ad blue CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013Pages: 339, PDF Size: 15.57 MB
Page 16 of 339

9
9
3
3
9
3
La interior
14
NaviDrive
O BUNĂ CONDUCERE
Regulator / Limitator de viteză
50, 53 Pentru regulatorul de viteza, viteza vehiculului
trebuie să fi e mai mare de 40 km/h, având cel
puţin treapta a patra de viteză cuplată.
Pentru limitatorul de viteza, viteza minimă ce
poate fi programată este de cel putin 30 km/h.
97
Controlul aderenţei
Permite vehiculului să se deplaseze în
majoritatea condiţiilor de aderenţă redusă. Acest autoradio integrează un hard-disk
cu o capacitate de 10 GB, special pentru
muzica dumneavoastră.
Funcţia Jukebox permite o audiţie selectivă
de până la 10 ore de muzică. Harta
detaliată a Europei este conţinută pe acest
disc, fără a fi nevoie de un CD adiţional.
Este afişată pe ecranul color de 7 inci 16/9
şi permite vizualizarea 3D.
Telefonul GSM mâini libere folosind cartela
dumneavoastră SIM vă deschide de
asemenea accesul la platforma de urgenţă
CITROËN (sub anumite rezerve). Autoradio
Acest radio auto ergonomic vă propune o
hartă a Europei pe card SD, conectare prin
Bluetooth şi redarea fişierelor MP3 / WMA.
MyWay
Apel de urgenţă sau de asistenţă cu
NaviDrive
Acest dispozitiv permite lansarea unui apel
de urgenţă sau de asistenţă către serviciile
de urgenţă sau sau către platforma
CITROËN dedicată.
Pentru mai multe detalii asupra utilizării
acestui echipament, consultaţi capitolul 9,
"Tehnologie la bord". 52
Limitator fix de viteză
Page 193 of 339

9.35
07
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH®
CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului.
Ultimul telefon cu
plat se reconectează automat.
Din motive de siguran
ţă, şoferul trebuie să efectueze cu vehiculul
oprit operaţiile ce necesită o atenţie susţinută (cuplare a unui
telefon mobil Bluetooth la sistemul kit mâini libere).
Apăsaţi tasta MENIU, selectaţi "Telematica", apoi "Functii Bluetooth".Apăsaţi pe buton pentru validareafi ecărei operaţii.
Pentru a afl a şi a schimba numele radiotelefonului CITROËN,
repeta
ţi etapa 2, apoi selectaţi "Redenumire telefon".
Selecta
ţi "Mod de activare Bluetooth",
apoi "Activ si vizibil". Apăsaţi pe rola pentru a valida fi ecare operatie.
Selectaţi pe telefonul dumneavoastră numeleradiotelefonului CITROËN. Introduceţi codul de ţp
autentifi care (iniţial: 0000).
Serviciile oferite de telefon sunt dependente de reţea, de cartela SIM şide compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi in manualul ţţ
telefonului dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la care aveţiţţ
acces. O listă cu telefoanele mobile care vă propun cea mai bună ofertăţţ
este disponibilă în reţea.
Page 194 of 339

9.36
07TELEFON BLUETOOTH®
CONECTAREA UNUI TELEFON
BLUETOOTH
Pentru a schimba telefonul conectat, repetaţi pasul 2 apoi selectaţi
"List of matched peripheral equipment" (Lista de telefoaneconectate) şi apăsaţi pe OK pentru validare. Se afi şează lista cu
telefoanele conectate anterior (maxim 10). Selectaţi telefonul dorit,
validaţi, apoi selectaţi "Connect" şi apăsaţi pe buton pentrua valida.
Pentru a modi
fi ca codul de autentifi care, repetaţi etapa 2 apoi selectaţi "Cod de autentifi care" şi înregistraţi codul pe care
Page 202 of 339

