reset CITROEN JUMPER DISPATCH 2020 Kezelési útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER DISPATCH, Model: CITROEN JUMPER DISPATCH 2020Pages: 324, PDF Size: 11.19 MB
Page 112 of 324

110
Vészfékrásegítő
A rendszer vészhelyzetben az optimális
féknyomás gyorsabb elérését, így a fékút
csökkentését teszi lehetővé.
A fékpedálra gyakorolt nyomás gyorsaságának
függvényében lép működésbe. Mindez a
fékpedál ellenállásának csökkenésében és
a fékezés hatékonyságának növekedésében
nyilvánul meg.
Kipörgésgátló (ASR)
A rendszer a meghajtott kerekek fékeire
és a motorra gyakorol hatást. A kerekek
kipörgésének elkerülése érdekében
optimalizálja a gépjármű meghajtását, és
gyorsításkor javítja a gépjármű iránytartását.
Dinamikus menetstabilizátor
(DSC)
A gépjármű által követett, ill. a vezető által
követni kívánt nyomvonal közötti eltérés esetén
ez a rendszer automatikusan hatást gyakorol a
kerekek fékeire és a motorra annak érdekében,
hogy a gépjárművet - a fizikai tör vények
határain belül - a kívánt pályán tartsa.
Intelligens kipörgésgátló
Ha a jármű fel van szerelve vele, a rendszer
segítséget nyújt havas utakon való haladáskor:
intelligens kipörgésgátló.
Ez a funkció érzékeli, ha gyenge a tapadási
felület, ami megnehezíti a gépjármű elindulását
és haladását, például nagy mennyiségű friss
vagy letaposott hóban.
Ezekben az esetekben az intelligens
kipörgésgátló az első kerekek kipörgésének
szabályozásával megfelelő motorműködést és
irányíthatóságot biztosít a gépjárműnek.
Gyenge tapadású útfelületen erősen
javasolt a téli gumik használata.
Blokkolásgátló (ABS) és
elektronikus fékerőelosztó
(EBFD)
A visszajelző folyamatos világítása
a blokkolásgátló rendszer
meghibásodását jelzi. A STOP
jelzésekkel együtt,
hangjelzés és a képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében
világító ABS visszajelző az
elektronikus fékerőelosztó (EBFD)
meghibásodását jelzi.
Bizonyos esetekben az ABS rendszer
rendes működése a fékpedál enyhe
vibrálásával járhat.
Vészfékezés alkalmával erőteljesen
nyomja be a fékpedált, és tar tsa
lenyomva.
A kerekek (gumiabroncsok és
keréktárcsák) cseréje esetén ügyeljen
arra, hogy a gépjárműve számára
megfelelő kerüljön felszerelésre.
Ütközést követően ellenőriztesse a
rendszereket a CITROËN hálózatban vagy
egy szakszervizben.
A gépjármű hagyományos fékrendszere
továbbra is működik. Vezessen óvatosan,
mérsékelt sebességgel.
Forduljon mielőbb a CITROËN hálózathoz vagy
egy szakszervizhez. Azonnal állítsa le a gépjárművet a lehető
legbiztonságosabb körülmények között.
Forduljon egy CITROËN forgalmazóhoz vagy
egy szakszervizhez.
Biztonság
Page 118 of 324

116
Körülbelül 20 km/h sebesség elérésétől
e z(ek) a visszajelző(k) két percig villog(nak),
hangjelzés kíséretében. A két perc elteltével a
visszajelzés(ek) tovább világít(anak) egészen
addig, amíg a vezető vagy az utas(ok) be nem
csatolja/csatolják a biztonsági övét /övüket. Utasítások
A vezetőnek meg kell győződnie arról,
hogy az utasok megfelelően használják
a biztonsági öveket, és indulás előtt
valamennyien becsatolták magukat.
Bárhol is ül a gépjárműben, mindig
kapcsolja be a biztonsági övét, még rövid
utazások alkalmával is.
Az övek csatjait ne cserélje fel, mert
ebben az esetben nem képesek
tökéletesen ellátni a feladatukat.
A biztonsági övek tekercselővel
rendelkeznek, mely az öv hosszát
automatikusan az Ön testalkatához
igazítja. Az éppen nem használt öv
automatikusan a helyére rendeződik.
Használat előtt és után győződjön
meg arról, hogy az öv megfelelően
felcsévélődött-e.
Az öv alsó részét medencetájékon a
lehető legalacsonyabban kell elhelyezni.
Az öv felső részét a vállgödörhöz kell
igazítani.
Arra az esetre, ha ütközés vagy hirtelen
fékezés következne be, vagy a gépjármű
felborulna, az öveket automatikus
blokkolóegységgel látták el. Az eszköz
kioldásához határozott mozdulattal rántsa
meg, majd engedje el a hevedert, hogy
lassan feltekeredjen.Utasítások
A hatékony használat érdekében:
-
a b
iztonsági övnek a lehető legjobban
a testhez kell simulnia,
-
a
z övet egyenletes mozdulattal kell
áthúznia maga előtt, ellenőrizve, hogy
nincs-e megtekeredve,
-
a
z övnek egyetlen személyt szabad
csak rögzítenie,
-
a
z öv anyagán nem lehet vágás és
nem lehet foszlott,
-
a m
űködés hatékonyságának
megőrzése érdekében az öveket nem
szabad átalakítani.
A hatályos biztonsági előírások
értelmében a gépjármű biztonsági
öveivel kapcsolatos beavatkozásokat
kizárólag megfelelő szakértelemmel
és felszereltséggel rendelkező
szakszer vizben végeztesse. A CITROËN
hálózat garantáltan megfelel ezeknek a
feltételeknek.
Szabályos időközönként és főleg, ha
a hevedereken sérülést tapasztal,
ellenőriztesse a biztonsági öveket
a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.
A heveder szappanos vízzel vagy a
CITROËN hálózatban beszerezhető
textiltisztítóval tisztítható.
Az ülések vagy a hátsó üléssor lehajtását
vagy elmozdítását követően mindig
győződjön meg arról, hogy a biztonsági öv
megfelelően van elhelyezve és felteker ve.
Biztonság
Page 172 of 324

170
A szélvédőre vetített kijelzőről
bővebben lásd a kezelési útmutató
megfelelő részét.
Üzenetek és riasztások
Az üzenetek vagy riasztások nem egymás
után jelennek meg.
Működési korlátok
„ A sebességszabályozó szünetel”
vagy „ A sebességszabályozó
működése felfüggesztve” a vezető
általi rövid gyorsítás után.
„ A sebességszabályozó aktív”, a
rendszer nem érzékel gépjárművet.
„ A sebességszabályozó aktív”, a
rendszer gépjárművet érzékel.
„ A sebességszabályozó aktív és
sebesség módosítva”, a rendszer
túl közeli vagy lassabb gépjárművet
érzékel.
„ A sebességszabályozó aktív és
sebesség módosítva”, azonnali
automatikus kikapcsolás várható
egy szabályozási küszöb elérését
követően.
„ A sebességszabályozás szünetel”,
a rendszer automatikusan kikapcsol,
ha egy sebességkorlát-módosítás
túl lett lépve, és a járművezető nem
reagál. A működési tar tomány úgy van beállítva,
hogy a beállított utazósebesség és az
Ön előtt haladó jármű sebessége közötti
különbség maximum 30 km/h lehet.
Ennél nagyobb különbség esetén a rendszer
átmenetileg kikapcsol, ha a követési távolság
túl kicsi.
Az aktív sebességszabályozó csak a
motor féket használja a gépjármű lassítására.
Következésképpen a gépjármű lassan veszít
a sebességéből, ugyanúgy, mint a gázpedál
felengedésekor.
A rendszer automatikusan kikapcsol:
-
h
a az Ön előtt haladó gépjármű túl erősen
vagy hirtelen fékez, Ön viszont nem,
-
h
a egy harmadik gépjármű kerül a két
gépjármű közé.
-
h
a a rendszer nem képes annyira
lelassítani, hogy fenntartsa a biztonságos
követési távolságot (pl. meredek lejtőn).
A radar nem érzékel egy akadályt:
-
á
lló helyzetben lévő járműveket (forgalmi
dugó, lerobbant autó stb.),
-
A
z ellenkező irányba közlekedő
gépjárműveket.
Szélvédőre vetített kijelző
7. Sebességszabályozó szüneteltetésének
és visszakapcsolásának kijelzése.
8. Sebességszabályozó üzemmód kijelzése
vagy sebességkorrigálási fázis.
9. A beállított sebességérték.
Kijelzés a kombinált
kijelzőn
Vezetés
Page 181 of 324

