USB CITROEN DS5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 56.04 MB
Page 631 of 745

8 DS Connect Nav
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea butonului „Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.
C o m e n z i l e v o c a l e Mesajele de asistență
Tune to channel <...> (Selectareacanalului...)Puteți alege un post de radio spunând „selectează postul” urmat de numele postului de radio, sau de frecvență. De exemplu, puteți spune: „selectează postul Talksport” sau „selectează postul 98,5 FM”. Pentru a asculta un post de radio presetat, spuneți „selectează postul presetat numărul”. De exemplu: „selectează postul presetat numărul cinci”.
What’s playing (Ce se redă) Pentru afișarea detaliilor despre „piesa”, „artistul” și „albumul” în curs de redare, puteți să rostiți „Ce se redă”
Play song <...> (Redarea piesei...)Utilizați comanda „redare” pentru a selecta tipul de muzică pe care ați dori să îl ascultați. Puteți alege în funcție de „melodie”, „album” sau „artist”. De exemplu, puteți spune: „ascultare artist: Madonna”, „ascultare melodie: Hey Jude” sau „ascultare album: Thriller”.
Play ar tist <...> (Redarea muziciiartistului...)
Play album <...> (Redarea albumului)
Comenzile vocale media sunt disponibile doar cu o conexiune USB.
Comenzile vocale pentru „Radio Media”
Page 637 of 745

14 DS Connect Nav
TMC (canalul de mesaje din
t r af ic)
Mesajele TMC (Trafic Message Channel – canal de mesaje din trafic) sunt legate de un standard european privind difuzarea informațiilor despre trafic folosind RDS prin radio FM, care transmite în timp real informații din trafic. Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o hartă a sistemului de navigație GPS și luate imediat în considerare în timpul navigației, în scopul evitării accidentelor, a blocajelor în trafic și a drumurilor închise.
Afișarea zonelor periculoase depinde de legislația în vigoare și de abonarea la ser viciul respectiv.
Navigația conectată
În funcție de versiune.
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului .
Conexiunea de rețea a vehiculului
SAU
Conexiunea de rețea a utilizatorului
Conexiunea de navigație
conectată
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului. Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
Pentru a accesa navigația conectată, puteți utiliza conexiunea vehiculului prin intermediul ser viciilor „ Apel de urgență sau de asistență” sau propriul smartphone ca modem. Activați și introduceți setările pentru partajarea conexiunii smartphone-ului.
Conexiunea de rețea a vehiculului
Sistemul este conectat automat la modemul integrat pentru ser viciile „ Apel de urgență sau de asistență” și nu necesită conectarea la rețeaua utilizatorului prin intermediul smartphone-ului.
Conexiunea de rețea a utilizatorului
Conectați un cablu USB . Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu U S B .
Conectare USB
Page 638 of 745

15 DS Connect Nav
Activați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta poate fi detectat (consultați s e c ț i u n e a „ C o n n e c t - A p p ” ) .
Selectați o rețea Wi-Fi identificată de sistem și conectați-vă la aceasta (consultați rubrica „Connect-App”).
R e s t r i c ț i i d e u t i l i z a r e : - Î n C a r P l a y ® , partajarea conexiunii se limitează la o conexiune Wi-Fi . - Î n M i r r o r L i n k TM , partajarea conexiunii se limitează la o conexiune USB . Calitatea ser viciilor depinde de calitatea conexiunii la rețea.
Conectare Bluetooth
Conectare Wi- Fi
La apariția „ TOMTOM TR AFFIC ”, sunt disponibile ser viciile.
Ser viciile oferite cu navigația conectată sunt următoarele. Un pachet de ser vicii conectate: - M e t e o , - A t e l i e r e a u t o , - P a r c a r e , - T r a f i c , - Punct de interes căutare locală. Un pachet Zonă de pericol (opțional).
Principiile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze corect, vă recomandăm să vă actualizați sistemul de operare al smar tphone-ului, precum și data și ora pe smar tphone și pe sistem .
Parametrarea specifică
navigației conectate
În meniul „ Setari ”, puteți să creați un profil pentru o singură persoană sau pentru un grup de persoane care au puncte comune, cu posibilitatea introducerii unui număr mare de setări (presetări radio, setări audio, istoricul navigației, contacte favorite etc.) aceste setări sunt luate în calcul a u t o m a t .
sau
A p ă s a ț i Navigație pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIU ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Setări” .
Selectați „ Hartă ” .
Page 641 of 745

18 DS Connect Nav
Conectivitate
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa
funcțiile CarPlay ® , MirrorLink TM sau Android Auto .
Connect-App
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina de pornire a aplicației.
Conectarea unui smartphone
C a r P l a y ®
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului. Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
S i n c r o n i z a r e a s m a r t p h o n e - u l u i p e r m i t e utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia CarPlay ® a smartphone-ului, ® a smartphone-ului, ®
după activarea în prealabil a funcției C a r P l a y ® pe smartphone. ® pe smartphone. ®
Având în vedere că principiile și normele sunt în permanentă evoluție, se recomandă actualizarea sistemului de operare al smartphone-ului . Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
A p ă s a ț i „ Telefon A p ă s a ț i „ Telefon A p ă s a ț i „ ” pentru a afișa interfața CarPlay ® .
S a u
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
În sistem, apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa
funcția CarPlay ® .
Apăsați „ CarPlay ” pentru a afișa interfața CarPlay ® .
La conectarea cablului USB , funcția C a r P l a y ® dezactivează modul Bluetooth ® dezactivează modul Bluetooth ®®
al sistemului.
Page 642 of 745

19 DS Connect Nav
Conexiune de smartphone
M i r r o r L i n k TM M i r r o r L i n k TM M i r r o r L i n k
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului. Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
S i n c r o n i z a r e a s m a r t p h o n e - u l u i permite utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia MirrorLink TM de pe smartphone. Principiile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze, este esențial ca smartphone-ul să fie deblocat; actualizați sistemul de operare al smar tphone-ului, precum și data și ora smar tphone-ului și ale sistemului . Pentru a consulta lista cu modelele de smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi consultate doar în timp ce vehiculul staționează; imediat după reluarea rulării, afișarea acestora este întreruptă.
F u n c ț i a „ MirrorLink TM ” necesită utilizarea unui smartphone și a unor aplicații compatibile.
La conectarea smartphone-ului la sistem se recomandă lansarea funcției „ Bluetooth ®” de pe smartphone
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
În sistem, apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa funcția MirrorLink TM .
A p ă s a ț i „ MirrorLink TM ” pentru a lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să activați funcția „ MirrorLink TM” .
În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini-ecrane privind anumite funcții. Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura de conectare.
După realizarea conexiunii, se afișează o pagină cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil pe smartphone și adaptate la tehnologia MirrorLink TM .
Pe o margine a afișajului MirrorLink TM se pot selecta diferitele surse audio prin tastele tactile din bara superioară. Meniurile sistemului se pot accesa în orice moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile devin disponibile după o perioadă de a ș t e p t a r e .
Page 643 of 745

20 DS Connect Nav
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului. Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
S i n c r o n i z a r e a s m a r t p h o n e - u l u i permite utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia Android Auto de pe smartphone. Principiile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze, este esențial ca smartphone-ul să fie deblocat;
actualizați sistemul de operare al smar tphone-ului, precum și data și ora smar tphone-ului și ale sistemului. Pentru a consulta lista cu modelele de smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi consultate doar în timp ce vehiculul staționează; imediat după reluarea rulării, afișarea acestora este întreruptă.
F u n c ț i a „ Android Auto ” necesită utilizarea unui smartphone și a unor aplicații compatibile.
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
În sistem, apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa funcția „ Android Auto ”.
A p ă s a ț i „ Android Auto ” pentru a lansa aplicația în sistem.
În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini-ecrane privind anumite funcții. Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura de conectare.
Diferite surse audio pot fi accesate în continuare de pe o latură a afișajului Android Auto , prin utilizarea butoanelor tactile din bara superioară. Meniurile sistemului se pot accesa în orice moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În modul Android Auto , funcția de afișare a meniului prin apăsarea scurtă a ecranului cu trei degete este dezactivată.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile devin disponibile după o perioadă de a ș t e p t a r e .
Conectare smartphone
Android Auto
Page 646 of 745

23 DS Connect Nav
Selectați „Gestionați conexiunea ” .
Prin intermediul acestei funcții, puteți să vizualizați accesul la ser viciile conectate, disponibilitatea ser viciilor conectate și să modificați modul de conectare.
Radio
Selectarea unui post de radio
sau
Apăsați pe Radio Media pentru afișarea paginii principale.
Apăsați „ F r e c v e n ț ă ” . F r e c v e n ț ă ” . F r e c v e n ț ă
Apăsați unul dintre butoane pentru a căuta automat posturile de radio.
S a u
Deplasați cursorul pentru a căuta manual o frecvență mai mare sau mai mică.
S a u
sau
Apăsați pe Radio Media pentru afișarea paginii principale.
Apăsați butonul „ O P Ț I U N I ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „ Posturi de radio ” pe pagina secundară.
Apăsați „ F r e c v e n ț ă ” .
Introduceți valorile cu ajutorul tastaturii virtuale. Introduceți mai întâi unitățile, apoi faceți clic pe zona de zecimale pentru a introduce cifrele după virgulă.
A p ă s a ț i „ OK ” pentru a confirma.
Recepția radio poate să fie afectată de utilizarea unor echipamente electrice neomologate de marcă, cum ar fi un încărcător USB conectat la priza de 12 V. Mediul exterior (coline, imobile, tuneluri, parcare subterană etc.) poate bloca recepția, inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio și nu constituie în nici un fel o defecțiune a sistemului audio.
Page 649 of 745

