audio CITROEN JUMPER DISPATCH 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER DISPATCH, Model: CITROEN JUMPER DISPATCH 2020Pages: 324, PDF Size: 11.19 MB
Page 191 of 324

189
Energiatakarékos
üzemmód
Az akkumulátor megfelelő töltésének
biztosítása érdekében a rendszer bizonyos
funkciók használatának időtartamát
szabályozza.
A motor leállítása után - összesen legfeljebb
kb. 40 percig - még használhat bizonyos
funkciókat, így az audio- és telematikai
rendszert, az ablaktörlőket, a tompított
világítást, a plafonvilágítást, stb.
Belépés ebbe az
üzemmódba
A kombinált kijelzőn megjelenik az
energiatakarékos üzemmódra való áttérést
jelző üzenet, és az aktív funkciók készenléti
állapotba kapcsolnak.Ha a készenléti állapotba történő áttérés
pillanatában éppen telefonbeszélgetést
folytat, a beszélgetés még kb. 10 percig
folytatható az autórádió kihangosító
szettjével.
Kilépés az üzemmódból
Ezek a funkciók automatikusan újra
bekapcsolnak a gépjármű következő
használatakor.
A funkciók azonnali használatához indítsa be a
motort, majd hagyja járni:
-
a b
erendezések kb. 5 percig történő
használatához kevesebb mint 10 percig,
-
a b
erendezések kb. 30 percig történő
használatához több mint 10 percig. Lemerült akkumulátorral a motort nem
lehet beindítani.
A 12 voltos akkumulátorról
a vonatkozó
részben olvashat bővebben.
Tehermentesítő üzemmód
A rendszer bizonyos funkciók vezérlését az
akkumulátor energiaszintjéhez igazítja.
Menet közben a tehermentesítés átmenetileg
kikapcsol bizonyos funkciókat, például
a légkondicionálót vagy a hátsó ablak
páramentesítését.
A kikapcsolt funkciók, amint azt a feltételek
lehetővé teszik, automatikusan ismét
működésbe lépnek. Az akkumulátor megfelelő töltésének
biztosításához tartsa be a motor indításához
szükséges időtartamot.
Az akkumulátort ne próbálja a motor több
egymást követő újraindításával újratölteni.
Tetőcsomagtartó-rudak/
tetőcsomagtartó
Biztonsági okokból és a tető épségének
megóvása érdekében a gépjárműhöz
ajánlott tetőcsomagtartó-rudakat és
tetőcsomagtartót kell használni.
Tartsa be a tetőcsomagtartó-rudak és a
tetőcsomagtartó útmutatójában szereplő
szerelési és használati utasításokat.
Javaslatok
Ossza el a rakományt egyenletesen,
elkerülve bármelyik oldal túlterhelését.
A rakomány legnehezebb része kerüljön a
legközelebb a tetőhöz.
Rögzítse a rakományt biztonságosan.
Vezessen óvatosan: a gépjármű
oldalszéllel szembeni kitettsége megnő,
és a gépjármű stabilitása is megváltozhat.
Rendszeresen, legalább minden
utazás megkezdése előtt ellenőrizze a
tetőcsomagtartó-rudak szoros rögzítését
és biztonságát.
Távolítsa el a tetőcsomagtartó rudakat, ha
már nincs rájuk szükség.
7
Gyakorlati tudnival
Page 224 of 324

222
Az akkumulátor lekötése
Ha a gépjárművet huzamosabb ideig nem
használja, a motor indításához szükséges
töltöttségi szint megőrzése érdekében javasolt
kikötni az akkumulátort.
Mielőtt hozzákezdene az akkumulátor
leválasztásához:
F
z
árja be az összes nyílászárót (ajtók,
csomagtérajtó, ablakok, tető),
F
k
apcsolja ki az összes elektromos
fogyasztót (audiorendszer, ablaktörlő,
fényszórók stb.),
F
v
egye le a gyújtást, és várjon négy percet.
Az akkumulátorhoz hozzáfér ve elég a (+) pólust
lekötni.