179
A hangjelzés kiegészítéseként a képernyőn a
gépjárműhöz közeledő négyszögek jelennek
meg (zöld: távolabbi akadályok, sárga: közeli
akadályok, piros: nagyon közeli akadályok).
Az akadály közeledtével a képernyőn a
„Veszély” szimbólum is megjelenik.
Első parkolóradar
A hátsó parkolóradar kiegészítéseként az
első parkolóradar a gépjármű előtt megjelenő
akadály esetén kapcsol be, ha a gépjármű
sebessége nem éri el a 10 km/h-t.
Az első parkolóradar kikapcsol, ha a gépjármű
előremenetben három másodpercnél tovább áll
egy helyben, ha a rendszer már nem érzékel
akadályt, vagy ha a gépjármű sebessége
meghaladja a 10 km/h-t.
Az első vagy hátsó hangszóró által
kibocsátott hang jelzi, hogy az akadály
a gépjárműhöz képest elöl vagy hátul
található.
Kikapcsolás / Bekapcsolás
Audiorendszer nélkül
Audiorendszerrel vagy
érintőképernyővel
A kikapcsolás vagy a bekapcsolás a
gépjármű konfigurációs menüjében
történik.
A hátsó parkolássegítő rendszer
automatikusan kikapcsol, ha a gyártó
előírásainak megfelelően felszerelt
vonóhorogra kerékpártartót vagy utánfutót
csatlakoztat.
Működési korlátok
F A rendszer ki- vagy visszakapcsolásához nyomja meg ezt a gombot.
A rendszer kikapcsolásakor világítani kezd a
jelzőlámpa. -
A
z érzékelők holtterében lévő bizonyos
akadályokat nem biztos, hogy érzékelni fog
a rendszer a manőver közben.
-
A z
ajos járművek és gépek által kibocsátott
hangok (például teherautók, légkalapácsok
stb.) zavarhatják a gépjármű érzékelőit.
-
B
izonyos anyagok elnyelhetik a
hanghullámokat: nem minden gyalogost
érzékel a rendszer.
-
A f
elgyülemlett hó vagy száraz levelek az
útburkolaton befolyásolhatják az érzékelők
működését.
- A g épjármű elejét vagy hátulját érő fizikai
behatás torzíthatja az érzékelők beállításait;
ezt a rendszer nem minden esetben
érzékeli, így a távolságmérés eredményei
pontatlanok lehetnek.
-
A g
épjármű dőlése, ha a csomagtartó
meg van rakodva megtévesztheti a helyes
távolság felmérését.
-
A k
edvezőtlen időjárási körülmények
hatással lehetnek az érzékelők működésére
(heves esőzés, sűrű köd, hóesés stb.).
6
Vezetés
Page 183 of 324

