sat nav CITROEN DS5 2016 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 747, veľkosť PDF: 108.17 MB
Page 130 of 747

DS5_sk_Chap04_conduite_ed02-2015
Uloženie rýchlostí do pamäte
Aktivácia funkcie
Zmena medznej hodnoty rýchlosti
S Autorádiom
Kláves „MEM“
F Stlačte tento kláves pre zobrazenie medzných hodnôt rýchlosti uložených v
pamäti.
Táto funkcia uľahčuje programovanie zvolenej rýchlosti pri nastavovaní parametrov obmedzovača rýchlosti a regulátora rýchlosti tým, že navrhne
predvolené prahové hodnoty rýchlosti.
Systém má v pamäti uložených päť alebo šesť prahových hodnôt rýchlosti, ktoré môžete zmeniť.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič
bezpodmienečne vykonať úkony zmeny
prahových hodnôt rýchlosti vtedy, keď
vozidlo stojí.
F
V
stúpte do hlavného menu stlačením
tlačidla „ MENU“ :
F
V
yberte menu „Personalisation-
configuration“ (Personalizácia - nastavenie)
a potvrďte.
F
V
yberte menu „Vehicle parameters“
(Parametre vozidla) a potvrďte.
F
V
yberte riadok „Driving assistance“
(Asistenčné služby vodiča) a potvrďte.
F
V
yberte riadok „Speeds memorised“
(Uloženie rýchlostí do pamäte) a potvrďte.
F
Z
voľte si „ Aktivácia“ pre aktiváciu funkcie. F
Z
voľte si medznú hodnotu rýchlosti, ktorú
chcete zmeniť a voľbu potvrďte.
F
Z
meňte hodnotu a potvrďte.
F
V
yberte „ OK“ a potvrďte zmeny.
Page 367 of 747

11
1
8
9
10
41 Audio a Telematika
Stlačte Settings
(Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte Settings
(Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte Settings
(Nastavenia) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „
System Settings
“
(Nastavenia systému).
Zvoľte si „
Time/Date
“
(Čas/
Dátum) pre zmenu časového pásma,
synchronizácie GPS, času a jeho
formátu a tiež dátumu.
Zvoľte si „Screen settings
“
(Nastavenia displeja).
Zvoľte si „
Units
“
(Jednotky) pre
zmenu jednotiek vzdialenosti,
spotreby a teploty.
Zvoľte si „
Languages
“
(Jazyky) pre
zmenu jazyka.
)
Zvoľte si „
Settings
“
(Nastavenia).
Aktivujte alebo deaktivujte: „Activate
automatic text scrolling“
(Aktivovať
automatické rolovanie textu) a
„
Activate animations
“
(Aktivovať
animácie).
Zvoľte si „
Delete data
“
(Vymazať
údaje) pre vymazanie zoznamu
posledných cieľových miest,
súkromných bodov záujmu, kontaktov
v adresári.
Zvoľte si „
Calculator
“ (Kalkulačka)
pre zobrazenie kalkulačky.
)
Na vedľajšej stránke stlačte tlačidlo
„T i m e / D a t e
“
(Čas/Dátum).
Označte nastavenie(-ia) a následne
zvoľte „Delete
“
(Zrušiť).
Zvoľte si „
Calendar
“
(Kalendár) pre
zobrazenie kalendára.
)
Zmeňte parametre pomocou digitálneho
dielika a potom voľbu potvrďte.
)
Stlačte „Confirm
“
(Potvrdiť) pre
opustenie ponuky.
)
Zvoľte si „
Adjust time
“
(Nastaviť čas)
alebo „Adjust date
“
(Nastaviť dátum).
Zvoľte si „
Factor y settings
“
(Nastavenia z výroby) pre návrat k
pôvodným nastaveniam.
Zmena parametrov systému
Nastavenie dátumu a času
Pri nastavovaní času si môžete zvoliť „Satellite
synchronisation“
, aby sa nastavenie minút
uskutočnilo automaticky cez satelitný príjem.
Page 408 of 747