9.44
10
gestionare playlist Hi-Fi
(320 kbps)
şter
gere date Jukebox
stare Jukebox
înaltă (192 kbps)
normală
(128 kbps)
3
3
3
4
4
4
TELEMATICĂ
lista a
pelurilor
APELARE
1
2
3
numerotare3
agendă3
casuţa vocală3
servicii
3
centru contact client 4
CITROËN asistenţă
CITROËN service
mesa
je primite
4
4
4
gestionarea fi şelor din agendă3
AGENDA 2
consultare sau modifi care fi şă
adăugare
fi şă
stergere
fi şă
4
4
4
confi gurarea agendei ştergere a tuturor
fi şelor
3
4
selectare a unei agende
denumire a
gendă4
4
transfer fi şe ale
gere repertoarul de pornire
3
4
transfer prin infraroşu
trimitere toate fi şele trimitere o
fi şă
primire prin in
fraroşu
5
5
5
4
transfer cu cartela SIM
trimitere toate
fi şiele spre SIM
trimitere o fi şă spre SIM 5
5
4
primire toate fi şele de la SIM
primire o
fi şă de la SIM
5
5
transfer prin Bluetooth4
citire SMS-uri primite
MESAJE SCURTE
(SMS-uri) 2
3
trimitere SMS 3
redactare SMS 3
ştergere listă SMS3
reţea FUNC
ŢIILE TELEFONULUI 2
3
mod de căutare a reţelei 4
ARBORESCENŢĂ ECRAN
confi gurare jukebox 3
playlist management
hi-fi (320 kbps)
delete jukebox data
Jukebox status
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
TELEMATICS
call list
CALL
dial
directory
mailbox
services
customer contact centre
CITROËN assistance
CITROËN service
messages received
managing directory fi les
DIRECTORY
consult or modify a fi le
add a fi le
delete a fi le
confi gure directory
delete all fi les
select a directory
name directory
fi le transfer
select starting directory
exchange by infrared
send all records
send one record
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
r
eceive all SIM fi les
receive a SIM fi le
exchange with Bluetooth
read received text messages
TEXT MESSAGES (SMS)
send a text message
write a text message
delete list of text messages
network
TELEPHONE FUNCTIONS
network search mode
jukebox confi guration
Page 203 of 339

9.45
10
mod automat
m
od manual
5
5
durată apeluri re
ţele disponibile
3
4
aducere la zero4
controlul codului PIN
3
activare/dezactivare
m
emorare cod PIN4
4
modifi care cod PIN 4
opţiuni apeluri 3
confi gurare apeluri
prezentare număr propr
iu
răs
puns automat după x sonerii
5
5
4
opţiuni sonerie
pentru apeluri vocale
pentru minimesa
je (SMS)
5
5
4
nr. de redirecţionare apel vocal semna
l sonor minimesaj 6
3
ştergere listă apeluri3
mod de activare 3
FUNCTII BLUETOOTH2
dezactivat
activat şi vizibil
activat şi invizibil4
4
4
listă periferice conectate3
schimbare denumire radiotelefon 3
cod de autentifi care 3
mod de sincronizare agendă
3
fără sincronizare
vizualizare a
gendă telefon
vizualizare agendă cartelă SIM
4
4
4
vizualizare toate agendele 4
CONFIGURARE
a
legere culoare
CONFIGURARE AFI
ŞAJ
1
2
3
reglare luminozitate 3
reglare dată şi oră3
alegere unităţi
3
reglare comenzi vocale
SUNETE
2
3
reglare sinteză vocală
3
volumul instrucţiuni de ghidare
vo
lumul celorlalte mesaje
4
4
alegere voce feminină/masculină 4
activare/dezactivare sursă auxiliară3
ALEGEREA LIMBII
2
DEFINIREA PARAMETRILOR VEHICULULUI *2
ARBORESCENŢĂ ECRAN
*
Parametrii variază în funcţie de vehicul.
activation mode
BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
v
iew telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
CONFIGURATION
choose colour
DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting
SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female / male voice
activate / deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS
automatic mode
manual mode
length of calls
networks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°
text message ring
delete calls log
Page 209 of 339

9.51
funcţioneze numai pe vehiculul dumneavoastră.
MyWay
Din motive de siguranţă, şoferul va trebui neapărat să realizeze cu vehiculul oprit operaţiile ce necesită o
atenţie susţinută.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, MyWay îşi întrerupe funcţionarea la activarea modului Economie de Energie.
SISTEM AUDIO MULTIMEDIA / TELEFON BLUETOOTH ®
GPS EUROPA CU HARTA SD
01 Primii pasi
CUPRINS
02 Comenzi la volan
03 Functionare generala
04 Navigatie - Ghidare
05 Informatii trafic
06 Radio
07 Redare media muzicale
08 Telefon Bluetooth
®
09 Configurare
10 Calculator de bord p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
11 Arborescenta ecran p. 9.52
9.53
9.54
9.57
9.65
9.67
9.68
9.71
9.74
9.75
9.76
Intrebari frecvente p. 9.80
Page 229 of 339

9.71
08
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH ®
*
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi