reset CITROEN DS5 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 56.04 MB
Page 37 of 745
35
Daca trebuie sa debransati bateria după
această operaţiune, blocati deschiderile
vehiculului şi aşteptaţi cel puţin cinci
minute pentru ca readucerea la zero să
fie luata in consideratie.
Resetarea indicatorului de
intretinere
După fiecare revizie, indicatorul de întreţinere
trebuie readus la zero.
Daca ati realizat personal revizia vehiculului:
F
tai
ati contactul,
F
ap
ăsaţi şi tineţi apăsat butonul de aducere
la zero al kilometrajului zilnic,
F
pu
neţi contactul; afişajul kilometrilor începe
să scadă,
F
câ
nd afişajul indică "=0" , eliberaţi butonul;
simbolul cheie dispare.
Rapel al informatiei de intretinere
În orice moment puteţi accesa informaţia
despre întreţinere.
F
Ap
ăsaţi butonul de aducere la zero a
totalizatorului de km zilnic.
In
formaţia de întreţinere se afişează câteva
secunde, apoi dispare.
Verificarea funcţionării vehiculului
Page 44 of 745
Alegerea limbii
Acest meniu permite alegerea limbii de
afisare a mesajelor de pe ecran dintr-o lista
prestabilita.
Configurarea afisajului
Acest meniu, permite accesul la setarile
următoare:
-
"C
hoice of units" (Alegerea unităţilor),
-
"Date and time adjustment" (Setare dată şi oră),- "Display parameters" (Afisare parametri),
- "B rightness" (Luminozitate).
Din motive de siguranta, configurarea
ecranelor multifunctionale de catre
conducator trebuie efectuata in mod
obligatoriu cu vehiculul oprit.
Setarea datei si orei
F
Ap
asati pe tastele "
7" sau " 8", pentru
a selecta meniul "Display configuration"
(Configurare afisaj), apoi pe tasta "OK" .
F
Ap
asati pe tastele "
5" sau " 6", pentru a
selecta randul "Date and time adjustment"
(Setare data si ora), apoi pe tasta "OK" .
F
Ap
asati pe tastele "
7" sau " 8", pentru a
selecta parametrul de modificat. Validati
prin apasare pe tasta "OK" , apoi modificati
parametrul si validati din nou, pentru a
inregistra modificarea.
F
Se
tati parametrii unul cate unul, validand
cu tasta "OK" .
F Ap asati pe tastele "5" sau " 6", apoi pe
tasta "OK" pentru a selecta caseta "OK"
si validati, sau apasati pe tasta "Retur"
pentru a anula. Ceasul analogic situat in plansa de
bord, este sincronizat cu ora afisata pe
ecran. El se va reseta automat, imediat
dupa validarea setarii efectuate in
meniul de configurare, ca si la fiecare
punere a contactului.
Page 49 of 745
47
Ecran tactil
1. "Instantaneous ". (Instantanee)
2. " Tr
ip 1". (Traseu 1)
3.
" T
rip 2". (Traseu 2)
4.
" 00
.0 / Reset ". (Resetare)
Afisarea datelor
Sectiunea informatiilor instantanee continand:
- auto
nomia,
-
co
nsumul instantaneu,
-
co
ntorul de timp Stop & Start.
Sectiunea traseului "1" cu:
-
vi
teza medie,
-
co
nsumul mediu,
pe
ntru primul traseu.
Sectiunea traseului "2" cu:
-
vi
teza medie,
-
co
nsumul mediu,
pe
ntru al doilea traseu. F Câ
nd traseul dorit este afişat,
apăsaţi pe tasta de aducere
la zero sau apasati continuu
extremitatea comenzii
stergatoarelor de geamuri.
Aducere la zero a unui traseu
Traseele "1" şi "2" sunt independente şi se
utilizează identic.
Traseul "1" permite efectuarea, de exemplu, de
calcule zilnice, şi traseul "2" de calcule lunare.
Informatiile de la calculatorul de bord sunt
afisate pe pagina initiala a meniului.
F
Ap
asati pe una din taste, pentru a afisa
functia dorita. F
Se
lectati meniul "
dri
ving
"
(Conducere).
Verificarea funcţionării vehiculului
Page 120 of 745
DS5_ro_Chap04_conduite_ed02-2015
Stop & Start
Functionare
Trecerea motorului in mod STOP
Martorul "ECO" se aprinde pe tabloul
de bord şi motorul trece automat în
stare de veghe:
-
cu o
cutie de viteze manuala , la o viteza
mai mica de 20 km/h sau cu vehiculul oprit,
cu versiunile pe benzina THP 210 si Diesel
BlueHDi 115 si 120, cand aduceti maneta
de viteze la punctul mort si cand eliberati
pedala de ambreiaj,
-
cu o
cutie de viteze automata , vehiculul
fiind oprit, cand apasati pedala de frana,
sau cand aduceti selectorul de viteze in
pozitia N . Dacă vehiculul este echipat, un
contor de timp cumulează timpul
de trecere în modul STOP pe
durata parcurgerii unui traseu. El se
resetează (aducere la zero) la fiecare
punere a contactului cu butonul
"
START/STOP ".
Nu alimentaţi cu carburant când motorul
este în mod STOP; este imperativă
taierea contactului cu butonul "S TA R T/
STOP ".
