideri"): ● "Plip action" (Deblocare selectiva a usii c o n d u c a t o r u l u i ) .
M e n i u " M u l t i m e d i a "
(Multimedia)
Meniu "Bluetooth connection"
(Conexiune Bluetooth)
Meniu "Telephone"
(Telefon)
Meniu "Personalizare-
configurare"
Page 535 of 745

"Comenzi vocale"Mesaje de asistare
Call contact <...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Formeaza <...> *
Afiseaza contactele *
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Aceasta functie este disponibila numai daca telefonul conectat la sistem suporta descarcarea agendei si a ultimelor apeluri si daca descarcarea a
fost efectuata.
Comenzi vocale "Telefon"
Daca un telefon este conectat la sistem, aceste comenzi vocale pot fi efectuate de pe orice pagina principala dupa apasarea tastei pentru telefon situata pe volan, cu conditia sa nu fie in desfasurare niciun apel telefonic. Daca nu este conectat niciun telefon la Bluetooth, conducatorul este anuntat printr-un mesaj vocal: "Conectati mai intai un telefon" si secventa vocala va fi incheiata.
Page 536 of 745

11 Audio si Telematica
"Comenzi vocale"Mesaje de asistare
Send text to <...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
Comenzi vocale "SMS-uri"
Daca un telefon este conectat la sistem, aceste comenzi vocale pot fi efectuate de pe orice pagina principala dupa apasarea tastei pentru telefon situata pe volan, cu conditia sa nu fie in desfasurare niciun apel telefonic. Daca niciun telefon nu este conectat la Bluetooth, conducatorul este anuntat printr-un mesaj vocal: "Conectati mai intai un telefon", iar secventa vocala va fi incheiata.
* Aceasta functie este disponibila doar daca telefonul conectat la sistem permite descarcarea agendei telefonice si a ultimelor apeluri si daca
descarcarea a fost efectuata.
Sistemul trimite numai "Mesaje rapide" predefinite.
Page 614 of 745

89 Audio si Telematica
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Nu reuşesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului să fie dezactivat sau să fie invizibil. Verificati ca sistemul Bluetooth al telefonului dvs. sa fie activat. Verificati in parametrii telefonului ca el sa fie " Vizibil pentru toti".
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu sistemul. Puteti verifica compatibilitatea telefonului pe pagina de internet a marcii (servicii).
Sunetul telefonului conectat prin Bluetooth nu se aude.
Sunetul depinde atât de sistem cât şi de telefon. Mariti volumul sistemului audio, eventual la maxim si creşteţi sunetul telefonului cât este necesar.
Zgomotul ambiant influenţează calitatea comunicării telefonice. Reduceti zgomotul ambiant (inchideti geamurile, diminuati ventilatia, incetiniti, ...).
Unele contacte apar dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar.
Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează contacte de pe cartela SIM) sau "Display telephone contacts" (Afişează contacte de pe telefon).
Contactele nu sunt clasificate în ordine alfabetica.
Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii aleşi, contactele pot fi transferate într-o ordine specifică. Modificaţi parametrii de afişare a agendei telefonului.
Sistemul nu primeşte SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
Telephone
Page 632 of 745

9 DS Connect Nav
Comenzile vocale pentru
„telefon”
Dacă un telefon este conectat la sistem, aceste comenzi vocale pot fi date în orice pagină de pe ecran după apăsarea butonului „Telefon” de pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic. Dacă nu este conectat niciun telefon prin Bluetooth , un mesaj vocal anunță: „Please first connect a telephone” (Conectați mai întâi un telefon) și secvența vocală se î n c h e i e .
C o m e n z i l e v o c a l e Mesajele de asistență
Call contact <...>* (Apelare contact...)Pentru a efectua un apel telefonic, spuneți „apelare” urmat de numele contactului; de exemplu: „apelare David Miller”. De asemenea, puteți include tipul numărului de telefon; de exemplu: „apelare David Miller la domiciliu”. Pentru a efectua un apel telefonic după număr, spuneți „formează” urmat de numărul de telefon; de exemplu: „formează 107776 835 417”. Vă puteți verifica mesageria vocală spunând „apelare mesagerie vocală”. Pentru a trimite un mesaj text, spuneți „trimite mesaj rapid către” urmat de numele mesajului rapid pe care ați dori să îl trimiteți. De exemplu: „trimite mesaj rapid către David Miller”, „ Ajung târziu”. Pentru a afișa lista apelurilor, spuneți „afișare contacte”. Pentru mai multe informații despre SMS, spuneți „asistență la redactarea mesajelor text”.
Dial <...> (Formează <...>)*
Display contacts (Afișează contactele)*
Display calls* (Afișează apelurile)
Call (message box | voicemail)* (Apelează căsuța poștală)
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
Page 664 of 745

41 DS Connect Nav
Telephone
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil. Verificați ca funcția Bluetooth a telefonului să fie activată. Verificați în setările telefonului ca acesta să fie „vizibil pentru toți”.
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu sistemul. Puteți să verificați compatibilitatea telefonului pe pagina de internet a mărcii (ser viciile).
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth este prea mic, nu se aude. Sunetul depinde atât de sistem, cât și de telefon. Măriți volumul sistemului audio, la maximum dacă este necesar, și măriți volumul telefonului, dacă este necesar.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului telefonic. Reduceți zgomotul de fond (închideți geamurile, reduceți intensitatea ventilației, încetiniți, ...).
Unele contacte sunt dublate în listă. Opțiunile de sincronizare sincronizează contactele de pe cartela SIM, cele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt selectate ambele modalități de sincronizare, este posibil ca unele dintre contacte să apară în dublu exemplar.
Selectați „Display SIM card contacts” sau „Display telephone contacts”.
Contactele sunt prezentate în ordine alfabetică. Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În funcție de setările selectate, contactele pot fi transferate într-o anumită ordine.
Modificați setările de afișare a directorului telefonului.
Sistemul nu primește mesaje SMS. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de mesaje SMS către sistem.
Page 689 of 745

11
23
24
25
32
Parametrarea avertizarilor
Risk areas / Zone
periculoase
Apăsaţi Navigation
pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings
".
Selectati " Alarm!
".
Este posibilă activarea alertelor pentru Risk areas, apoi:
- "Audible warning" (Avertizare sonora)
- "Alert only when navigating" (Avertizare
numai in ghidare)
- "Alert only for overspeed" (Avertizare
numai de depasire a vitezei)
- "Display speed limits" (Afisare limite de viteza)
- "Interval": alegerea timpului ce precede
avertizarea de Risk areas (Zonele cu risc).
Selectaţi " Confirm
".
Aceasta serie de avertizari si de afisari
nu este disponibila decât dacă Risk
areas (Zonele cu risc) au fost descarcate
in prealabil şi instalate în sistem.
Tr afi c
Informatii trafic
Afi sarea mesajelor
Apăsaţi pe Navigation, pentru
afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Tr a f f i c m e s s a g e s
".
Parametrati filtrele:
" On the route
",
"Around
",
"Near destination
", pentru a obtine
o lista mai detaliata a mesajelor.
Apăsaţi a doua oară pentru a dezactiva filtrul.
Page 696 of 745

1
1
21
20
19
25 Audio si Telematica
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Comentarii
Radio Media
Pagina secundara
Media list
Prezentarea ultimei surse media utilizate.
Radio Media
Pagina secundara
Settings
Media
Settings
Shuffle (all tracks)
Alegerea parametrilor de redare. Shuffle (current album)
Repeat
Aux. amplification
Radio
Settings
RDS options
Activarea sau dezactivarea reglajelor. DAB/FM options
Display Radio Text
Digital radio slideshow
display
Announcements
Settings
Traffic announcements (TA)
Activarea sau dezactivarea reglajelor. News - Weather
Sport - Programm info
Flash - Unforeseen
events
Confirm
Salvarea reglajelor.