Gyorsreteszes kapocs
A (+) saru lekötése A (+) saru visszakötése
Ne erőltesse lefelé a kart, mert a
reteszelődés nem lehetséges, ha a bilincs
nincs megfelelő helyzetben; kezdje elölről
a műveletet.
Az akkumulátor újbóli
csatlakoztatását követően
F A bilincs ( B) kireteszeléséhez hajtsa fel
teljesen a kart ( A).
F
E
melje meg, és vegye le a bilincset ( B).
Az akkumulátor újbóli csatlakoztatását
követően kapcsolja be a gyújtást, és várjon
1
percet, mielőtt beindítaná a motort, hogy az A motor első indítását követő út során
előfordulhat, hogy a Stop & Start rendszer
nem működik.
Ilyenkor a funkció akkor áll újra
rendelkezésre, ha a gépjárművet
huzamosabb időre leállította. A leállítás
időtartama függ a külső hőmérséklettől
és az akkumulátor töltési szintjétől (akár 8
óra is lehet).
Vontatás
Saját vagy másik gépjármű levehető
mechanikus eszközzel való vontatásakor az
alábbiak szerint kell eljárni.
Hozzáférés a vonószemhez
A vonószem a szerszámos dobozban található.
F
H
ajtsa fel teljesen a kart (
A).
F
H
elyezze vissza a nyitott bilincset (
B) a (+)
sarura.
F
N
yomja le a bilincset (
B) ütközésig.
F
R
eteszelje a bilincset (
B) a kar ( A)
lehajtásával. elektronikus rendszerek beindulhassanak.
A művelet elvégzését követően felmerülő
legkisebb zavar esetén is forduljon egy
CITROËN márkakereskedéshez vagy
szakszervizhez.
A megfelelő fejezet utasításait követve
bizonyos rendszereket Önnek kell kézzel
visszaállítania, például:
-
a t
ávirányítós kulcs vagy elektronikus kulcs
(változattól függően),
-
a
z elektromos ablakemelők,
-
a
z elektromos ajtók,
-
a d
átum és pontos idő,
-
a t
árolt rádióadók.
Üzemzavar esetén
Page 235 of 324

1
Bluetooth® audiorendszer
Tartalomjegyzék
Első lépések
2
K
ormányról használható kapcsolók
2
M
enük
4
R
ádió
4
D
AB (Digital Audio Broadcasting) rádió
6
M
édia
7
T
elefon
1
0
Gyakori kérdések
1
4 Az itt ismertetett funkciók és beállítások
a gépjárműváltozattól és az adott
konfigurációtól függően eltérőek lehetnek.
Biztonsági okokból, és mivel a művelet
végrehajtása nagy figyelmet igényel a
vezető részéről, a Bluetooth-mobiltelefon
csatlakoztatását az autórádió Bluetooth
kihangosító szettjéhez álló gépjárműben
,
ráadott gyújtás mellett kell elvégezni.
Az audiorendszert úgy kódolták, hogy
kizárólag az Ön gépjárművében legyen
használható.
A rendszeren csak a kereskedő vagy
szakszer viz végezhet munkát, elkerülendő
az áramütés, tűz vagy egyéb mechanikai
meghibásodások kockázatát.
A kormánynál elhelyezett kapcsolókkal
automata üzemmódban is bármikor
lehetőség van a sebességváltások kézi
vezérlésére (pl. előzéskor).
.
Bluetooth® audiorendszer
Page 236 of 324

2
Első lépések
Megnyomás: Bekapcsolás/
kikapcsolás.
Forgatás: a hangerő beállítása.
Rövid nyomás: audioforrás
váltása (rádió; USB; AUX (ha van
csatlakoztatott eszköz); CD; stream).
Hosszú nyomás: a Telefon menü
megjelenítése (ha van telefon
csatlakoztatva).
Audio-beállítások:
Első/hátsó fader; bal/jobb balansz;
basszus/magas; hangerő; audio
hangulat.
Automatikus hangerő-beállítás be-/
kikapcsolása (a jármű sebessége
alapján).
