USB port CITROEN DS5 2016 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: DS5, Model: CITROEN DS5 2016Pages: 745, PDF Size: 56.27 MB
Page 291 of 745

289
DS5_sr_Chap11d_RD5_ed02-2015
CD, USB
Slušanje kompilacije
Pritisnite jedan od tastera da biste
odabrali prethodnu ili sledeću pesmu.
Pritisnite na LIST da biste dobili
šematski prikaz foldera u kompilaciji. Zadržite pritisak na jednom od
tastera za brzo prelaženje preko
naslova napred ili nazad. Pritisnite jedan od tastera da
biste odabrali prethodni ili sledeći
repertoar zavisno od odabrane
klasifikacije. Da biste slušali disk koji je već
umetnut, izvršite uzastopne pritiske
tastera SOURCE ili SRC i odaberite
" CD " ili " USB ".
Ubacite MP3 kompilaciju u CD čitač
ili priključite USB preko USB porta,
direktno ili preko kabla.
Sistem preuzima liste za preslušavanje (pravi
privremenu memoriju), za čije stvaranje je
potrebno od nekoliko sekundi do nekoliko
minuta.
Liste se očitavaju pri svakom prekidu kontakta
ili pri priključivanju USB-a.
Očitavanje počinje automatski nakon
određenog vremena, koje zavisi od kapaciteta
USB-a.
Pri prvom priključenju, predložena je
klasifikacija po folderima. Kod ponovnog
priključenja, zadržava se sistem klasifikacije
koji je ranije odabran. Odaberite jedan naslov na listi.Odaberite pesmu ili fajl.
Vratite se na viši nivo šematskog
prikaza.
Preskočite pesmu.
Audio i Telematska oprema
Page 292 of 745

DS5_sr_Chap11d_RD5_ed02-2015
USB - klasifikacija foldera
Dugim pritiskom na LIST ili MEnU
o daberite " Multimedia ", zatim, "Media
parameters " (Parametri medija), i na
kraju " Choice of track listing " (Odabir
liste pesama), da bi vam se prikazale
različite klasifikacije.
Nakon što odaberete željenu klasifikaciju
(" By folders " (prema folderilma) / " By
artists " (prema izvođačima) / " By genres"
(prema žanrovima) / " By playlists" (prema
playlistama)), pritisnite OK.
Zatim potvrdite OK da biste potvrdili
izmene.
- By folders (prema folderima) :
ce lovitost dosijea koji sadrži audio
fajlove prepoznate na periferiji,
poređane po abecednom redu bez
obzira na granu pretrage.
- By ar tists (prema izvođačima) :
ce lovitost naziva izvođača definisanih
u ID3 Tag-u, poređanih po abecednom
redu.
- By genres (prema žanrovima) :
celovitost žanrova definisanih u
ID3
T
ag-u.
- By playlists (prema playlistama) :
prema snimljenim playlistama.
USB čitači
Upravljanje perifernom opremom vrši
se putem komandi na audio sistemu.
* Proverite u uputstvu za vaš čitač. Audio-fajlovi sa prenosivog uređaja Mass
Storage* mogu da se slušaju preko zvučnika na
vozilu kada se konektuju na USB port (kabl se
ne isporučuje). Ako utičnica USB ne prepoznaje prenosivi
čitač, priključite ga na Jack port.
Softver Apple
® čitača treba redovno da se
ažurira radi što bolje konekcije.
Liste za slušanje su definisane u Apple
® čitaču.
Apple
® čitač mora biti iz 5. generacije ili noviji.
Page 293 of 745

291
DS5_sr_Chap11d_RD5_ed02-2015
Uzastupno pritiskajte taster SOURCE
ili SRC i odaberite " AUX".
Prvo podesite jačinu zvuka na vašem
prenosivom uređaju.
Zatim podesite jačinu zvuka na
radiju.
U određenim slučajevima, čitanje audio
datoteka mora biti inicirano putem
telefona.
Nemojte istovremeno priključivati
opremu preko USB i Jack porta.
Pomoćni ulaz (aUX
)
Pomoćni ulaz Jack omogućava priključivanje
mobilne opreme sa manjom memorijom ili
Apple
® čitača kada ga USB port ne prepoznaje.
Priključite prenosivu opremu na Jack port
pomoću prilagođenog kabla koji se ne
isporučuje uz ostalu opremu. Prikazivanje i upravljanje komandama vrši se
putem prenosive opreme.
Aktivirajte izvor za striming pritiskom
tastera SOURCE
ili SRC. Navođenje
čitanja se vrši preko komandi radija.
Kontekstualne informacije mogu biti
prikazane na ekranu. Uparite/povežite telefon
: v
idi
poglavlje TELEFONIR ANJE.
Streaming - Slušanje audio fajlova
preko Bluetooth konekcije
U zavisnosti od kompatibilnosti telefona
Striming reprodukcija sadržaja omogućava da se
slušaju muzički fajlovi sa telefona putem zvučnika
u vozilu.
Telefon mora imati ugrađen sistem za obradu
adekvatnih bluetooth profila (Profili A2DP/AVRCP).
Kvalitet zvuka zavisi od kvaliteta emitovanja iz
telefona.
Audio i Telematska oprema
Page 329 of 745

