tow bar CITROEN JUMPER DISPATCH 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER DISPATCH, Model: CITROEN JUMPER DISPATCH 2020Pages: 324, PDF Size: 10.47 MB
Page 194 of 324

192
Płyny muszą spełniać wymagania
producenta i odpowiadać specyfikacjom
silnika.
W trakcie wykonywania czynności pod
pokrywą komory silnika należy uważać,
ponieważ niektóre elementy są wyjątkowo
gorące (niebezpieczeństwo poparzeń),
a wentylator układu chłodzenia może
się włączyć w każdej chwili (nawet przy
wyłączonym zapłonie).
Zużyte oleje i płyny
Unikać dłuższego kontaktu zużytego oleju
i płynów ze skórą.
Większość płynów jest szkodliwa dla
zdrowia i bardzo korozyjna.Nie należy wylewać zużytego oleju i
płynów do ścieków lub na podłoże.
Zużyty olej należy wlać do
odpowiednich, przeznaczonych do tego
celu pojemników w ASO sieci CITROËN
lub warsztacie specjalistycznym.
Olej silnikowy
Poziom oleju silnikowego należy
sprawdzać na równej nawierzchni,
pozostawiając silnik wyłączony na
co najmniej 30 minut, używając
wskaźnika poziomu oleju w
zestawie wskaźników przy
włączonym zapłonie (w pojazdach
ze wskaźnikiem elektronicznym)
lub za pomocą ręcznego wskaźnika
poziomu (bagnetu).
Uzupełnianie oleju silnikowego między
przeglądami (lub wymianami) jest rzeczą
normalną. Zaleca się kontrolowanie i
uzupełnianie oleju co 5000 km.
Aby zapewnić sprawność silnika i układów
ograniczających emisję spalin, nie należy
stosować dodatków do oleju silnikowego.
Kontrola za pomocą ręcznego
wskaźnika poziomu
Usytuowanie ręcznego wskaźnika poziomu
oleju pokazano na odpowiednim schemacie
przestrzeni pod pokrywą komory silnika.
F
C
hwycić wskaźnik za kolorową nasadkę i
wyjąć go całkowicie.
F
W
ytrzeć wskaźnik poziomu za pomocą
czystej szmatki niepozostawiającej włókien.
F
W
sunąć wskaźnik poziomu na swoje
miejsce aż do oporu, następnie ponownie
go wyjąć i sprawdzić poziom wzrokowo:
prawidłowy poziom musi znajdować się
między znacznikami A i B. A = MA X
B = MIN
Nie uruchamiać silnika , gdy poziom oleju
silnikowego jest:
-
P
owyżej oznaczenia A
. Należy wtedy
skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub
z warsztatem specjalistycznym.
-
P
oniżej oznaczenia B
. Należy wtedy
natychmiast uzupełnić poziom oleju
silnikowego.
Klasa oleju
Przed uzupełnieniem bądź wymianą
oleju należy sprawdzić, czy dany olej
jest dostosowany do danego silnika oraz
spełnia wymagania producenta.Uzupełnianie poziomu oleju
silnikowego
Usytuowanie wlewu oleju do silnika pokazano
na odpowiednim rysunku rozmieszczenia
elementów pod pokrywą komory silnika.
F
W
lewać olej małymi porcjami, uważając,
aby go nie rozpryskiwać na elementy silnika
(ryzyko pożaru).
F
P
rzed sprawdzeniem poziomu za pomocą
ręcznego wskaźnika poziomu należy
poczekać kilka minut.
Informacje praktyczne
Page 197 of 324

195
Filtr cząstek stałych (silnik
Diesla)
lub Początek nasycenia filtra cząstek
stałych jest sygnalizowany
zapaleniem się na chwilę tej kontrolki
i pojawieniem się komunikatu
ostrzegającego o ryzyku zapchania
filtra cząsteczek stałych.
Jeżeli kontrolka pozostaje zapalona,
oznacza to, że brakuje dodatku do oleju
napędowego.
Więcej informacji na temat kontroli
poziomów zawiera odpowiedni rozdział.
Po dłuższej jeździe z bardzo niską
prędkością lub na biegu jałowym, w
wyjątkowych okolicznościach, można
zauważyć wydobywanie się pary
wodnej z układu wydechowego podczas
przyspieszania. Nie ma to żadnego
wpływu na zachowanie samochodu ani na
środowisko naturalne. Now y pojazd
Pierwszym operacjom regeneracji filtra
cząstek stałych może towarzyszyć zapach
„spalenizny”, co jest zjawiskiem całkowicie
normalnym.
