bluetooth CITROEN JUMPER DISPATCH 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER DISPATCH, Model: CITROEN JUMPER DISPATCH 2020Pages: 324, PDF Size: 10.47 MB
Page 5 of 324

3
.
.
Zalecenia dotyczące jazdy 138
Rozruch/wyłączanie silnika 1 40
Hamulec postojowy
1
44
Wspomaganie ruszania na wzniesieniu
1
44
Manualna 5 -biegowa skrzynia biegów
1
45
Manualna 6 -biegowa skrzynia biegów
1
45
Wskaźnik zmiany biegu
1
46
Automatyczna skrzynia biegów
1
46
Sterowana skrzynia biegów
1
50
Stop & Start
1
52
Wykrywanie niskiego ciśnienia w oponach
1
54
Wspomaganie jazdy i manewrowania –
zalecenia ogólne
1
56
Wyświetlanie na przedniej szybie
1
58
Zapamiętywanie prędkości
1
59
System rozpoznawania znaków
ograniczenia prędkości
1
60
Ogranicznik prędkości
1
62
Tempomat – zalecenia szczegółowe
1
64
Tempomat
1
65
Tempomat adaptacyjny
1
67
Active Safety Brake z Alarm ryzyka
zderzenia i układ inteligentnego
wspomagania hamowania awaryjnego
1
71
Alarm niezamierzonego
przekroczenia linii
1
74
Wykrywanie nieuwagi kierowcy
1
75
System monitorowania martwego pola
1
76
Wspomaganie parkowania
1
78
Kamera cofania, wewnętrzne lusterko
wsteczne
1
80
Top Rear Vision
1
80Zgodne paliwa
1 85
Tankowanie paliwa 1
85
Łańcuchy śniegowe
1
87
Hak holowniczy
1
88
Tryb oszczędzania energii
1
89
Relingi dachowe/bagażnik dachowy
1
89
Pokrywa komory silnika
1
90
Silnik
1
91
Kontrola poziomów płynów
1
91
Kontrole
1
94
AdBlue
® (BlueHDi) 1 96
Zalecenia dotyczące pielęgnacji 1 99
Trójkąt ostrzegawczy
2
00
Brak paliwa (silnik Diesla)
2
00
Skrzynka narzędziowa
2
01
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony
2
02
Koło zapasowe
2
06
Wymiana żarówki
2
11
Wymiana bezpiecznika
2
17
Akumulator 12
V
2
19
Holowanie
2
22Dane silników i masy przyczep
2
24
Wymiary
2
28
Elementy identyfikacyjne
2
31
Jazda
Informacje praktyczne
W razie awarii Dane techniczne
Indeks alfabetyczny
Dostęp do dodatkowych filmów
wideo
bit.ly/helpPSA
Audio i telematyka
Radio Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Spis treści
Page 95 of 324

93
Ogrzewanie
Jest to dodatkowy niezależny układ, który
ogrzewa kabinę i poprawia skuteczność
odmrażania.Ta kontrolka włącza się podczas
programowania układu lub po jego
zdalnym włączeniu przy użyciu pilota
zdalnego sterowania.
Kontrolka miga podczas całego
cyklu ogrzewania i wyłącza się po
jego zakończeniu lub po wyłączeniu
układu przy użyciu pilota zdalnego
sterowania.
Wentylacja
Ten układ umożliwia wentylację kabiny z
otwartym obiegiem powietrza, aby obniżyć
temperaturę po wejściu do samochodu latem.
Programowanie
W pojazdach z CITROËN Connect Nav użyć
pilota zdalnego sterowania, aby włączyć lub
wyłączyć dodatkowe ogrzewanie.
W pojazdach z radiem Bluetooth
® lub
CITROËN Connect Radio użyć pilota zdalnego
sterowania, aby włączyć lub wyłączyć
dodatkowe ogrzewanie i/lub wyregulować
czasy wstępnego ogrzewania.
Z radioodtwarzaczem Bluetooth®
F Wybrać „ Wst. ogrze. / Went. ”.
