CITROEN DS5 HYBRID 2013 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: DS5 HYBRID, Model: CITROEN DS5 HYBRID 2013Pages: 364, PDF Size: 11.66 MB
Page 301 of 364

09
SRC/
299
ZENEI ADATHORDOZÓK
HANGFORRÁSOK
Hel
yezze be a CD-t a lejátszóba, a pendrive-ot pedig az USB-portba. Más USB-eszközt azerre szolgáló kábel segítségével (nem tartozék)csatlakoztathat.
A rendszer lejátszási listákat készít
(ideiglenesmemória), ami az első csatlakozásnál pár másodperctől t
Page 302 of 364

09
/
/
//
//
/ +/
-
+
/
ZENESZÁM KIVÁLASZTÁSA
ZENEI ADATHORDOZÓK
Előző műsorszám
K
övetkező műsorszám
Előző mappa
K
övetkező mappa
G
yors előreléptetés
Gyors hátraléptetés
Pause: a kormán
ynál elhelyezett Vol+/Vol-gombot vagy az előlapon található Mutegombot kétszer megnyomva
LIST
(LISTA): USB-eszköz vagy CD műsorszámainak és mappáinaklistázása
Lépegetés a listában
föl-le
Jóváha
gyás, lejjebb lépés a menüszerkezetben
Fel
jebb lépés a menüszerkezetben
Hosszan megnyomva
Hosszan megnyomva
Page 303 of 364

09
301
AUDIO STREAMING
A streaming funkció lehetővé teszi a telefonon tárolt zenei fájlok lejátszását a gépkocsi hangszóróin keresztül.
Csatlakoztassa a telefont: lásd a TELEFONÁLÁS c. részt.
V
álassza az Audio
(Streaming) vagy az All
(Összes) profi lt.
Ha a le
játszás nem indul el automatikusan, előfordulhat, hogy a
telefonról kell elindítani a lejátszást.
A vezérlés va
gy a csatlakoztatott készülékről vagy pedig az autórádiógombjainak segítségével lehetséges.
Ha streamin
g profi llal csatlakozott, a telefont mint mÈdialej·tszÛtkezeli a rendszer.
Javasol
juk, hogy kapcsolja be a Repetition
(Ismétlés) funkciót a Bluetooth készüléken.
ZENEI ADATHORDOZÓK
APPLE® LEJÁTSZÓK
CSATLAKOZTATÁSA
Egy megfelelő kábel segítségével (nem tartozék) csatlakoztassa azApple® lejátszót az USB-portra.®
A lejátszás automatikusan elindul.
A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel t
Page 304 of 364

09ZENEI ADATHORDOZÓK
AUX BEMENET HASZNÁLATA
Audiokábel (nem tartozék)
Az audiokábel segítségével csatlakoztassa a külső eszközt(MP3-lejátszó stb.) a JACK csatlakozóhoz. A MEDIA (Média) menü megjelenítéséhez nyomja meg a MEDIAgombot.
V
álassza az Activate / Deactivate AUX input
(Külső hangforrás bekapcsolása/kikapcsolása) funkciót, és hagyja jóvá.
El
őször állítsa be a csatlakoztatott
készülék hangerejét (nagy hangerőre),majd állítsa be az autórádió hangerejét.
A vezérlés a külső eszk
Page 305 of 364

10
303
AUDIOBEÁLLÍTÁSOK
Az audiobeállítások az előlapon
található MUSICgomb segítségével
vagy pedig - az éppen hallgatott
hangforrástól függően - a RADIOvagy MEDIA
gomb hosszan tartó
megnyomásával érhetők el.
-Equalizer
(Hangzásvilág - 6 választható hangzás) r-Bass
(Mély)-
Treble(Magas)
- Loudness
(Loudness: bekapcsolás/kikapcsolás)
- Distribution (Hangelosztás): Driver(Vezető), rAll passengers(Összes utas)(
-Le-Ri balance(Bal-jobb balansz) -
Fr-Re balance(Első-hátsó balansz)- Auto. Volume(Automatikus hangerő-szabályozás) sebességtőlfüggően (bekapcsolás/kikapcsolás)(gg
Az Equalizer(Hangzásvilág), rBass
(Mély), Treble
(Magas), és Loudness(Loudness) audiobeállítások minden egyes hangforrás esetében különbözőek és külön állíthatók.
A han
gelosztás és a balansz minden hangforrás esetén ugyanaz marad.
A han
gelosztás (vagy az Arkamys© rendszer biztosította térbeli ©
hangzás) olyan hangkezelést jelent, mely lehetővé teszi a
hangminőség hozzáigazítását a gépkocsiban utazók számához.
Fedélzeti audiorendszer: Sound Staging az Arkamys ©-tól ©
A Sound Staging berendezésnek köszönhetően a vezető és az utasok olyan
akusztikus közegbe kerülnek, mely a koncerttermek természetes atmoszféráját
idézi: szinte érezni a színpad közelségét és a körülölelő hangzást.
Ez az új élmény a rádióba beépített szoftvernek köszönhető, mely a médialejátszók (rádió, CD- és MP3-lejátszó stb.) digitális jeleit úgy dolgozzafel, hogy a hangszórók beállításai közben változatlanok maradnak. A hangfeldolgozás az optimális hangzás érdekében fi gyelembe veszi az utastÈr
adotts·gait.
Az autÛr·diÛba beÈpÌtett Arkamys©szoftver valamennyi mÈdialej·tszÛ©
(r·diÛ, CD- Ès MP3-lej·tszÛ stb.) digit·lis jeleit kÈpes feldolgozni, Ès olyan
termÈszetes hanghat·st teremt, melyben a hangszerek Ès az Ènekhangok -
az utasokkal szemben, a szÈlvÈdő magasságában - harmonikus egységbenhelyezkednek el a térben.
Page 306 of 364