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre
álló rendezési beállítások
megjelenítése. Képernyő kijelzési módjának
megváltoztatása:
Dátum; audio funkciók; utazás
adatok;telefon.
Jóváhagyás vagy helyi menü
kijelzése.
1– 6. gombok.
Röviden megnyomva: tárolt rádióadó
kiválasztása
Hosszú nyomás: rádióadó tárolása.
Rádió:
Rádióadók automatikus keresése
felfelé/lefelé.
Média:
CD, USB, streaming előző/
következő műsorszámának
kiválasztása.
Görgetés egy listában.
Rádió:
Rádióadók manuális keresése
felfelé/lefelé.
Előző/következő MP3 -mappa
kiválasztása.
Média:
Előző/következő mappa/műfaj/
előadó/lejátszási lista kiválasztása
az USB-eszközön.
Görgetés egy listában.Folyamatban lévő művelet
megszakítása.
Feljebb lépés a menüszerkezetben
(menüben vagy mappában).
Belépés a főmenübe.
TA funkció (közlekedési hírek)
bekapcsolása/kikapcsolása.
Hosszú gombnyomás:
információtípus kiválasztása.
FM/DAB/AM hullámsávok
kiválasztása.
Kormánynál elhelyezett
kapcsolók
Kormánynál elhelyezett
kapcsolók – 1-es típus
Rádió:
Az előző / következő tárolt rádióadó
választása.
Az előző / következő elem
kiválasztása egy menüben vagy
listában.
Média:
Az előző / következő műsorszám
kiválasztása.
Az előző / következő elem
kiválasztása egy menüben vagy
listában.
Bluetooth® audiorendszer
Page 237 of 324

3
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre
álló rendezési beállítások
megjelenítése.
Nem telefonhívások:
Rövid nyomás: audioforrás
váltása (rádio; USB; AUX (ha van
csatlakoztatott eszköz); CD; stream),
megerősítés, ha a „Telephone”
menü meg van nyitva.
Hosszú nyomás: a „ Telephone”
menü megnyitása.
Telefonhívás esetén
Rövid nyomás: hívás fogadása.
Hosszú nyomás: hívás elutasítása.
Telefonhívás alatt:
Rövid nyomás: a kontextuális
telefonmenü megnyitása.
Hosszú nyomás: hívás befejezése.
Kiválasztás megerősítése.
Hangerő növelése. Hangerő csökkentése.
Némítás / Hangerő visszaállítása
a hangerőnövelés és -csökkentés
gombok egyidejű lenyomásával.
Kormánynál elhelyezett
kapcsolók – 2-es típus
Belépés a főmenübe.
Hangerő növelése.
Hang némítása/visszaállítása
Hangerő csökkentése.
Nem telefonhívások:
Rövid nyomás: audioforrás
váltása (rádio; USB; AUX (ha van
csatlakoztatott eszköz); CD; stream),
megerősítés, ha a „
Telephone”
menü meg van nyitva.
Hosszú nyomás: a „ Telephone”
menü megnyitása.
Telefonhívás esetén
Rövid nyomás: hívás fogadása.
Hosszú nyomás: hívás elutasítása.
Telefonhívás alatt:
Rövid nyomás: a kontextuális
telefonmenü megnyitása.
Hosszú nyomás: hívás befejezése.
Hangfelismerés indítása az
okostelefonon a rendszeren
keresztül.
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának
megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre
álló rendezési beállítások
megjelenítése.
.
Bluetooth® audiorendszer
Page 238 of 324

4
Rádió:
Az előző / következő tárolt rádióadó
választása.
Az előző / következő elem
kiválasztása egy menüben vagy
listában.
Média:
Az előző / következő műsorszám
kiválasztása.
Az előző / következő elem
kiválasztása egy menüben vagy
listában.
Görgetőkerék megnyomása:
jóváhagyás.
Menük
Változattól függően."Multimedia ": Media parameters,
Radio parameters.
" Telefon ": Call, Directory
management, Telephone
management, Hang up.
" Trip computer ".