F
W
ybrać „ Działanie ”, a jeśli trzeba wykonać
programowanie, wybrać „ Parametry”.
F
N
acisnąć przycisk MENU
, aby
przejść do menu głównego.
F
W
ybrać „ Ogrzewanie ”, aby podgrzać silnik
i kabinę, lub „ Wentylacja”, aby przewietrzyć
kabinę.
F
W
ybrać:
-
p
ier wszy zegar, aby zaprogramować/
zapisać w pamięci godzinę osiągnięcia
wartości temperatury ogrzewania
wstępnego,
-
d
rugi zegar, aby zaprogramować/zapisać
w pamięci drugą godzinę osiągnięcia
wartości temperatury ogrzewania
wstępnego. Dzięki dwóm zegarom można wybrać dwie
różne godziny uruchomienia w zależności
od pory roku.
Komunikat na ekranie potwierdza wybór.W pojazdach z CITROËN Connect
Radio
Nacisnąć Aplikacje
w celu
wyświetlenia strony głównej.
Następnie nacisnąć
„ Programowalne ogrzewanie/
wentylacja ”.
F
W
ybrać zakładkę „ Stan”, aby włączyć/
wyłączyć układ.
F
W
ybrać zakładkę „ Pozostałe ustawienia ”,
aby wybrać tryb „ Ogrzewanie” w
celu podgrzania silnika i kabiny albo
„ Wentylacja ” w celu przewietrzenia kabiny.
F
N
astępnie zaprogramować/zapisać w
pamięci godzinę osiągnięcia wartości
temperatury ogrzewania wstępnego dla
każdego wyboru.
Nacisnąć ten przycisk, aby zapisać
ustawienia.
Z CITROËN Connect Nav
F Nacisnąć menu „ Aplikacje”.
F
N
acisnąć zakładkę „ Aplikacje pojazdu ”.
3
Ergonomia i komfort
Page 235 of 324

1
Radio Bluetooth®
Spis treści
Pier wsze kroki
2
P
rzełączniki przy kierownicy
2
M
enu
4
R
adio
4
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
6
M
edia
7
T
elefon
1
0
Często zadawane pytania
1
4 Opisane poniżej poszczególne funkcje i
ustawienia mogą różnić się w zależności
od wersji i konfiguracji posiadanego
samochodu.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększenia
uwagi ze strony kierowcy operacje
parowania telefonu komórkowego
Bluetooth i zestawu głośnomówiącego
Bluetooth radia należy wykonywać po
zatrzymaniu pojazdu
przy włączonym
zapłonie.
Radio zostało zakodowane w taki sposób,
aby działało wyłącznie w Państwa
samochodzie.
Wszystkie prace przy systemie muszą
zostać wykonane wyłącznie w ASO
sieci lub profesjonalnym warsztacie
samochodowym, aby uniknąć
niebezpieczeństwa porażenia prądem
elektrycznym, pożaru lub usterki
mechanicznej.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować
akumulatora, radio może wyłączyć się po
kilku minutach.
.
Radio Bluetooth®
Page 238 of 324

4
Radio:
Wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji radiowej.
Wybór poprzedniej/następnej
pozycji z menu lub listy.
Media:
Wybór poprzedniego utworu.
Wybór poprzedniej/następnej
pozycji z menu lub listy.
Nacisnąć pokrętło, aby zatwierdzić.
Menu
W zależności od wersji.„Multimedia ”: Ustawienia mediów,
Parametry radia.
„ Telefon ”: Połącz, Zarządzanie
książką telefoniczną, Zarządzanie
telefonem, Rozłącz.
„ Komputer pokładowy ”.
„ Obsługa ”: Diagnostyka, Dziennik
alarmów itd. „
Połączenia ”: zarządzanie
połączeniami, wyszukiwanie
urządzenia peryferyjnego.
„ Personalizacja-Konfiguracja ”:
Określenie parametrów samochodu,
Wybór wersji język., Konfiguracja
wyświetlacza, Wybór jednostek,
Ustawienie daty i godziny.
Nacisnąć przycisk „ MENU”.
Przejście z jednego menu do
innego.