181
Ha járó motor mellett hátramenetbe kapcsol,
a rendszer a gépjármű hátulján elhelyezett
kamerák segítségével megjeleníti a gépjármű
közvetlen környezetét az érintőképernyőn.
A képernyő két részből áll: bal oldalon a
környezeti nézet, jobb oldalon a gépjármű
felülnézeti képe látható.Bal oldalon különböző környezeti nézetek
jeleníthetők meg:
-
n
ormál nézet,
-
1
80°-os nézet,
-
n
agyítás nézet.
Alapbeállításként a rendszer az AUTO
üzemmódban működik.
Ebben az üzemmódban a rendszer a
parkolássegítő rendszer által továbbított
információk függvényében kiválasztja a
megjeleníthető legjobb nézetet (normál vagy
zo o m).
A művelet közben bármikor megváltoztathatja
a nézettípust. A rendszer nem menti a funkció állapotát a
gyújtás levételekor.
Működési elv
Ebből valós időben, fokozatosan rekonstruálja
a gépjármű felülnézeti képét a közvetlen
környezettel együtt (kék szögletes zárójelben).
Ez a képalkotási mód parkoláskor megkönnyíti
gépjárműve pontos helyzetének felmérését, és
az összes környező akadály megjelenítését.
A kép automatikusan eltűnik, ha a gépjármű
sokáig marad egy helyben.
A gépjármű felülnézeti képét a parkolássegítő
rendszer érzékelői egészítik ki.
A kijelző kb. 10
km/h sebesség felett
automatikusan eltűnik.
A funkció kb. 7 másodperccel a
hátramenetből való elkapcsolást követően,
illetve egy ajtó vagy a csomagtartó
kinyitásakor automatikusan kikapcsol.
Bekapcsolás
Az aktiválás automatikusan történik a
hátrameneti fokozat kapcsolásakor 10 km/h-s
sebesség alatt.
A rendszer a hátsó kamera segítségével rögzíti
a gépjármű környezetének képét a lassú
manőverezés közben.
6
Vezetés
Page 245 of 324

11
Működtetés telefonról
Válassza ki a rendszer nevét az
észlelt készülékek listájából.
Működtetés a rendszerből
Nyomja meg a "MENU" gombot.
Válassza ki: „Connections ”.
Hagyja jóvá az " OK"-val.
Válassza ki: „ Search for a device ”.
Hagyja jóvá az " OK"-val.
A képernyőn egy üzenet jelzi, hogy a keresés
folyamatban van.
Válassza ki a listából a párosítandó telefont.
Egyszerre csak egy telefon párosítható.
A párosítás befejezése
A párosítás befejezéséhez - függetlenül
attól, hogy a telefonról vagy a rendszerből
indította - erősítse meg és hagyja jóvá a
rendszeren és a telefonon kijelzett kódot.
Sikertelen csatlakoztatás esetén korlátlan
alkalommal próbálkozhat.
A képernyőn egy üzenet jelenik meg, hogy a
párosítás sikeres volt.
Tudnivalók és tanácsok
A „ Telephone ” menüből a következő
funkciókhoz férhet hozzá: " Directory", ha a
telefonkészülék teljesen kompatibilis, a " Call
log ” (hívásnapló), " View paired devices ”
(Párosított eszközök megtekintése) jelenik
meg.
A telefon típusától függően, elképzelhető, hogy
el kell fogadni a rendszer hozzáférését az
alábbi funkciókhoz.
További információkért (kompatibilitás,
további segítség, ...) látogasson el a
márka weboldalára.
Kapcsolatok kezelése
A telefon csatlakoztatásával a kihangosító
és az audio streaming is automatikusan
csatlakozik.
Az, hogy lehetséges-e csak egyetlen
profillal csatlakozni, az adott telefontól
függ. Alapértelmezett módban mindkettő
profillal csatlakozhat.
Nyomja meg a " MENU" (MENÜ)
gombot.
Válassza ki " Connections ".
Hagyja jóvá az " OK"-val.
Válassza a Connections
management funkciót, és hagyja
jóvá. Megjelenik a párosított
készülékek listája.
Hagyja jóvá az " OK"-val.
Jelzi, hogy az eszköz csatlakoztatva
van
A szám jelöli a rendszerrel való
csatlakozás profilját:
-
1 j
elöli a médiát vagy 1 jelöli a telefont.
-
2 j
elöli a médiát és a telefont.
.
Bluetooth® audiorendszer
Page 251 of 324