3 Audio i Telematska oprema
Dok motor radi, jedan stisak vam
omogućava da isključite zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim
pritiskom pokrećete sistem.
Podešavanje jačine zvuka (svaki
izvor je nezavisan, uključujući
saobraćajna obaveštenja (TA) i
navigaciona uputstva).
Biranje izvora (u skladu sa verzijom) :
- Radio FM / DAB / AM * .
- Ključ USB.
- Čitač CD-a (smešten prekoputa prednjeg
sedišta).
- Pametni telefon putem MirrorLink
TM
ili
CarPlay ® .
- Telefon koji je povezan sa Bluetooth-om * i sa
širenjem multimedija Bluetooth * (streaming).
- Čitač medija koji je povezan sa pomoćnim
portom ( jack, kabl se ne isporučuje).
- Jukebox * , nakon što ste prethodno kopirali
audio fajlove na unutrašnju memoriju sistema.
AM DAB opsezi nisu dostupni na
hibridnim vozilima HYbrid4.
* U zavisnosti od opreme.
Prečice : pomoću tastera koji su smešteni u
gornjoj traci tablet ekrana na dodir, moguće je
da direktno pristupite izboru zvučnog izvora, na
listi stanica (ili naslova u skladu sa izvorom) ili
podešavanjem temperature.
Ekran je "rezistivan", neophodno je
jače ga pritisnuti, naročito kada su
potrebni "klizeći" pokreti (pregled liste,
pomeranje karte...). Jednostavan dodir
neće biti dovoljan. Neće biti uzet u
obzir ni pritisak sa više prstiju.
Ekran se može koristiti i kada nosite
rukavice. Ova tehnologija omogućava
upotrebu ekrana bez obzira na
temperaturu vazduha.
U slučaju jake vrućine, jačina zvuka
se može ograničiti da bi se sačuvao
sistem. Povratak na početno stanje vrši
se kada temperatura u kabini opadne.
Za održavanje ekrana, preporučuje
se korišćenje meke, neabrazivne krpe
(krpica za naoč
are) bez upotrebe
proizvoda za čišćenje.
Ne koristite zašiljene predmete za
komande na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran prljavim
rukama.
Page 405 of 745

3 Audio i Telematska oprema
Biranje izvora (u skladu sa verzijom) : - Radio FM / DAB * / AM * . - Pametni telefon preko MirrorLink TM ili CarPlay ® . - Ključ USB. - Čitač CD-a (smešten prekoputa prednjeg sedišta). - Čitač medija koji je povezan sa pomoćnim portom ( jack, kabl se ne isporučuje). - Telefon koji je povezan sa Bluetooth-om * i sa širenjem multimedija Bluetooth * (streaming).
* U zavisnosti od opreme.
Prečice : pomoću tastera osetljivih na dodir smeštenih u gornjoj traci ekrana osetljivog na dodir, moguće je direktno pristupiti izboru zvučnog izvora, listi stanica (ili naslova u zavisnosti od izvora), porukama obaveštenja, elektronskoj pošti, ažuriranju mapa i uslugama obaveštenja vezanih za navigaciju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se može ograničiti da bi se sačuvao sistem. On se može staviti na pauzu (potpuno gašenje ekrana i zvuka) na najmanje 5 minuta. Povratak na početno stanje vrši se kada temperatura u kabini opadne.
Posredstvom menija "Podešavanje" možete da kreirate profil za jednu osobu ili grupu ljudi koja ima nešto zajedničko, sa mogućnošću podešavanja mnogih postavki (memorisanje radio stanica, audio podešavanja, istorijat navigacije, omiljeni kontakti, ...), uvažavanje postavki se vrši automatski.
Page 411 of 745

9 Audio i Telematska oprema
Glasovne komande "Radio Media"
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za glasovne komande ili telefon smešten ispod volana, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
"Glasovne komande"Poruke za pomoć
Tune to channel <…> You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Za prikaz detalja o "numeri", "izvođaču" i "albumu", možete reći What's playingi .
Play song <...>
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
Page 528 of 745

