AUX CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013Pages: 339, PDF Size: 15.57 MB
Page 11 of 339

9
La interior
FAMILIARIZARE
1
POST DE CONDUCERE
1.
Comandă iluminare şi
semnalizatoare de direcţie.
2.
Tablou de bord cu afişaj.
3.
Comenzi ştergătoare, spălare
geamuri, calculator de bord.
4.
Schimbător de viteze.
5.
Contact.
6.
Comenzi radio auto.
7.
Airbag şofer, claxon.
8.
Reglare înălţime şi adâncime volan.
9.
Reglare fascicul faruri.
10.
Comandă regulator, limitator de
viteză.
11 .
Priză accesorii 12 Volţi
(120 W max.) de tip brichetă.
12.
Scrumieră.
13.
Torpedo, priză auxiliară, comandă
neutralizare airbag pasager.
14.
"Grip control" (Control aderenţă).
Page 144 of 339

142
Schimbarea unei siguranţe
SCHIMBAREA UNEI SIGURANŢE
Cele trei cutii cu siguranţe sunt situate:
-
în planşa de bord în dreapta (în spatele spaţiului
de depozitare diverse, escamotabilă),
- în habitaclu (compartiment baterie),
- sub capota motorului.
Scoaterea şi montarea uneisiguranţe
Înaintea înlocuirii unei siguranţe este
necesară cunoaşterea cauzei incidentului şi
remedierea acesteia.
Întodeauna înlocuiţi o siguranţă defectă
cu alta de calibru echivalent. CITROËN declină orice responsabilitate
privind plata reparaţiei vehiculului
dumneavoastră sau disfuncţiile cauzate
de instalarea de accesorii auxiliare, care
nu sunt furnizate sau recomandate de
CITROËN şi care nu au fost instalate
conform indicaţiilor fabricantului, în mod
special pentru orice aparat al cărui consum
depăşeşte 10 miliamperi. Informaţiile comunicate nu sunt decât
pentru siguranţele care pot fi schimbate de
utilizator. Pentru oricare altă intervenţie,
vizitaţi reţeaua CITROËN sau un Service
autorizat.
În atenţia profesioniştilor: pentru o
informare completă asupra siguranţelor
şi releului, consultaţi schemele de la
"Metode" pe care le găsiţi în Reţea.
Page 164 of 339

9.6
01
Pornit/Oprit şi Reglare
volum.Selectare sursă: radio
, Jukebox, CD şi auxiliare(AUX, dacă este activată
din meniu Confi gurare).
Apăsare lun
gă: copiere CD pe HD.
Selectare game
de unde FM1,
FM2, FMast, AM.
Anulare opera
ţie
Page 203 of 339

9.45
10
mod automat
m
od manual
5
5
durată apeluri re
ţele disponibile
3
4
aducere la zero4
controlul codului PIN
3
activare/dezactivare
m
emorare cod PIN4
4
modifi care cod PIN 4
opţiuni apeluri 3
confi gurare apeluri
prezentare număr propr
iu
răs
puns automat după x sonerii
5
5
4
opţiuni sonerie
pentru apeluri vocale
pentru minimesa
je (SMS)
5
5
4
nr. de redirecţionare apel vocal semna
l sonor minimesaj 6
3
ştergere listă apeluri3
mod de activare 3
FUNCTII BLUETOOTH2
dezactivat
activat şi vizibil
activat şi invizibil4
4
4
listă periferice conectate3
schimbare denumire radiotelefon 3
cod de autentifi care 3
mod de sincronizare agendă
3
fără sincronizare
vizualizare a
gendă telefon
vizualizare agendă cartelă SIM
4
4
4
vizualizare toate agendele 4
CONFIGURARE
a
legere culoare
CONFIGURARE AFI
ŞAJ
1
2
3
reglare luminozitate 3
reglare dată şi oră3
alegere unităţi
3
reglare comenzi vocale
SUNETE
2
3
reglare sinteză vocală
3
volumul instrucţiuni de ghidare
vo
lumul celorlalte mesaje
4
4
alegere voce feminină/masculină 4
activare/dezactivare sursă auxiliară3
ALEGEREA LIMBII
2
DEFINIREA PARAMETRILOR VEHICULULUI *2
ARBORESCENŢĂ ECRAN
*
Parametrii variază în funcţie de vehicul.
activation mode
BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
v
iew telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
CONFIGURATION
choose colour
DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting
SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female / male voice
activate / deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS
automatic mode
manual mode
length of calls
networks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°
text message ring
delete calls log
Page 244 of 339