17
Média
KÉRDÉSVÁ L AS ZMEGOLDÁS
A Bluetooth kapcsolat megszakad. Lehet, hogy lemerült a csatlakoztatott eszköz
akkumulátora.Töltse fel a csatlakoztatott készülék
akkumulátorát.
A képernyőn az "USB-eszköz hiba" üzenet
jelenik meg. Az USB-pendrive-ot nem ismeri fel a rendszer.
Lehet, hogy a pendrive vírusos.Formázza újra az USB memóriakulcsot.
A CD minden alkalommal kidobódik vagy nem
játszódik le. A CD fordítva van behelyezve, nem olvasható,
nem tartalmaz audio állományokat vagy olyan
formátumú hangfájlokat tartalmaz melyet a
hangrendszer nem ismer fel.
A CD-t a hangrendszer által fel nem ismert
másolásvédelmi rendszer védi.-
A C
D-lejátszó gyengébb hangminőségben
szól.
-
E
llenőrizze a CD lemez állapotát: A CD
nem játszható le, ha nagyon károsodott a
felülete.
-
K
izárólag jó minőségű CD-ket helyezzen
a lejátszóba, és megfelelő körülmények
között tárolja őket.
-
N
em megfelelő minőség miatt bizonyos írt
CD-k nem olvashatók az audiorendszerben.
A CD hangminősége gyenge. A CD felülete karcos, vagy rossz minőségű. Helyezzen be jó minőségű lemezt, a CD
lemezeket megfelelően tárolja.
Nem megfelelőek a hangbeállítások (mély,
magas, környezet). Állítsa a mély és magas beállításokat 0 értékre
a környezeti beállítások kiválasztása nélkül.
Nem tudom lejátszani az okostelefonomon
tárolt zenefájlokat USB porton keresztül. Egyes okostelefonokon engedélyeztetni
kell az audiorendszer hozzáférését a zene
könyvtárakhoz.Kézzel aktiválja az MTP profilt az
okostelefonon (USB beállítások menü).
.
Bluetooth® audiorendszer
Page 252 of 324

18
KÉRDÉSVÁ L AS ZMEGOLDÁS
Nem férek hozzá a hangpostafiókomhoz. Kevés telefon ill. szolgáltató teszi lehetővé ennek a funkciónak a használatát.Hívja a hangpostáját a telefon menüjéből a
szolgáltató által megadott számon.
Nem férek hozzá a kapcsolati listáimat
tartalmazó könyvtárhoz. Ellenőrizze a telefonkészülék kompatibilitását.
Nem adott hozzáférést a kapcsolatokhoz a
telefon párosításakorFogadja el vagy erősítse meg a rendszer
hozzáférését a telefonban tárolt
kapcsolatokhoz.
Nem tudom folytatni a telefonhívást, amikor
beszállok a járműbe. A telefon mód aktiválva van.
Szüntesse meg a telefon mód kiválasztását és
továbbítsa a hívást a járműbe.
Nem tudom párosítani a telefonomat Bluetooth
tecnológiával. A telefonkészülékek (modellek, különböző
operációs rendszerek) saját párosítási
beállításokat használnak, és egyes készülékek
nem is kompatibilisek.A párosítás megkezdése előtt törölje a
telefon párosítását a rendszerből és
a telefon
rendszeréből, így ellenőrizheti, hogy a
rendszerek kompatibilisek-e egymással.
Telefon
Bluetooth® audiorendszer
Page 281 of 324

9
A rádióval és a médialejátszóval
kapcsolatos hangutasítások
HangutasításokSúgóüzenetek
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or
"album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album,
Thriller".
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example
"tune to preset number five".
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by
saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an
artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller".
To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list,
you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
A médialejátszásra vonatkozó hangutasítások csak USB-kapcsolat esetén érhetők el.
.
CITROËN Connect Nav