" Karbantartás ": Diagnosztika,
Warning log, ... . "
Connections ": Csatlakozások
kezelése, készülék keresése
" Personalisation-configuration ":
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Nyomja meg a " MENU" gombot.
Egyik menüből a másikba lépés
Belépés egy menübe.
Rádió
Rádióadó kiválasztása
A SOURCE gomb többszöri
lenyomásával válassza ki a rádió-
hangforrást.
A hullámsáv (FM/DAB/AM)
kiválasztásához nyomja meg ezt a
gombot. Az automatikus állomáskereséshez
nyomja meg valamelyik gombot.
Alacsonyabb vagy magasabb
rádiófrekvencia manuális
keresésének indításához nyomja
meg az egyik gombot.
Az adott körzetben fogható
rádióadók listájának
megjelenítéséhez nyomja meg ezt
a gombot.
A lista frissítéséhez tartsa lenyomva
a gombot két másodpercnél
hosszabb ideig. Frissítés közben a
hang elnémul.
RDS
A külső környezet (domb, épület,
alagút, mélygarázs, alagsor stb.)
gátolhatja a vételt, még RDS
frekvenciakövető üzemmódban is. A
jelenség a rádióhullámok terjedésének
sajátosságaiból adódik, és nem jelenti az
audiorendszer meghibásodását.
Amikor az RDS üzemmód nem elérhető,
az RDS felirat áthúzva jelenik meg a
kijelzőn.
Bluetooth® audiorendszer
Page 239 of 324

5
Az RDS üzemmód (ha be van
kapcsolva) a frekvenciakövetésnek
köszönhetően lehetővé teszi egy adott
rádióadó folyamatos hallgatását. Az
adott RDS-rádióadó követése azonban
nem feltétlenül biztosított az ország
egész területén, mivel a rádióadók nem
rendelkeznek 100%-os lefedettséggel.
Ez lehet az oka annak, ha egy adó az út
során esetleg elnémul.
Gyors eljárás
Rádió üzemmódban az RDS üzemmód be-, ill.
kikapcsolásához nyomja meg közvetlenül az
OK gombot.
Hosszú eljárás
Nyomja meg a MENU gombot.
Válassza az Audiofunkciók pontot.
Nyomja meg az OK gombot.
Válassza az FM waveband
preferences (FM hullámsáv-
beállítások) funkciót.
Nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a „
Frequency tracking
(RDS) ” (frekvencia követés) elemet.
Nyomja meg az OK gombot. A
képernyőn megjelenik az RDS
felirat.
TA közlemények
meghallgatása
Bekapcsolt INFO funkció esetén a TA
(közúti információk) típusú figyelmeztető
üzenetek elsőbbséget élveznek a többi
hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a
funkció működjön, ilyen típusú üzeneteket
sugárzó rádióadó megfelelő vételére
van szükség. A közúti információk
sugárzásának idejére az éppen hallgatott
hangforrás (rádió, CD stb.) automatikusan
elnémul. A hírek befejeztével a
rendszer visszaáll az előzőleg használt
üzemmódba.
Óvatosan növelje a hangerőt a TA
üzenetek meghallgatásakor. A normál
üzemmódba visszatér ve túl hangosnak
érezheti az adást.
Az üzenetek be-, ill.
kikapcsolásához nyomja meg a TA
gombot.
INFO üzenetek meghallgatása
Bekapcsolt INFO funkció esetén a TA
(közúti információk) típusú figyelmeztető
üzenetek elsőbbséget élveznek a többi
hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a
funkció működjön, ilyen típusú üzeneteket
sugárzó rádióadó megfelelő vételére van
szükség. Az INFO üzenet sugárzásának
idejére az éppen hallgatott hangforrás
(rádió, CD, USB stb.) automatikusan
elnémul. A hírek befejeztével a
rendszer visszaáll az előzőleg használt
üzemmódba.
A kategóriák megjelenítéséhez
nyomja meg hosszan ezt a gombot.
Válassza ki vagy törölje a kívánt
kategóriákat.
Kapcsolja be vagy ki a megfelelő
üzenetek vételét.