Wejście do menu.
Radio
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć kilka razy przycisk
ŹRÓDŁO i wybrać radio.
Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać
zakres fal (FM/DAB/AM). Nacisnąć jeden z przycisków, aby
automatycznie wyszukać stacje
radiowe.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
Nacisnąć ten przycisk, aby
wyświetlić listę dostępnych stacji.
Aby odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy. Dźwięk zostaje
wyłączony na czas aktualizacji.
RDS
Środowisko naturalne (wzniesienia,
budynki, tunele, parkingi, podziemia)
może uniemożliwić odbiór, również w
trybie RDS. Jest to normalne zjawisko w
przypadku fal radiowych i nie świadczy o
usterce radia.
Gdy RDS nie jest dostępny, na
wyświetlaczu ukazuje się przekreślona
ikona RDS.
Radio Bluetooth®
Page 239 of 324

5
RDS, jeżeli zostanie włączony, umożliwia
nieprzer wane słuchanie tej samej stacji
dzięki śledzeniu częstotliwości. W
niektórych warunkach śledzenie stacji
RDS może nie być zapewnione na całym
terytorium kraju, ponieważ fale radiowe
nie pokrywają w 100% jego powierzchni.
Tłumaczy to przer wy w odbiorze stacji
podczas jazdy.
Procedura skrócona
W trybie „Radio” nacisnąć bezpośrednio OK ,
aby włączyć/wyłączyć tryb RDS.
Procedura długa
Nacisnąć przycisk „ MENU”.
Wybrać „ Funkcje audio ”.
Nacisnąć OK.
Wybrać funkcję „ Preferowane
pasmo FM ”.
Nacisnąć OK. Wybrać „
Śledzenie częstotliwości
(RDS) ”.
Nacisnąć OK , na ekranie wyświetla
się RDS.
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja TA (komunikaty drogowe)
nadaje pier wszeństwo komunikatom
ostrzegawczym TA. Aby działać, funkcja
ta wymaga prawidłowego odbioru
stacji nadającej ten typ komunikatów.
Z chwilą emisji informacji odsłuch z
aktualnego źródła (radio, CD itd.) zostaje
automatycznie przer wany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źródła
zostaje wznowiony po zakończeniu emisji
komunikatu.
Uważać przy zwiększaniu głośności
podczas słuchania komunikatów TA.
Głośność może okazać się zbyt duża po
powrocie do zwykłego odsłuchu.
Nacisnąć przycisk TA , aby włączyć
lub wyłączyć odsłuch komunikatów.
Słuchanie komunikatów
informacyjnych
Funkcja INFO nadaje pier wszeństwo
komunikatom ostrzegawczym TA.
Aby mogła być aktywna, wymaga
prawidłowego odbioru stacji nadającej
ten typ komunikatów. Z chwilą emisji
komunikatu odsłuch z aktualnego
źródła (radio, CD, USB itd.) zostaje
automatycznie przer wany, aby przekazać
komunikat informacyjny. Normalny
odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu emisji komunikatu.
Nacisnąć dłużej ten przycisk, aby
wyświetlić listę kategorii.
Wybrać albo skasować wybór jednej
lub wielu kategorii.
Włączyć lub wyłączyć odbiór
powiązanych komunikatów.
Wyświetlanie informacji
tekstowych
Informacje tekstowe (text) są informacjami
nadawanymi przez stację radiową,
dotyczącymi aktualnie słuchanej audycji
radiowej albo utworu.
.
Radio Bluetooth®
Page 240 of 324

6
Gdy na ekranie wyświetlone jest
radio, nacisnąć OK, aby wyświetlić
menu kontekstowe.
Wybrać „ Wyświetlanie radiotekstu
(TXT) ” i zatwierdzić OK , aby
zapamiętać.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Zależnie od wersji
Jeżeli bieżąca stacja radiowa „DAB” nie
jest dostępna w paśmie „FM”, opcja „DAB
FM” jest niedostępna. Podczas zmiany regionu zaleca się
zaktualizowanie listy odbieranych stacji
radiowych.