Manualna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga
konser wacji (bez wymiany oleju).
Automatyczna skrzynia
biegów
Skrzynia biegów nie wymaga
konser wacji (bez wymiany oleju).
Sterowana skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga
konser wacji (bez wymiany oleju).
Klocki hamulcowe
Zużycie klocków hamulcowych
zależy od stylu jazdy, w
szczególności w przypadku
samochodów użytkowanych w
mieście, na krótkich dystansach.
Może okazać się konieczne
wykonanie kontroli nawet między
przeglądami samochodu.Obniżenie się poziomu płynu hamulcowego
może wskazywać nie tylko na wyciek, ale także
sygnalizować zużycie klocków hamulcowych.
Gdy tylko warunki na drodze na to pozwolą,
należy przeprowadzić regenerację filtra
podczas jazdy z prędkością co najmniej
60
km/h. Koniec regeneracji sygnalizowany jest
zgaśnięciem kontrolki. Po myciu samochodu, w przypadku
wilgoci lub w okresie zimowym, tarcze
i klocki hamulcowe mogą się oszronić:
skuteczność hamowania może ulec
pogorszeniu. Zahamować delikatnie kilka
razy, aby wysuszyć i odmrozić hamulce.
Stopień zużycia tarcz/
bębnów hamulcowych
Wszelkie informacje związane z
kontrolą stanu zużycia tarcz/bębnów
hamulcowych są dostępne w ASO
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca
postojowego lub stwierdzenie
braku skuteczności układu wymaga
regulacji nawet między przeglądami.
Kontrolę układu należy wykonywać w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
7
In
Page 198 of 324

196
Koła i opony
Należy kontrolować ciśnienie we
wszystkich oponach, w tym w kole
zapasowym, gdy opony są zimne.
Wartości ciśnienia podane na etykiecie
ciśnienia dotyczą zimnych opon. Po jeździe
przez ponad 10 minut albo na odcinku ponad
10 km z prędkością powyżej 50
km/h należy
dodać 0,3 bar (30 kPa) do wartości ciśnień
podanych na etykiecie.
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem w
oponach zwiększa zużycie paliwa.
Nieprawidłowe ciśnienie w oponach
powoduje przedwczesne zużycie opon i
ma niekorzystny wpływ na przyczepność
na drodze – ryzyko wypadku!
Jazda z zużytymi lub uszkodzonymi oponami
wpływa na skuteczność hamowania i
właściwości jezdne. Zaleca się wykonywanie
regularnych kontroli stanu opon (bieżnika
i ścianek) oraz obręczy kół, a także
prawidłowego zamontowania zaworów.
Używanie kół i opon o rozmiarze innym niż
zalecany może mieć wpływ na tr wałość
opon, obroty kół, prześwit oraz odczyt
prędkościomierza, a także przyczepność na
drodze.
AdBlue® (BlueHDi)
Aby chronić środowisko i zapewnić zgodność
z normą Euro 6 bez zmniejszania przy tym
osiągów i zwiększania zużycia paliwa w
silnikach Diesla, marka CITROËN wyposażyła
swoje samochody w urządzenie, które łączy w
sobie układ selektywnej redukcji katalitycznej
SCR z filtrem cząstek stałych (DPF) w celu
oczyszczania spalin.
Układ SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który
zawiera mocznik, katalizator przekształca do
85
% tlenków azotu (NOx) w azot i wodę, które
są nieszkodliwe dla zdrowia i środowiska.
Płyn AdBlue
® znajduje się
w specjalnym zbiorniku o
pojemności około 20 l. Ilość ta zapewnia zasięg około 7000
km, co
w dużej mierze zależy od stylu jazdy oraz
pojazdu. Gdy zostanie osiągnięty poziom
rezer wy, następuje automatyczna aktywacja
alarmu: można wówczas przejechać jeszcze
około 2 400 km.
Przez pozostałe 2400 km włącza się kolejno
kilka alarmów, aż do opróżnienia zbiornika i
wyłączenia pojazdu.
Jeżeli szacunkowy przebieg pomiędzy dwoma
kolejnymi przeglądami przekracza 6000 km,
koniecznie trzeba uzupełnić poziom AdBlue.
Więcej informacji o kontrolkach i
powiązanych alarmach oraz wskaźnikach
zawierają odpowiednie rozdziały.
Zamontowanie różnych opon na osiach
przedniej i tylnej może spowodować
niezamierzone działanie układu ESC.
Informacje praktyczne
Page 199 of 324

197
Gdy zbiornik AdBlue® jest pusty,
z
amontowane urządzenie uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom
emisji nie odpowiada już normie Euro
6:
samochód zaczyna zanieczyszczać
środowisko.
W przypadku potwierdzonej awarii układu
SCR należy udać się jak najszybciej
do ASO sieci CITROËN lub warsztatu
specjalistycznego: po przebyciu 1100
km
nastąpi automatyczne włączenie układu
uniemożliwiającego uruchomienie silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu
pozwala określić dystans, jaki można
jeszcze przejechać, zanim nastąpi
unieruchomienie samochodu.
Zamarznięcie AdBlue
®
AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej
ok. -11
°C.
Układ SCR jest wyposażony w urządzenie
do podgrzewania zbiornika AdBlue
®,
które umożliwia jazdę w bardzo niskich
temperaturach.
Uzupełnianie dodatku
AdBlue®
Zaleca się jak najszybsze uzupełnienie
poziomu AdBlue® po pier wszym alarmie
sygnalizującym osiągnięcie poziomu rezer wy.
Aby zapewnić prawidłowe działanie
układu SCR:
-
U
żywać wyłącznie płynu AdBlue
®
zgodnego z normą ISO 22241.
-
N
igdy nie przelewać płynu AdBlue
® do
innego pojemnika: utraciłby wówczas
swoją czystość.
-
N
igdy nie rozcieńczać płynu AdBlue
®
wodą.
Płyn AdBlue
® można kupić w ASO sieci
CITROËN albo w warsztacie specjalistycznym.
Ponadto można udać się na stację
benzynową z pompami AdBlue
®
przeznaczonymi specjalnie dla
samochodów osobowych.
Nigdy nie dolewać AdBlue
® z dystrybutora
przeznaczonego dla ciężarówek.
Zalecenia dotyczące
przechowywania
AdBlue® zamarza w temperaturze ok.
-11°C i ulega degradacji w temperaturze
przekraczającej +25°C. Zaleca się
przechowywanie pojemników w chłodnym
miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać
co najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć
po całkowitym rozmrożeniu w temperaturze
pokojowej.
Nie przechowywać pojemników AdBlue
®
w samochodzie.
Środki ostrożności
dotyczące użytkowania
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbar wny i bezwonny ( jeżeli jest
przechowywany w chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i mydłem. W razie
kontaktu z oczami natychmiast i przez co
najmniej 15 minut przemywać dużą ilością
bieżącej wody albo roztworu do przemywania
oczu. W przypadku utrzymującego się uczucia
pieczenia albo podrażnienia zasięgnąć porady
lekarza.
W razie połknięcia natychmiast przepłukać
usta czystą wodą, a następnie wypić dużą jej
ilość.
7
Informacje praktyczne
Page 206 of 324

204
F Włożyć wtyczkę elektryczną sprężarki do gniazda 12 V samochodu.
F
N
akleić naklejkę z
ograniczeniem prędkości.
Naklejkę z ograniczeniem prędkości
należy nakleić wewnątrz samochodu w
polu widzenia kierowcy, aby przypominała,
że jedno koło jest naprawione
tymczasowo.
F
U
ruchomić samochód i pozostawić silnik na
biegu jałowym.
Nie włączać sprężarki przed
podłączeniem białego przewodu do
zaworu opony: środek uszczelniający
rozleje się na zewnątrz.
F
W
łączyć sprężarkę, przestawiając
przełącznik B w położenie I, aż ciśnienie
w oponie osiągnie 2,0 bar. Środek
uszczelniający wtryskiwany jest do opony
pod ciśnieniem. W trakcie tej operacji
nie wyjmować przewodu z zaworu
(niebezpieczeństwo ochlapania). Jeżeli po upływie około siedmiu minut
nie można uzyskać tego ciśnienia,
oznacza to, że opony nie można naprawić;
skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym, aby
uzyskać pomoc.
F
O
dłączyć zestaw i zakręcić korek na białym
przewodzie. Uważać, aby nie zabrudzić
pojazdu płynem pozostałym w pojemniku.