26 DS Connect Nav
D a c ă f u n c ț i a „ D A B - F M a u t o t r a c k i n g ” este activată, poate să apară un decalaj de câteva secunde când sistemul trece la radioul analogic „ FM ”, însoțit uneori de o variație a volumului. Atunci când calitatea semnalului digital este restabilită, sistemul revine automat l a „ D A B ” .
În cazul în care postul „ DAB ” ascultat nu este disponibil în „FM” (opțiunea „ DAB -
FM ” inactivă) sau dacă funcția „DAB/FM auto tracking” nu este activată, apare o întrerupere a sunetului atunci când semnalul digital este prea slab.
Activați/dezactivați „Urmărire post radio ” .
A p ă s a ț i „ OK ” .
Media
Port USB
Introduceți stickul de memorie USB în portul USB sau conectați dispozitivul USB la portul USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se cumpără separat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați multiplicatoare de port USB .
Sistemul își formează liste de redare (în memoria temporară), ceea ce poate dura între câteva secunde și mai multe minute, la prima conectare. Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se reduce timpul de așteptare. Listele de redare sunt actualizate de fiecare
dată când este decuplat contactul sau este conectat un stick de memorie USB . Listele sunt memorate: dacă nu se modifică, se încarcă mai repede.
Priza Auxiliară (AUX)
(în funcție de model/în funcție de echipare)
Această sursă nu este disponibilă decât dacă „Intrare auxiliară” a fost bifată în setările audio.
Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.) la priza jack auxiliară utilizând un cablu audio (se cumpără separat).
Reglați întâi volumul echipamentului portabil (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio. Afișarea și gestionarea comenzilor se face de la echipamentul portabil.
CD player
(în funcție de model/în funcție de echipare)
Introduceți CD-ul în player.
Page 650 of 745

27 DS Connect Nav
Selectarea sursei
sau
Apăsați pe Radio Media pentru afișarea paginii principale.
Selectați „ Sursa ” .
Alegeți sursa.
Bluetooth ® – streaming audio® – streaming audio®
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea muzicii de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil sau cu butoanele sistemului.
Odată conectat în modul streaming, telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple ®
Conectați playerul Apple ® la portul USB , ® la portul USB , ®
utilizând un cablu adecvat (nefurnizat). Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasificările disponibile sunt cele ale dispozitivului portabil conectat (artiști/albume/genuri/liste de redare/căr ți audio/podcasturi). Clasificarea utilizată din setarea inițială este clasificarea după artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată, urcați până la primul nivel al meniului, apoi selectați clasificarea dorită (de exemplu, o listă de redare) și confirmați pentru a coborî în meniu până la piesa dorită.
Versiunea de software a sistemului audio poate fi incompatibilă cu generația playerului Apple ®
dumneavoastră.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitive de stocare în masă USB , dispozitive BlackBerry ® sau playere Apple ® sau playere Apple ®® prin ® prin ®
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor se cumpără separat. Gestionarea dispozitivelor se face prin comenzile sistemului audio.
Alte periferice, nerecunoscute la conectare, trebuie să fie conectate la priza auxiliară printr-un cablu jack (se cumpără separat) sau prin streaming Bluetooth , în funcție de compatibilitate.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3” cu o rată de biți cuprinsă între 32 kbps și 320 kbps. De asemenea, este compatibil cu modul VBR (Variable Bit Rate – rată de biți variabilă). Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.). Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9 standard. Ratele de eșantionare compatibile sunt 32,
44 și 48 KHz.
Page 651 of 745

28 DS Connect Nav
Este recomandat să folosiți nume de fișiere cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere speciale (de exemplu, „ ” ? . ; ù) pentru a evita problemele de citire sau de afișare.
Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32 (File Allocation Table – Tabel de alocare a fișierelor).
Se recomandă folosirea cablului USB al dispozitivului portabil.
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW inscripționat, la crearea CD-ului selectați standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet, dacă este posibil. Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este posibil ca redarea să nu fie corectă. Pe un disc, se recomandă să folosiți același standard de inscripționare, cu o viteză cât mai mică posibil (4x maximum) pentru o calitate
acustică optimă. În cazul special al CD-urilor multisesiune, se recomandă standardul Joliet.
Telefon
Asocierea cu telefon
B l u e t o o t h ®
Din motive de siguranță și pentru că cere multă atenție din partea șoferului, asocierea unui telefon mobil Bluetooth cu sistemul „mâini libere” Bluetooth al
sistemului audio se va face cu vehiculul oprit și cu contactul cuplat .
Activați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toți” (configurarea telefonului).
Procedura efectuată cu telefonul
Selectați numele sistemului din lista de dispozitive detectate.
În sistem, acceptați cererea de conectare a telefonului.
Pentru a finaliza asocierea, indiferent de procedură (pe telefon sau în sistem), asigurați-vă că atât în sistem, cât și pe telefon apare același cod.
Procedura efectuată cu sistemul
sau
A p ă s a ț i Telefon pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ Căutare Bluetooth ” .
S a u
Selectați „Căutare”. Se afișează lista telefoanelor detectate.
În caz de nereușită, se recomandă dezactivarea și reactivarea funcției „ Bluetooth ” a telefonului.