Hlasové príkazy
Pr vé kroky
Ovládače na volante
Informácie - použitia
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone.
Remember you can interrupt me at any
time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation.
If you need to start over, say „cancel“.
If you want to undo something, say
„undo“.
And to get information and tips at
any time, just say „help“. If you ask to
me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step.
There's more information available
in „novice“ mode. You can set the
dialogue mode to „expert“ when you
feel comfortable.
Odporúčame vám, aby ste
skontrolovali, či systém stále
rozpoznáva hlasové príkazy, a to
nasledujúcim spôsobom:
- hovorte ako obvykle, plynule a
nezvyšujte hlas,
- skôr, ako začnete hovoriť, počkajte
na „pípnutie“ (zvukový signál),
- v záujme optimálneho fungovania
systému vám odporúčame zatvoriť
okná a prípadne otváraciu strechu,
aby vás nerušil žiadny hluk zvonku,
- pred vyslovením hlasových
príkazov požiadajte ostatných
spolujazdcov, aby stíchli.
Hlasové príkazy uskutočnené v
niektorom z 12 jazykov (angličtina,
arabčina, brazílska portugalčina,
francúzština, holandčina, nemčina,
poľština, portugalčina, ruština,
španielčina, turečtina) sa uskutoční
a podľa jazyka prednastaveného v
systéme, ktorý možno zmeniť.
Hlasové príkazy v arabčine ako
„Naviguj na adresu“ a „ Zobraz bod
záujmu v meste“, nie sú dostupné.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
„
Navigate to address 11 Regent
Street, London“
.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
autorádio a médiá:
„Play ar tist „Madonna““
.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
telefón:
„Call David Miller“
.
Krátkym stlačením koncovej časti
ovládača osvetlenia sa aktivuje
funkcia hlasových príkazov.
Page 533 of 747

Hlasové príkazy
Pr vé kroky
Ovládače na volante
Informácie - použitia
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone.
Remember you can interrupt me at any
time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation.
If you need to start over, say „cancel“.
If you want to undo something, say
„undo“.
And to get information and tips at
any time, just say „help“. If you ask to
me do something and there's some
information missing that I need, I'll
give you some examples or take you
through it step by step.
There's more information available
in „novice“ mode. You can set the
dialogue mode to „expert“ when you
feel comfortable.
Odporúčame vám, aby ste
skontrolovali, či systém stále
rozpoznáva hlasové príkazy, a to
nasledujúcim spôsobom:
- hovorte ako obvykle, plynule a
nezvyšujte hlas,
- skôr, ako začnete hovoriť, počkajte
na „pípnutie“ (zvukový signál),
- v záujme optimálneho fungovania
systému vám odporúčame zatvoriť
okná a prípadne otváraciu strechu,
aby vás nerušil žiadny hluk zvonku,
- pred vyslovením hlasových
príkazov požiadajte ostatných
spolujazdcov, aby stíchli.
Hlasové príkazy uskutočnené v
niektorom z 12 jazykov (angličtina,
arabčina, brazílska portugalčina,
francúzština, holandčina, nemčina,
poľština, portugalčina, ruština,
španielčina, turečtina) sa uskutoční
a podľa jazyka prednastaveného v
systéme, ktorý možno zmeniť.
Hlasové príkazy v arabčine ako
„Naviguj na adresu“ a „ Zobraz bod
záujmu v meste“, nie sú dostupné.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
„
Navigate to address 11 Regent
Street, London“
.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
autorádio a médiá:
„Play ar tist „Madonna““
.
Príklad „hlasového príkazu“ pre
telefón:
„Call David Miller“
.
Krátkym stlačením koncovej časti
ovládača osvetlenia sa aktivuje
funkcia hlasových príkazov.
Page 634 of 747

9 DS Connect Nav
Hlasové príkazy pre «telefón»
Ak je k systému pripojený telefón, je možné zadať tieto hlasové príkazy na ktorejkoľvek hlavnej stránke, následne stlačením tlačidla «Telefón», ktoré je umiestnené na volante za podmienky, že práve neprebieha žiaden telefonický hovor. Ak nie je pripojený žiadny telefón v režime Bluetooth , zaznie hlasová správa «Najpr v pripojte telefón» a hlasová sekvencia bude u k o n č e n á .
Hlasové príkazy Pomocné správy
Call contact <...> * Ak chcete uskutočniť telefónny hovor, povedzte «zavolaj» a náledne meno kontaktu, naprílad, «zavolaj David Miller». Môžte tiežzahrnúťtyp telefóu, naprílad, «zavolaj David Miller, domov». Ak chcete uskutočiťhovor pomocou číla, povedzte «vytoč» a náledne telefóne čílo, naprílad, «vytoč107776 835 417». Hlasovúschráku môžte skontrolovaťtak, ž vyslovíe «zavolaj hlasovúschráku». Ak chcete odoslať textovúspráu, povedzte «poši sms spráu», náledne kontakt, a potom náov sms spráy, ktorúchcete poslať Naprílad, «poši sms spráu David Miller», «budem mešať». Ak chcete zobraziťzoznam hovorov, povedzte «zobraz hovory». Ak sa chcete dozvedieťviac informáiío SMS, môžte povedať«pomoc pri posielaní správ».
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Táto funkcia je k dostupná len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa stiahnutie uskutočnilo.
Page 635 of 747