Trzymać zestaw pod ręką.
Należy uważać, ponieważ środek
uszczelniający jest szkodliwy w przypadku
połknięcia i drażniący dla oczu.
Przechowywać środek w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Termin przydatności do użycia środka
uszczelniającego podano na pojemniku.
Zużytego pojemnika nie należy wyrzucać
do śmietników na odpady ogólne, tylko
przekazać do ASO sieci CITROËN
albo
do firmy zajmującej się utylizacją.
Należy pamiętać o zaopatrzeniu się
w nowy pojemnik dostępny w ASO
sieci CITROËN albo w warsztacie
specjalistycznym.
Pompowanie, okazjonalne
pompowanie i sprawdzanie
ciśnienia w oponach
F Niezwłocznie przejechać ok. pięć kilometrów z niewielką prędkością (między
20 a 60
km/h), aby uszczelnić przebicie.
F
Z
atrzymać pojazd i zmierzyć ciśnienie
powietrza w oponie za pomocą zestawu.
W razie awarii
Page 224 of 324

222
Odłączanie akumulatora
Aby utrzymać poziom naładowania
wystarczający do uruchomienia silnika, zaleca
się odłączenie akumulatora w przypadku
bardzo długiego postoju samochodu.
Przed odłączeniem akumulatora:
F
z
amknąć wszystkie szyby i drzwi,
F
w
yłączyć wszystkie odbiorniki energii
elektrycznej (radioodtwarzacz, wycieraczki
szyb, światła itd.),
F
w
yłączyć zapłon i odczekać cztery minuty.
Wystarczy odłączyć tylko zacisk (+)
akumulatora.
Klema szybkiego zdejmowania
Odłączenie zacisku (+) Podłączenie zacisku (+)
Nie naciskać dźwigni na siłę, ponieważ
zablokowanie jest niemożliwe, jeżeli
klema jest nieprawidłowo ustawiona.
Powtórzyć procedurę.
Po podłączeniu akumulatora
F Podnieść maksymalnie dźwignię A , aby
zwolnić klemę B .
F
P
odważyć i zdjąć klemę B .
Po podłączeniu akumulatora należy
włączyć zapłon i odczekać 1 minutę przed
uruchomieniem silnika, aby umożliwić
inicjalizację układów elektronicznych. Podczas jazdy po pier wszym rozruchu
silnika funkcja Stop i Start może nie
działać.
W tym przypadku funkcja będzie
dostępna dopiero po nieprzer wanym
postoju, którego czas tr wania zależy
od temperatury otoczenia i stanu
naładowania akumulatora (do około 8
g o dz i n).
Holowanie
Sposób postępowania w przypadku holowania
własnego samochodu lub holowania innego
pojazdu z użyciem przykręcanego zaczepu.
Dostęp do zaczepu
Zaczep holowniczy znajduje się w skrzynce z
narzędziami.
F
P
odnieść maksymalnie dźwignię A
.
F
Z
ałożyć klemę B na zacisk (+)
.
F
W
cisnąć klemę B do oporu.
F
O
puścić dźwignię A
, aby zablokować
klemę
B
. W razie wystąpienia jakichkolwiek problemów
należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym.
Na podstawie informacji znajdujących się w
odpowiednich rozdziałach należy samodzielnie
zresetować niektóre układy, jak np.:
-
p
ilot zdalnego sterowania albo kluczyk
elektroniczny (w zależności od wersji),
-
e
lektryczne podnośniki szyb,
-
d
rzwi z napędem elektrycznym,
-
d
ata i godzina,
-
z
apamiętane stacje radiowe.
W razie awarii
Page 236 of 324

2
Pierwsze kroki
Nacisnąć: włączenie/wyłączenie.
Obrót: regulacja głośności.
Krótkie naciśnięcie: zmiana
źródła dźwięku (radio, USB, AUX
(po podłączeniu urządzenia),
odtwarzacz CD, streaming).
Długie naciśnięcie: wyświetlenie
menu Telefon (po podłączeniu
telefonu).
Ustawianie parametrów audio:
Balans przód/tył, balans lewo/prawo,
tony niskie/wysokie, głośność,
bar wa dźwięku.
Włączanie/wyłączanie
automatycznej regulacji głośności
(dostosowana do prędkości
p o j a zd u).