Wyświetlanie listy wszystkich stacji
radiowych i multipleksów.
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe umożliwia odsłuch wysokiej
jakości, jak również oferuje dodatkowe
kategorie ogłoszeń i informacji (TA INFO).
Poszczególne multipleksy oferują gamę
stacji radiowych uszeregowanych w
porządku alfabetycznym.Zmiana pasma (FM1, FM2, DAB itd.)
1 Wyświetlanie opcji: jeśli aktywne, lecz
niedostępne, ekran będzie niedostępny.
2 Wyświetlanie nazwy bieżącej stacji. 3
Zapamiętane stacje, przyciski od 1 do 6.
Krótkie naciśnięcie: wybór zapamiętanej
stacji radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie stacji.
4 Wyświetlanie nazwy używanej usługi
„multipleksowej”, nazywanej również
„zespołem”.
5 Wyświetlanie tekstu radiowego (TXT)
bieżącej stacji radiowej.
6 Przedstawia siłę sygnału słuchanej
częstotliwości.
Zmiana stacji w ramach tego
samego multipleksu.
Rozpoczęcie wyszukiwania
poprzedniego/następnego
multipleksu.
Długie naciśnięcie: wybór kategorii
wiadomości spośród następujących:
Transport, Wiadomości, Rozrywka i
Komunikaty specjalne (dostępne w
zależności od stacji).
Gdy na ekranie wyświetlone jest radio,
nacisnąć „ OK”, aby wyświetlić menu
kontekstowe.
(Śledzenie częstotliwości (RDS),
Śledzenie automatyczne DAB/FM,
Wyświetlanie radiotekstu (TXT),
Informacje o stacji itp.).
Radio Bluetooth®
Page 241 of 324

7
Śledzenie DAB/FM
Radio cyfrowe umożliwia odsłuch wyższej
jakości.
Kiedy jakość sygnału cyfrowego jest
zła, funkcja „Śledzenie automatyczne
DAB/FM” umożliwia dalsze słuchanie
tej samej stacji, dzięki automatycznemu
przełączeniu na odpowiednią stację
analogową w paśmie „FM” ( jeżeli taka
istnieje).
Gdy funkcja „Śledzenie automatyczne
DAB/FM” jest włączona, stacja DAB
zostanie wybrana automatycznie.Nacisnąć przycisk „ MENU”.
Wybrać „ Multimedia ” i zatwierdzić.
Wybrać „ Śledzenie automatyczne
DAB/FM ” i zatwierdzić.
Gdy funkcja śledzenia „Śledzenie
automatyczne DAB/FM” jest włączona,
podczas przełączania na radio analogowe
„FM” występuje kilkusekundowe
opóźnienie, a czasami zmiana głośności. Jeżeli słuchana stacja „DAB” nie jest
dostępna w paśmie „FM” (przekreślona
opcja „
DAB/FM ”) albo jeżeli „Śledzenie
automatyczne DAB/FM” nie jest włączone,
następuje wyłączenie dźwięku, gdy jakość
sygnału cyfrowego się pogarsza.
Media
Gniazdo USB
Zaleca się stosowanie przewodów USB
dostarczonych w zestawie z urządzeniem
przenośnym. Wszystkie dodatkowe urządzenia
podłączone do systemu muszą być
zgodne z normami produktu oraz normą
IEC 60950 -1.
Włożyć pamięć USB do gniazda USB albo
podłączyć urządzenie peryferyjne USB do
gniazda USB za pomocą odpowiedniego
przewodu (należy zakupić osobno).
System przechodzi automatycznie do trybu
„USB”. System tworzy listy odtwarzania (pamięć
tymczasowa), co może potr wać od kilku sekund
do wielu minut przy pier wszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych niż
muzyczne i liczby folderów pozwala
na skrócenie czasu oczekiwania. Listy
odtwarzania są aktualizowane przy każdym
podłączeniu pamięci USB.
Po podłączeniu urządzenia do
gniazda USB jego bateria ładuje się
automatycznie.
Tryb odtwarzania
Dostępne są następujące tryby odtwarzania:
- N ormalny : utwory są odtwarzane w
kolejności zgodnej z wybranym typem
sortowania plików.