10 DS Connect Nav
Ak je k systému pripojený telefón, je možné zadať tieto hlasové príkazy na ktorejkoľvek hlavnej stránke, následne stlačením tlačidla «Telefón», ktoré je umiestnené na volante za podmienky,
že práve neprebieha žiaden telefonický hovor. Ak nie je pripojený žiadny telefón v Bluetooth , zaznie hlasová správa «Najpr v pripojte telefón» a hlasová sekvencia bude ukončená.
Hlasové príkazy Pomocné správy
Send text to <...> Ak si chcete vypočuť správy, môžete povedať «vypočťnajnovšu spráu». Ak chcete poslať textovúspráu, k dispozíii je množtvo sms sprá pripravenýh na použtie. Stačípoužť náov sms spráy a povedaťnieč ako «poši sms spráu Bill Carter, budem mešať». Návy podporovanýh sprá môžte násťv ponuke telefónu. Povedzte «zavolaj» alebo «poši sms spráu» a náledne vyberte riadok zo zoznamu. Ak sa chcete pohybovaťv zozname zobrazenom na displeji, môžte povedať«choďna začatok», «choďna koniec», «ďlša strana», alebo «predcházajúa strana». Ak chcete zrušť výer, povedzte «späť». Ak chcete zrušť aktuánu čnnosťa začťznova, povedzte «zrušť».
Listen to most recent message *
Systém odošle výlučne vopred nahrané sms správy.
Hlasové príkazy pre «Textové
správy»
* Táto funkcia je k dostupná len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa stiahnutie uskutočnilo.
Page 648 of 747

23 DS Connect Nav
Zvoľte si položku « Manage connection » .
Touto funkciou sa zobrazuje prístup k pripojeným službám, dostupnosť pripojených služieb a mení sa režim pripojenia.
Rádio
Výber stanice
alebo
S t l a č t e Radio Media (Rádio médiá) pre zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo « Frequency » .
Pre automatické vyhľadávanie rozhlasových staníc stlačte jedno z tlačidiel.
Alebo
Presuňte kurzor pre manuálne vyhľadanie vyššej/nižšej frekvencie.
Alebo
alebo
S t l a č t e Radio Media (Rádio médiá) pre zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo « OPTIONS » (Možnosti) pre prístup na vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť « Radio stations » Radio stations » Radio stations na vedľajšej stránke.
Stlačte tlačidlo « Frequency » (Potvrdiť).
Zadajte hodnoty na virtuálnej klávesnici. Najprv zadajte jednotky, následne kliknite na oblasť desatinných čísel, aby ste mohli zadať čísla za desatinnú č i a r k u .
Stlačením tlačidla « OK » potvrdíte.
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie neschválených elektrických zariadení, ako napríklad nabíjačky USB pripojenej do zásuvky 12 V. Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné parkoviská atď.) môže blokovať príjem vrátane režimu RDS. Tento jav je bežný pri šírení rádiových vĺn a v žiadnom prípade neznamená poruchu audio systému.
Page 658 of 747

33 DS Connect Nav
Správa sms správ
alebo
Stlačením tlačidla Telephone zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS » prejdite na vedľajšiu stránku.
Výberom položky « Q u i c k messages » zobrazíte zoznam s p r áv.
Vyberte záložku « Delayed » , « Arrived », « Not available » alebo « Other » s možnosťou vytvárania nových správ.
Stlačte tlačidlo « Create », ak chcete vytvoriť novú správu.
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo zoznamov.
Stlačením tlačidla « Transfer » vyberte adresáta (adresátov).
Stlačením tlačidla « Listen » prehráte správu.
Správa e-mailov
alebo
Stlačením tlačidla Telephone zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS » prejdite na vedľajšiu stránku.
Výberom položky « Email » zobrazíte
zoznam správ.
Vyberte záložku « Incoming » , « Poslať » alebo « Not read » .
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo zoznamov.
Stlačením tlačidla « Listen » prehráte správu.
P r í s t u p k « Email » závisí od kompatibility smartfónu a integrovaného systému.
Page 663 of 747

38 DS Connect Nav
Navigation
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
Výpočet trasy nebol úspešný. Kritériá navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou polohou (vylúčenie ciest s poplatkami na spoplatnenej komunikácii).
Skontrolujte v ponuke « Navigation » (Navigácia) kritériá navádzania.
Body záujmu sa nezobrazujú. Neboli vybrané body záujmu. Vyberte si body záujmu zo zoznamu bodov záujmu.
Zvuková výstraha «Nebezpečná zóna» nie je funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna alebo je hlasitosť príliš nízka. Aktivujte zvukovú výstrahu v ponuke « Navigation » (Navigácia) a skontrolujte hlasitosť hlasu v nastaveniach zvuku.
Systém neponúka obchádzku nehody na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú správy TMC. Nastavte funkciu «Dopravné spravodajstvo» v zozname nastavení (bez funkcie, funkcia ovládaná manuálne, automatická funkcia).
Je signalizovaná výstražná správa « Danger area » (Nebezpečná zóna), ktorá sa netýka mojej trasy.
Okrem navádzania, systém oznámi všetky «nebezpečné zóny», ktoré sa nachádzajú v kužeľovitej oblasti pred vozidlom. Systém môže upozorňovať na «nebezpečné zóny» na blízkych alebo súbežných cestných komunikáciách.
Zväčšite mapu pre zobrazenie presnej polohy oblasti « Danger area » (Nebezpečná zóna). Zvoľte možnosť « On the route » (Na navádzanej trase), aby ste neboli viac upozorňovaní mimo navádzania alebo skráťte dobu oznamovania.
Niektoré dopravné zápchy na trase nie sú udané v aktuálnom čase.
Pri naštartovaní motora systém zachytáva počas niekoľkých minút dopravné správy. Počkajte, kým budú dopravné informácie správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného spravodajstva na mape).
V niektorých krajinách sú pre dopravné spravodajstvo registrované len hlavné cesty (diaľnice atď.). Toto je úplne normálne. Systém je závislý na dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
Nadmorská výška sa nezobrazuje. Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS tr vať až 3 minúty, pokiaľ správne nezachytí viac ako 4 satelity. Počkajte na úplné spustenie systému, aby pokrytie GPS predstavovalo minimálne 4 satelity.
V závislosti od geografického prostredia (tunel atď.) alebo počasia sa môžu podmienky príjmu signálu GPS meniť.
Toto správanie je normálne. Systém je závislý na podmienkach prijímania signálu GPS.
Moja navigácia už nie je pripojená. Počas štartovania a v niektorých geografických oblastiach nemusí byť pripojenie dostupné. Skontrolujte, či sú pripojené služby aktivované (nastavenia, zmluva).
Page 667 of 747

42 DS Connect Nav
Settings
O TÁ Z K AODPOVEĎRIEŠENIE
V prípade zmeny nastavenia výšok a hĺbok sa zruší výber zvukového prostredia. Pri zmene zvukového prostredia sa nastavenie výšok a hĺbok vynuluje.
Výber ekvalizéra si vyžaduje nastavenie výšok a hĺbok a naopak. Zmeňte nastavenie výšok a hĺbok alebo nastavenie zvukového prostredia, aby ste získali požadované zvukové prostredie.
Pri nastavovaní vyváženia zvuku sa zruší výber
rozloženia zvuku. Pri zmene rozloženia sa nastavenie vyváženia prednastaví.
Výber nastavenia rozloženia si vyžaduje
nastavenie vyváženia a naopak.
Modifikujte nastavenie vyváženia alebo
nastavenie rozloženia zvuku pre získanie požadovanej kvality zvuku.
Medzi jednotlivými zdrojmi zvuku existuje rozdiel v kvalite zvuku. Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu byť nastavenia zvuku prispôsobené jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť viditeľný rozdiel pri zmene zdroja zvuku.
Skontrolujte, či sú nastavenia zvuku prispôsobené na počúvaný zdroj zvuku. Odporúča sa nastaviť funkcie zvuku (Bass (Basy), Treble (Výšky), Balance (Vyváženie zvuku)) do strednej polohy, vybrať možnosť «Žiadne» hudobné prostredie a nastaviť korekciu hlasitosti v režime CD do polohy «Aktívna» alebo do polohy «Neaktívna» v režime rádia.
Po vypnutí motora sa systém po niekoľkých minútach činnosti zastaví. Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti systému od úrovne nabitia batérie. Pri bežnom vypnutí systém automaticky prejde do režimu úspory energie z dôvodu zachovania dostatočnej úrovne nabitia batérie.
Zapnite zapaľovanie, aby ste zvýšili úroveň nabitia batérie.
Dátum a čas nie je možné nastaviť. Nastavenie dátumu a času je dostupné len v prípade, ak je deaktivovaná synchronizácia so satelitmi.
Ponuka Nastavenia/Možnosti/Nastavenie dátumu a času. Vyberte záložku «Čas» (Aktivácia) a deaktivujte «synchronizáciu GPS» (UTC).