Radio:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie
listy stacji radiowych.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie
listy folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie
dostępnych opcji sortowania. Wybór trybu wyświetlania ekranu,
dostępne następujące opcje:
Data, Funkcje audio, Komputer
pokładowy, Telefon.
Potwierdzenie albo wyświetlanie
menu kontekstowego.
Przyciski od 1 do 6.
Krótkie naciśnięcie: wybór
zapamiętanej stacji radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie
stacji.
Radio:
Automatyczne wyszukiwanie
(strojenie) krokowe niższej/wyższej
częstotliwości stacji radiowej.
Media:
Wybór poprzedniego/następnego
utworu CD, USB, streaming.
Przewijanie listy.
Radio:
Ręczne wyszukiwanie (strojenie)
krokowe niższej/wyższej
częstotliwości stacji radiowej.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu MP3.
Media:
Wybór poprzedniego/następnego
folderu/rodzaju/wykonawcy/listy
odtwarzania na urządzeniu USB.
Przewijanie listy.Anulowanie bieżącej operacji.
Przejście o jeden poziom do góry
(menu lub folderu).
Dostęp do głównego menu.
Włączanie/wyłączanie funkcji TA
(informacji o ruchu drogowym).
Długie naciśnięcie: wybór typu
informacji.
Wybór pasm FM/DAB/AM.
Przełączniki przy
kierownicy
Przełączniki przy
kierownicy − typ 1
Radio:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji radiowej.
Wybór poprzedniej/następnej
pozycji z menu lub listy.
Media:
Wybór poprzedniego utworu.
Wybór poprzedniej/następnej
pozycji z menu lub listy.
R\256
Page 251 of 324

17
Media
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Połączenie Bluetooth zostaje przer wane. Poziom naładowania akumulatora urządzenia
peryferyjnego może być niewystarczający.Naładować akumulator urządzenia
peryferyjnego.
Komunikat „Błąd urządzenia peryferyjnego
USB” albo „Urządzenie peryferyjne
nierozpoznane” wyświetla się na ekranie. Pamięć USB nie została rozpoznana.
Dane w tej pamięci USB mogą być
uszkodzone.Sformatować ponownie pamięć USB .
Płyta CD wysuwa się bez przer wy lub nie jest
odtwarzana. Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nie
można jej odczytać, nie zawiera plików
audio lub zawiera pliki audio w formacie
nierozpoznawanym przez radio.
Płyta CD jest zabezpieczona
systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radio.-
S
prawdzić, czy płyta CD została włożona
do odtwarzacza w prawidłowy sposób.
-
S
prawdzić stan płyty CD: mocno
porysowana płyta CD nie będzie
odtwarzana.
-
S
prawdzić zawartość nagranej płyty CD:
zapoznać się z poradami w rozdziale
„ A u d i o”.
-
Z p
owodu niskiej jakości niektóre wypalane
płyty CD nie będą odczytywane przez
radio.
Niska jakość dźwięku odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub jej jakość jest słaba.Wkładać płyty CD dobrej jakości i
przechowywać je w odpowiednich warunkach.
Ustawienia radia (niskie tony, wysokie tony,
bar wa dźwięku) są niestabilne. Przywrócić ustawienia 0 niskich i wysokich
tonów, nie wybierając bar wy dźwięku.
Nie można odtwarzać plików muzycznych na
smartfonie za pośrednictwem gniazda USB. W zależności od smartfona uzyskanie dostępu
do plików muzycznych przez radio może
wymagać potwierdzenia na smartfonie.Ręcznie włączyć profil MTP na smartfonie
(menu ustawień USB).
.
Radio Bluetooth®
Page 254 of 324

2
Ekran dotykowy jest typu
pojemnościowego.
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (np. ściereczki do okularów)
bez żadnych dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na
górnym pasku ekranu dotykowego:
-
P
rzywołanie informacji dotyczących
klimatyzacji (w zależności od wersji) i
bezpośredni dostęp do odpowiedniego
menu.
-
P
rzywołanie informacji na temat trybu
Radio Media lub menu telefonu.
-
P
rzywołanie informacji dotyczących
prywatności.
-
D
ostęp do ustawień ekranu dotykowego i
cyfrowego zestawu wskaźników
Wybór źródła dźwięku (w zależności od
wyposażenia):
-
S
tacje radiowe FM/DAB/AM (w zależności
od wyposażenia).
-
T
elefon połączony za pośrednictwem
inter fejsu Bluetooth i transmisja
multimediów Bluetooth* (streaming).