3 Audio i Telematska oprema
Biranje izvora (u skladu sa verzijom) : - Radio FM / DAB * / AM * . - Pametni telefon preko MirrorLink TM ili CarPlay ® . - Ključ USB. - Čitač CD-a (smešten prekoputa prednjeg sedišta). - Čitač medija koji je povezan sa pomoćnim portom ( jack, kabl se ne isporučuje). - Telefon koji je povezan sa Bluetooth-om * i sa širenjem multimedija Bluetooth * (streaming).
* U zavisnosti od opreme.
Prečice : pomoću tastera osetljivih na dodir smeštenih u gornjoj traci ekrana osetljivog na dodir, moguće je direktno pristupiti izboru zvučnog izvora, listi stanica (ili naslova u zavisnosti od izvora), porukama obaveštenja, elektronskoj pošti, ažuriranju mapa i uslugama obaveštenja vezanih za navigaciju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se može ograničiti da bi se sačuvao sistem. On se može staviti na pauzu (potpuno gašenje ekrana i zvuka) na najmanje 5 minuta. Povratak na početno stanje vrši se kada temperatura u kabini opadne.
Posredstvom menija "Podešavanje" možete da kreirate profil za jednu osobu ili grupu ljudi koja ima nešto zajedničko, sa mogućnošću podešavanja mnogih postavki (memorisanje radio stanica, audio podešavanja, istorijat navigacije, omiljeni kontakti, ...), uvažavanje postavki se vrši automatski.
Page 534 of 745

9 Audio i Telematska oprema
Glasovne komande "Radio Media"
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster za glasovne komande ili telefon smešten ispod volana, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
"Glasovne komande"Poruke za pomoć
Tune to channel <…> You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say "tune to preset number". For example "tune to preset number five".
What's playing Za prikaz detalja o "numeri", "izvođaču" i "albumu", možete reći What's playingi .
Play song <...>
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear. You can pick by "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
Page 631 of 745

8 DS Connect Nav
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster „Voice command“ (glasovne komande) ili „Telephone“ (telefon) smešten na volanu, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
Glasovne komande Poruke za pomoć
Tune to channel <...> Možete da izaberete radio-stanicu tako što ćete izgovoriti „podesi na“ i ime ili frekvenciju stanice. Na primer: „odesi na sportski kanal“ ili „odesi na 98,5 FM“. Da biste slušli memorisanu radio-stanicu, izgovorite „odesi na memorisani broj“. Na primer: „odesi na memorisani broj pet “.
What's playing Za prikaz detalja o „track“ (numeri), „artist“ (izvođaču) i „album“ (albumu), možete reći „ What's playing “
Play song <...> Pomoću komande „pusti“ izaberite vrstu muzike koju žlite da slušte. Možte da izaberete muziku prema „umeri“, „zvođč“ ili „lbumu“. Možte da kažte npr. „usti izvođč, Madona“, „usti pesmu, Hey Jude“ ili „usti album, Thriller“.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
Glasovne komande „Radio Media“ (Radio mediji)
Page 649 of 745

26 DS Connect Nav
Ukoliko je aktivirano „ DAB / FM automatsko praćenje“ može doći do usporavanja od nekoliko sekundi dok sistem ne prebaci na analogni radio „ FM “ sa variranjem jačine zvuka, ponekad. Kada kvalitet digitalnog signala postane dobar, sistem automatski prebacuje nazad na „ DAB “.
Ako stanica „ DAB “ koja se sluša nije dostupna u „FM“ (opcija „ D A B - F M “ je
siva), ili ako „DAB/FM auto tracking“ (Automatsko praćenje DAB/FM) nije uključeno, dolazi do prekida zvuka kada kvalitet digitalnog signala postane loš.
Uključite/isključite „ P r a ć e n j e stanice “.
Pritisnite „ O K “.
Mediji
Port USB
Umetnite memorijsku karticu USB u USB port ili povežite periferni uređaj USB u USB port pomoću odgovarajućeg kabla (ne dobija se).
Da biste zaštitili sistem, nemojte da koristite USB čvorište.
Sistem pravi spiskove numera (u privremenoj memoriji) čije vreme stvaranja može biti od nekoliko sekundi do više minuta pri pr vom povezivanju. Smanjite broj datoteka koje nisu muzičke i broj fascikli, da biste smanjili vreme čekanja. Spiskovi numera se ažuriraju pri svakom prekidu kontakta ili pri priključivanju USB
memorijske kartice. Spiskovi se memorišu: ako se ne izmene, sledeće vreme učitavanja biće kraće.
U t i č n i c a P o m o ć n i i z v o r ( A U X )
(u zavisnosti od modela/u zavisnosti od opreme)
Ovaj izvor je dostupan samo ako je „ Pomoćni ulaz “ izabran u audio podešavanjima.
Povežite prenosivi uređaj (MP3 čitač…) na pomoćnu utičnicu koristeći audio kabl (nije isporučen).
Pr vo podesite jačinu zvuka na vašem prenosivom uređaju (glasnije). Zatim podesite jačinu zvuka vašeg audio sistema. Prikaz i upravljanje komandama obavlja se putem prenosivog uređaja.
CD čitač
(u zavisnosti od modela/u zavisnosti od opreme)
Umetnite CD u čitač.