Szöveges információk
(TEXT) kijelzése
A rádióadók által az éppen hallgatott
adással vagy zeneszámmal kapcsolatban
sugárzott információkról van szó.
.
Bluetooth® audiorendszer
Page 240 of 324

6
Amikor a rádióadó neve megjelenik
a képernyőn, nyomja meg az OK
gombot a hozzá tartozó menü
megjelenítéséhez.
Válassza a RadioText (TXT)
display (Rádiótext kijelzése) pontot,
és ér vényesítse a műveletet az
OK -val.
DAB (Digital Audio
Broadcasting) rádió
Kiviteltől függően
Ha az aktuálisan hallgatott „DAB” adó az
„FM” hullámsávban nem elérhető, a "DAB/
FM" pont szürkítve jelenik meg. Amikor régiót vált, célszerű frissíteni az
előre beállított rádióadók listáját.
Az összes rádióadó és „multiplex”
listáját jeleníti meg.
Földi sugárzású digitális rádió
Töltsön legalább 5 liter gázolajat az
üzemanyagtartályba.
A különböző "multiplex szolgáltatások"-
ban rendelkezésre álló rádióadók
ábécésorrendben jelennek meg.Sáv választás (FM1, FM2, DAB, ...).
1 Opció kijelző: ha aktív, de nem elérhető, a
kijelző áthúzva jelenik meg.
2 Az éppen hallgatott rádióadó nevének
kijelzése. 3
1. - 6. gombok: tárolt rádióadók.
Röviden megnyomva: tárolt rádióadó
kiválasztása
Hosszú megnyomás: rádióadó tárolása.
4 Az aktuálisan használt „multiplex”
szolgáltatás nevének kijelzése (avagy
együttes - ensemble).
5 A hallgatott rádióadóval kapcsolatos
szöveges információk (TXT)
megjelenítése.
6 Az éppen hallgatott hullámsáv vételi
minőségét jelzi.
Rádióadó-váltás egy adott
"multiplex/egység"-en belül.
Keresés indítása az előző /
következő "multiplex szolgáltatás"-
ra.
Hosszan megnyomva: a kívánt
hírkategóriák kiválasztása:
közlekedés, hírek, szórakozás és
külön kiadás (rádióadótól függően
állnak rendelkezésre).
Amikor a rádióadó neve megjelenik a
képernyőn, nyomja meg az OK gombot a
hozzá tartozó menü megjelenítéséhez.
(Frequency search (RDS) (RDS
frekvenciakövetés), DAB
/ FM auto
tracking (DAB/FM frekvenciakövetés),
RadioText (TXT) display (Rádiótext-
kijelzés), rádióadó-információk stb.).
Bluetooth® audiorendszer
Page 241 of 324

7
DAB/FM állomáskövetés
A DAB nem biztosít 100%-os lefedettséget
egy-egy országban.
Ha nem megfelelő a digitális jel minősége,
a "DAB / FM auto tracking" lehetővé teszi
a rádióadó folyamatos hallgatását oly
módon, hogy a rádió automatikusan átáll a
megfelelő analóg FM adásra (ha van).
Ha a „DAB
/ FM auto tracking” aktív,
a DAB állomás automatikusan
kiválaszthatóvá válik.
Nyomja meg a MENU gombot.
Válassza a Multimedia funkciót, és
hagyja jóvá.
Válassza a DAB
/ FM auto tracking
funkciót, és hagyja jóvá.
Ha az "DAB
/ FM auto tracking" funkció
be van kapcsolva, néhány másodperces
hangeltolódás lehet, amikor a rendszer
áttér az analóg FM hullámsávra, és néha
a hangerő is megváltozhat. Ha a hallgatott "DAB" rádióadó "FM"
hullámsávon nem elérhető (a "
DAB/FM"
opció át van húzva), vagy ha a "DAB / FM
auto tracking" nincs bekapcsolva, a
hang megszakad, amikor a digitális jel
minősége már nem megfelelő.