-
L
osowo : utwory są odtwarzane w sposób
losowy spośród ścieżek w danym albumie
albo w folderze.
-
L
osowo na cał ym nośniku : utwory są
odtwarzane w sposób losowy spośród
wszystkich utworów zapisanych na danym
nośniku.
.
Radio Bluetooth®
Page 242 of 324

8
- Powtarzanie: odtwarzane są tylko utwory z
albumu albo folderu w trakcie odsłuchu.
Nacisnąć ten przycisk w celu
wyświetlenia menu kontekstowego
dla funkcji Media.
Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać
żądany tryb odtwarzania.
Nacisnąć ten przycisk, aby
zatwierdzić.
Wybrana opcja wyświetla się w górnej części
ekranu.
Wybór utworu do odtwarzania
Nacisnąć jeden z tych przycisków,
aby przejść do poprzedniego/
następnego utworu.
Nacisnąć jeden z tych przycisków,
aby przejść do poprzedniego/
następnego folderu.
Sortowanie plików
Nacisnąć i przytrzymać ten przycisk,
aby wyświetlić poszczególne
rodzaje sortowania. Wybrać według opcji: „
Folder” /
„ Wykonawca ” / „
Rodzaj ” / „
Lista
odtwarzania ”.
W zależności od typu używanego
urządzenia.
Nacisnąć OK , aby wybrać żądaną
opcję, a następnie ponownie OK ,
aby zatwierdzić.
Odtwarzanie plików
Nacisnąć długo ten przycisk,
aby wyświetlić wybrany sposób
sortowania.
Przemieszczać się w obrębie listy
za pomocą klawiszy lewo/prawo i
góra/dół.
Zatwierdzić wybór, naciskając OK.
Nacisnąć jeden z tych przycisków,
aby przejść do poprzedniego/
następnego utworu z listy.
Przytrzymać jeden z tych
przycisków, aby szybko przewijać do
przodu lub wstecz.
Nacisnąć jeden z tych przycisków,
aby przejść do następnego
„ Folderu ”
/ „Wykonawcy ”
/
„ Kategorii ”
/ „Listy odtwarzania ”*
poprzedniego/następnego z listy.
Gniazdo dodatkowe (AUX)
(W zależności od modelu/w zależności od
wyposażenia).
*
W z
ależności od typu używanego
urządzenia. Podłączyć urządzenie przenośne (np.
odtwarzacz MP3) do gniazda jack za pomocą
przewodu audio (należy zakupić osobno).
Wszystkie dodatkowe urządzenia
podłączone do systemu muszą być
zgodne z normami produktu oraz normą
IEC 60950 -1.
Naciskać przycisk ŹRÓDŁO do
momentu wybrania „ AUX”.
Najpier w należy ustawić głośność urządzenia
przenośnego (wysoki poziom). Następnie
należy ustawić głośność radia. Wyświetlanie i
sterowanie odbywa się z poziomu urządzenia
przenośnego. Nie podłączać tego samego urządzenia
jednocześnie do gniazda Jack i USB.
Radio Bluetooth®
Page 243 of 324

9
Odtwarzacz CD
Wkładać wyłącznie płyty o okrągłym kształcie.
Niektóre systemy zapobiegające kopiowaniu
płyt, znajdujące się na oryginalnych lub
wypalanych płytach CD, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Włożyć płytę CD do odtwarzacza, następuje
automatyczne odtwarzanie płyty.System nie rozpoznaje zewnętrznych
odtwarzaczy CD podłączonych do złącza
USB. Aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk ŹRÓDŁO i wybrać
„CD ”.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST , aby
wyświetlić listę utworów na płycie
CD.
Przytrzymać jeden z tych
przycisków, aby szybko przewijać do
przodu lub wstecz.
Odtwarzanie kompilacji
MP3
Włożyć płytę z kompilacją MP3 do
odtwarzacza CD.
Radio analizuje wszystkie pliki muzyczne,
może to tr wać od kilku do kilkudziesięciu
sekund, a następnie rozpoczyna odtwarzanie.