Pentru confort, în timpul unei manevre
de parcare, modul STOP este
indisponibil timp de câteva secunde
după decuplarea mersului inapoi.
Sistemul Stop & Start nu modifica
functiile vehiculului, cum ar fi franarea,
asistarea directiei...
Sistemul Stop & Start trece motorul momentan în stare de veghe - mod STOP - pe durata fazelor de oprire din circulaţie (semafoare, ambuteiaje, ...).
Motorul porneşte din nou automat - mod START - imediat ce doriţi să reporniţi. Repornirea se efectuează instantaneu, rapid şi în linişte.
Per fect adaptat pentru utilizare urbană, sistemul Stop & Start permite reducerea consumului de carburant, a emisiilor de gaze poluante şi a nivelului
sonor la opriri.
Page 371 of 745
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
45 Audio si Telematica
Nivel 1
Nivel 2
Comentarii
Servicii conectate
Pagina secundara
Bluetooth
Connection
Search
Lansati cautarea unui echipament periferic ce
trebuie conectat.
Disconnect
/
Connect
Lansati sau opriti conectarea Bluetooth a
echipamentului periferic selectat.
Update
Importati contactele din telefonul selectat pentru
a le memora in cadrul sistemului audio.
Delete
Delete (Stergere) telefon selectat.
Confirm
Salvare parametri.
Servicii conectate
Pagina secundara
Tr a n s f e r r a t e
Reset
Reinitializati monitorizarea consumului si apoi
validati.
Confirm
Servicii conectate
Pagina secundara
Wi-Fi connection
All
Afisarea tuturor retelelor Wi-Fi.
Secure
Afisarea retelelor Wi-Fi securizate.
Stored
Salvarea retelei (sau a retelelor) Wi-Fi selectate.
Add
Adaugarea unei retele Wi-Fi noi.
Off/
On
Activarea sau dezactivarea unei retele Wi-Fi.
Connect
Selectati o retea Wi-Fi gasita de sistem si
conectati-va la aceasta.
Page 393 of 745
67 Audio si Telematica
INTREBARE
RASPUNS
SOLUTIE
Schimbând reglajul
înaltelor şi gravelor,
presetările de ambianţă
sunt deselectate. Alegerea unei ambianţe impune reglajul înaltelor şi joaselor.
Este imposibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă. Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau
alegeţi ambianţa, pentru a obţine mediul sonor
dorit.
Schimbând presetările
de ambianţă, reglajele
înaltelor şi joaselor revin
la zero.
Modificând setările de
balans, repartiţia este
deselectată. Alegerea unei repartiţii impune reglarea balansurilor.
Este imposibilă modificarea uneia fără a o modifica pe cealaltă. Modificaţi balansurile sau regalrea repartiţiei
pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modificand repartizarea,
reglajul de balans este
deselectat.
Settings
Page 411 of 745
9 Audio si Telematica
Comenzi vocale "Radio Media"
Aceste comenzi pot fi efectuate de pe orice pagina dupa apasarea butonului de comanda vocala sau pentru telefon situat pe volan, cu conditia sa nu fie in desfasurare niciun apel telefonic.
"Comenzi vocale"Mesaje de asistenta
Tune to channel ˂...> You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Pentru afisarea detaliilor despre "piesa", "artist" si "album" in curs de redare, puteti rosti What's playing
Play song ˂...>
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Play ar tist ˂...>
Play album ˂...>
Comenzile vocale media sunt disponibile doar cu conexiune USB.
Page 492 of 745
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Schimbând reglajul înaltelor şi gravelor, presetările de ambianţă sunt deselectate.
Alegerea unei ambiante impune reglajul inaltelor si joaselor si invers. Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau alegeţi ambianţa, pentru a obţine mediul sonor dorit.
Schimbând presetările de ambianţă, reglajele înaltelor şi joaselor revin la zero.
Modificând setările de balans, repartiţia este deselectată.
Alegerea unei repartitii impune reglarea balansurilor si invers. Modificaţi balansurile sau regalrea repartiţiei pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modificand repartizarea,
reglajul de balans este deselectat.
Settings
Page 534 of 745
9 Audio si Telematica
Comenzi vocale "Radio Media"
Aceste comenzi pot fi efectuate de pe orice pagina dupa apasarea butonului de comanda vocala sau pentru telefon situat pe volan, cu conditia sa nu fie in desfasurare niciun apel telefonic.
"Comenzi vocale"Mesaje de asistenta
Tune to channel ˂...> You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Pentru afisarea detaliilor despre "piesa", "artist" si "album" in curs de redare, puteti rosti What's playing
Play song ˂...>
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Play ar tist ˂...>
Play album ˂...>
Comenzile vocale media sunt disponibile doar cu conexiune USB.
Page 615 of 745
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Schimbând reglajul înaltelor şi gravelor, presetările de ambianţă sunt deselectate.
Alegerea unei ambiante impune reglajul inaltelor si joaselor si invers. Modificaţi reglajele înaltelor şi joaselor sau alegeţi ambianţa, pentru a obţine mediul sonor dorit.
Schimbând presetările de ambianţă, reglajele înaltelor şi joaselor revin la zero.
Modificând setările de balans, repartiţia este deselectată.
Alegerea unei repartitii impune reglarea balansurilor si invers. Modificaţi balansurile sau regalrea repartiţiei pentru a obţine mediul sonor dorit.
Modificand repartizarea,
reglajul de balans este deselectat.
Settings