-
P
amięć USB.
-
O
dtwarzacz przenośny podłączony do
gniazda dodatkowego (w zależności od
wyposażenia).
-
O
dtwarzacz CD (w zależności od
wyposażenia). W menu „Ustawienia” można
utworzyć profil związany z tylko jedną
osobą lub grupą osób o wspólnych
zainteresowaniach, z możliwością
wprowadzenia wielu ustawień (pamięci
radia, ustawień audio, bar w dźwięku
itp.). Ustawienia są uwzględniane
automatycznie.
Przy bardzo wysokiej temperaturze
otoczenia głośność dźwięku może zostać
ograniczona w celu zabezpieczenia
systemu. Może on przełączyć się w stan
czuwania (całkowite wyłączenie ekranu i
dźwięku) na co najmniej 5 minut.
Prawidłowe działanie zostaje przywrócone
po obniżeniu temperatury w kabinie.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby przejść do góry
o jeden poziom lub zatwierdzić.
Przełączniki przy kierownicy
Przełączniki przy
kierownicy − typ 1
Radio:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji radiowej.
Wybór poprzedniej/następnej
pozycji z menu lub listy.
Media:
Wybór poprzedniego utworu.
Wybór poprzedniej/następnej
pozycji z menu lub listy.
Radio:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie
listy stacji radiowych.
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy.
Media:
Krótkie naciśnięcie: wyświetlenie
listy folderów.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie
dostępnych opcji sortowania.
Zmiana źródła dźwięku (radio, USB,
AUX (po podłączeniu urządzenia),
odtwarzacz CD, streaming).
Potwierdzenie wyboru.
CIT
Page 259 of 324

7
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja TA (komunikaty drogowe)
nadaje pier wszeństwo komunikatom
ostrzegawczym TA. Aby działać, funkcja
ta wymaga prawidłowego odbioru stacji
nadającej ten typ komunikatów. Z chwilą
nadania komunikatu drogowego odsłuch
bieżącego źródła zostaje automatycznie
przer wany, aby przekazać komunikat
TA. Normalny odsłuch źródła zostaje
wznowiony po zakończeniu emisji
komunikatu.Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Włączyć/wyłączyć „ TA”.
Nacisnąć szary obszar, aby
zatwierdzić.
Ustawienia audio
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Nacisnąć „ Ustawienia audio ”. Wybrać zakładkę „
To n” lub
„ Rozdział ”, „Dźwięk ”, „Głos ” lub
„ Dzwonki ”, aby skonfigurować
ustawienia audio.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby
zatwierdzić.
Ustawienia audio Bar wa dźwięku ,
Tony niskie , Tony średnie oraz To n y
wysokie w zakładce „ To n” różnią się i
są niezależne dla poszczególnych źródeł
sygnału audio.
W zakładce „ Balans” ustawienia
Wszyscy pasażerowie , Kierowca i Ty l k o
przód są wspólne dla wszystkich źródeł.
W zakładce „ Dźwięk” włączyć lub
wyłączyć ustawienia „ Głośność
dostosowana do prędkości ”, „Wejście
dodatkowe ” i „Dźwięki przy naciskaniu ”.
Rozprowadzenie (lub uprzestrzennienie
dzięki systemowi Arkamys
©) dźwięku
jest procesem przetwarzania audio
umożliwiającym dostosowanie jakości
dźwięku do liczby pasażerów w
samochodzie.
Pokładowy system audio: system Arkamys
Sound Staging
© optymalizuje rozdział
dźwięku w kabinie.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe umożliwia odsłuch wyższej
jakości.
Poszczególne multipleksy/zespoły
obejmują wybór stacji posortowanych w
porządku alfabetycznym.
Nacisnąć Radio Media w celu
wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „ OPCJE”, aby przejść do
podstrony.
Nacisnąć „ Pasmo”, aby wybrać
„ Pasmo DAB ”
Nacisnąć szary obszar, aby
zatwierdzić.
Śledzenie FM-DAB
„DAB” nie pokrywa 100 % obszaru kraju.
G dy jakość sygnału cyfrowego jest
słaba, „Śledzenie FM-DAB” umożliwia
dalsze słuchanie tej samej stacji radiowej
dzięki automatycznemu przełączaniu na
odpowiadającą stację radiową analogową
w paśmie „FM” ( jeżeli istnieje).
.
CITRO