Na jednej płycie odtwarzacz CD może
odczytać do 255 plików MP3 na 8
poziomach folderów.
Zaleca się jednak ograniczyć drzewo
katalogów do dwóch poziomów, aby
zmniejszyć czas dostępu do płyty CD.
Podczas odtwarzania układ folderów nie
jest zachowywany.
Wszystkie pliki są wyświetlane na tym
samym poziomie. Aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk ŹRÓDŁO i wybrać
„CD ”.
Nacisnąć jeden z przycisków w celu
wybrania katalogu na płycie CD.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD. Nacisnąć przycisk LIST
w celu
wyświetlenia listy katalogów
kompilacji MP3.
Przytrzymać jeden z tych
przycisków, aby szybko przewijać do
przodu lub wstecz.
Streaming audio poprzez
Bluetooth®
Streaming umożliwia odtwarzanie plików
muzycznych z telefonu przez głośniki
samochodu.
Podłączyć telefon.
(Patrz rozdział „ Parowanie telefonu ”).
Uaktywnić źródło streamingu
poprzez naciśnięcie przycisku
ŹRÓDŁO .
W pewnych przypadkach
odtwarzanie plików audio należy
zainicjować z klawiatury telefonu.
Utwory można wybierać za pomocą przycisków
na panelu audio i przycisków na kierownicy.
Informacje kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie,
jeżeli telefon obsługuje funkcję. Jakość
odsłuchu zależy od jakości przekazu z
telefonu.
.
Radio Bluetooth®
Page 244 of 324

10
Podłączenie odtwarzaczy
Apple®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB
za pomocą odpowiedniego kabla (zakupić
osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego
(wykonawcy
/ albumy
/ rodzaje / listy
odtwarzania).
Wersja oprogramowania radia może nie
być kompatybilna z generacją Państwa
odtwarzacza Apple
®.
Informacje i zalecenia
Odtwarzacz CD odtwarza pliki audio z
rozszerzeniami .mp3, .wma, .wav oraz .aac o
przepustowości od 32 kb/s do 320 kb/s.
Obsługiwany jest również tryb TAG (ID3 tag,
WMA TAG).
System nie odczytuje żadnych innych typów
plików (.mp4 itd.).
Pliki .wma powinny być typu wma 9 standard.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 11,
22, 44 i 48 kHz. System nie odczytuje żadnych innych typów
plików (.mp4 itd.).
Pliki .wma powinny być typu wma 9 standard.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 11,
22, 44 i 48 kHz.
Nazwy plików powinny mieć długość do
20
znaków, wyłączając znaki specjalne (na
przykład: « ? ; ù), aby uniknąć kłopotów z
odczytywaniem lub wyświetlaniem nazw
plików.
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW,
podczas jej nagrywania należy wybrać
standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Płyta nagrana w innym formacie może nie być
odtwarzana prawidłowo.
Zaleca się, aby na jednej płycie stosować taki
sam standard nagrywania i najniższą prędkość
zapisu (maks. 4x), aby uzyskać optymalną
jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się
stosowanie standardu Joliet.
Zaleca się stosowanie przewodów USB
dostarczonych w zestawie z urządzeniem
przenośnym.
Używać wyłącznie pamięci USB w
formacie FAT32 (File Allocation Table).
System odtwarza za pośrednictwem USB pliki
audio z rozszerzeniami .mp3, .wma, .wav, .cbr
oraz .vbr o przepustowości od 32 kb/s do 320
kb/s. Zaleca się używanie firmowych
przewodów Apple
®, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie.
Telefon
Parowanie telefonu
Bluetooth®
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększonej
uwagi kierowcy operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth do
systemu głośnomówiącego radia należy
przeprowadzać na postoju i przy
włączonym zapłonie.
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie
i upewnić się, że jest on „widoczny dla
wszystkich” (konfiguracja telefonu).
Oferowane usługi są uzależnione od
sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Sprawdzić w instrukcji telefonu oraz
u swojego operatora, które usługi są
dostępne.
Radio Bluetooth®