11KONFIGURÁLÁS
A KIJELZŐ BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg a SETUPgombot a
Confi guration(Konfi gur·l·s) men¸
megjelenÌtÈsÈhez.
A kÈpernyő színeinek és a térképmegjelenítési módjának megjelenítéséhez
válassza a Choose colour (Színrkiválasztása) funkciót, és hagyja jóvá:
- na
ppali mód,
- é
jszakai mód,
- automata váltás a nappali/
é
jszakai mód között a fényszórók
bekapcsolásától függően.
A képernyő fényerejének beállításához
válassza az Adjust luminosity(Fényerősség beállítása) funkciót, és hagyja jóvá.
AzOKgomb megnyomásával rögzíthetia módosításokat.
A nappali és éjszakai beállításegymástól független.
V
álassza a Display confi guration(Kijelző beállítása) funkciót, és hagyja jóvá.
Page 307 of 364

11
Vehicle parameters
Driving aids
Rear wiper with reverse
gear
Automatic parkin
g brake
Speeds memorised
Vehicle access
Driver openin
gs selectivity
Driving lighting
Da
ytime running lamps
Directional headlamps
Comfort lighting
Welcome lighting
Guide me home lighting
305
Nyomja meg a
SETUPgombot a
Confi guration(Konfi gur·l·s) men¸
megjelenÌtÈsÈhez.
E
gyenkÈnt ·llÌtsa be a paramÈtereket.
Ma
jd v·lassza az OK-t a képernyőn,
Page 308 of 364

12
Option A1
A11 v
álasztás
Option A
Option B...
„NAVIGATION - GUIDANCE”
(Navigáció - célravezetés) MENÜ
Enter an address Cím megadása Select destination
Úti cél kiválasztása
DirectoryCímjegyzék
GPS coordinates
(Archive)GPS-koordináták (Archiválás)
Journey leg and routeÚtszakaszok és útvonal yg
Add a stage Állomás hozzáadásag
Enter an addressCím megadása
Directory
Címjegyzék
Previous destinations
Előző
Page 309 of 364

12
307
KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
Dial Tárcsázás
Directory of contacts
Név
jegykártyák
Tele
phone optionsTelefonos opciók
Ring options
Csen
getési opciók
„TELEPHONE” (Telefon) MENÜ
1
2
1
1
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Confi guration
Konfi gurálás
Delete all contacts
Összes név
jegy törlése
Import all the entriesÖsszes importálása p
Synchronization options
Szinkronizálási opciók
No s
ynchronization
Nincs szinkronizálás
„CONTACTS”
(Névjegykártyák) MENÜ
Display contacts
Névjegyek megjelenítése
O
pen
Megnyitás
Im
port
Importálás
Delete
Törlés
New contact
Új névjegy
Equalizer
Hangzásvilág
„RADIO” (Rádió) MENÜ
Following waveband Következő hullámsáv
O
ptionsOpciók
Activate / Deactivate T
A
TA bekapcsolása/kikapcsolása
Activate / Deactivate RD
SRDS bekapcsolása/kikapcsolása
Audio settings
Audiobeállítások
Displa
y telephone contactsTelefon névjegyeinek megjelenítése
Display SIM card contacts
SIM-kártya névjegyeinek megjelenítése
Contact mem. status
Név
jegymemória állapota
Display all phone contactsÖsszes névjegy megjelenítése py p
Bluetooth functions
Bluetooth funkciók
List of the
paired peripherals
Felismert készülékek listája
Connect Csatlakoztatás
DisconnectSzétkapcsolás
Delete
Törlés
Peripherals search
Készülék keresése
Delete all Összes törlése
Rename radiotelephone
Rádiótelefon átnevezése
N
one
Nincs
Classical Klasszikus
Jazz Jazz
R
ockRock
Techno
Techno
V
ocal Ének
Page 310 of 364

12 KÉPERNYŐ MENÜSZERKEZETE
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Véletlenszerű a teljes hanghordozón
RepetitionIsmételt
Audio settings
Audiobeállítások - ugyanaz, mint a RADIO esetében
Activate
/ Deactivate AUX input
Külső hangforrás bekapcsolása/kikapcsolása
„MEDIA” (Média) MENÜ
Following media source
Következő média
E
ject USB support USB-eszköz kivétele
Read mode Lejátszás módja
NormalNormál
Random Véletlenszerű
All passengersÖsszes utas pg
Le-Ri balance
Bal-jobb balansz
Fr-Re balance
Első-hátsó balansz
Auto. VolumeAutomatikus hangerő-szabályozás
Update radio list
Rádióadók listájának frissítése
BassMély
TrebleMagas
Lou
dness Loudness
Distribution
Hangelosztás
Driver Vezető
Night mode