Média
USB-aljzat
A rendszer kímélése érdekében ne
használjon USB-elosztót. A rendszerhez csatlakoztatott minden
további eszköznek meg kell felelnie a
termékre vonatkozó vagy az IEC 60950 -1
szabványnak.
Helyezze be a pendrive-ot az USB-aljzatba
vagy csatlakoztassa az USB-eszközt az USB-
aljzatra egy erre szolgáló kábel segítségével
(nem tartozék).
A rendszer automatikusan „USB” forrásra vált. A rendszer lejátszási listákat készít (ideiglenes
memória), ami az első csatlakozásnál pár
másodperctől több percig is eltarthat.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának
csökkentésével csökkenthető a várakozási idő.
A lejátszási listákat a rendszer mindig frissíti,
ha új USB memóriakulcsot csatlakoztat.
USB-vel történő használat közben a
hordozható készülék automatikusan
feltöltődhet.
Lejátszási mód
A következő lejátszási módok választhatók:
- No rmal: a műsorszámok sorban, a
kiválasztott fájlok elrendezésének
megfelelően lesznek lejátszva.
-
Ra
ndom: az album vagy mappa
műsorszámai véletlenszerű sorrendben
lesznek lejátszva.
-
V
életlenszerű minden médiaforrásban :
a médiahordozón szereplő zeneszámok
véletlenszerű sorrendben lesznek lejátszva
.
Bluetooth® audiorendszer
Page 242 of 324

8
- Repeat: csak az éppen hallgatott album
vagy mappa zeneszámai lesznek lejátszva
A Média funkció szöveges
menüjének megjelenítéséhez
nyomja meg ezt a gombot.
A gomb megnyomásával választhat
lejátszási módot.
Nyomja meg ezt a gombot a
jóváhagyáshoz.
A választott parancs a képernyő tetején jelenik
meg.
Műsorszám kiválasztása
lejátszásra
Az előző/következő műsorszámra
való ugráshoz nyomja meg a
gombok valamelyikét.
Az előző/következő mappára való
ugráshoz nyomja meg a gombok
valamelyikét.
Fájlok rendezése
Az egyes kategóriák
megjelenítéséhez nyomja meg
hosszan ezt a gombot. Válassza a Mappa
/ Előadó / Műfaj
/ Lejátszási lista szerinti rendezési
módot.
A használt eszköz típusától és
elérhetőségétől függően.
A kívánt rendezési mód
kiválasztásához nyomja meg az
OK gombot, majd a jóváhagyáshoz
ismét nyomja meg az OK -t.
Fájlok lejátszása
A kiválasztott rendezési mód
megjelenítéséhez nyomja meg
röviden ezt a gombot.
Lépegessen a listán a jobb/bal és
föl/le nyilakkal.
A kiválasztás jóváhagyásához
nyomja meg az OK gombot.
A lista előző/következő
műsorszámához való hozzáféréshez
nyomja meg az egyik gombot.
Gyors előre- vagy hátraléptetéshez
tartsa lenyomva a megfelelő
gombot.
A listán található előző/következő
„ Mappa " / "Előadó " / "Műfaj " /
" Lejátszási lista ”* eléréséhez
nyomja meg az egyik gombot.
Jack Input AUX (AUX) aljzat
(modellváltozattól/felszereltségtől függően)
*
R
endelkezésre állástól és a használt eszköz
típusától függően. Egy audiokábel segítségével (nem tartozék)
csatlakoztassa a hordozható készüléket (MP3 -
lejátszó stb.) a Jack-aljzathoz.
A rendszerhez csatlakoztatott minden
további eszköznek meg kell felelnie a
termékre vonatkozó vagy az IEC 60950 -1
szabványnak.
A SOURCE (HANGFORR ÁS) gomb
többszöri megnyomásával válassza
ki az „ AUX” lehetőséget.
Először állítsa be a csatlakoztatott készülék
hangerejét. Ezután állítsa be az autórádió
hangerejét is. A vezérlés a külső eszközön
keresztül történik.
Ne csatlakoztassa ugyanazt az eszközt a
Jack és az USB-aljzatra egyszerre.
Bluetooth® audiorendszer