9.86
01 PRIMII PAŞI
Ejectare CD.
Selectare sursă:
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexiune Jack, Streaming, AUX.
Selectarea afi şajului ecranului între modurile:
Dată, funcţii audio, calculator
de bord, telefon.
Căutare automată frecvenţă
inferioară/superioară.
Selectare piesă CD, MP3 sau USB precedentă/următoare. Reglare a op
ţiunilor audio: balansfaţă/spate, stânga/dreapta, joase/înalte,loudness, ambianţe sonore.
Afi şarea listei de
postur
i locale.
Apăsare lungă: piese
din CD sau directoareMP3 (CD / USB).
Pornire
/Oprire a funcţiei TA (Anunţ Trafi c).
Apăsare lungă: acces la
modul PTY
* (Tipuri de
Programe radio).
A
fi şarea meniului general. Tasta DARK modifi că afi şajul ecranului pentruun mai bun confort pe timp de noapte.
Prima apăsare: iluminat numai pe banda
superioara.
A doua apăsare: afi sarea unui ecran negru.
A treia apăsare: revenire la afi sajul standard.
Pornire/oprire, re
glare volum.
Taste de la 1 la 6:
Selectarea postului de radio memorat.
Apăsare lungă: memorarea unui postde radio.
Selectare frecvenţă inferioară/superioară.
Selectare director MP3 precedent/următor.
Selectare director/gen/artist/listă de redare precedent/următor (USB).
Validare.
Selectare a gamelor
de frecvenţe FM1, FM2, FMast şi AM.
Abandonul operaţiei
Page 282 of 339

2
01 PRIMII PAŞI
Acces la Meniul" Navigation - guidance"(Navigaţie - ghidare)şi afi şarea ultimelor
destinaţii.
A
păsare scurtă cu motorul
oprit: pornire / oprire.
Apăsare scurtă cu motorul
pornit: pauză / reporniresursă audio.
Apăsare scurtă: selectare post de radio memorat.
Apăsare lungă: memorizare post de radio ascultat.
Ta sta MODE: Selectarea tipului
de afi şare permanentă.
Apăsare lungă: a
fi şare ecrannegru (DARK).
A
cces la Meniul " MUSIC" şi afi şarea pieselor sau
listelor de pe CD/MP3/Apple® player. ®
Apăsare lungă: afi şarea panoului de setări audiopentru sursele "MEDIA" (CD/USB/iPod/Streaming/
AUX).
Apăsare lun
gă: acces la "Audio settings
" (Setări audio): ambianţe muzicale, frecvenţe joase,
frecvenţe
Page 325 of 339

45
09REDARE MEDII MUZICALE
UTILIZAREA INTRARII AUXILIARE (AUX)
CABLU AUDIO JACK/USB NEFURNIZAT
Conectaţi echipamentul portabil (player MP3/WMA
Page 332 of 339

52
12ARBORESCENŢĂ ECRAN
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Aleator pe toate echipamentele media
Re
petitionRepetare
Audio settingsSetări audio
Activate / Deactivate AUX input Activare / Dezactivare sursă AUX
MENIU "MUSIC" (Muzică)
Change MediaSchimbare sursă media
E
ject USB supportEject suport USB
Read mode
Mod de redare
Normal
Normal
Random Aleator
All passengers
Toţi pasagerii
Le-
Ri balance
Balans Stgânda-Dreapta
Fr-Re balance
Balans Faţă-Spate
Auto. Volume
Volum auto.
Update radio list
Actualizare listă radio
Bass
Frecvenţe joase
TrebleFrecvenţe înalte
Lou
dnessLoudness
Distribution Distribuţie
DriverConducător auto
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer Egalizator de frecvenţe
MENIU "RADIO"
Change Waveband
Schimbare bandă de frecvenţe
Guidance o
ptions
Opţiuni de ghidare
TA
Trafi c Info TA
RDS
Urmărire RDS
Audio settings
Setări audio
None
Niciuna
Classica
l
Muzică clasică
Jazz
Jazz
Roc
kRock
Techn
o
Tehno
Vocal
Vocal
2
2
2
2
USB/iPodSursă USB/iPod
AUXIntrare auxiliară
CDSursă CD
BT Streamin
gSursă Bluetooth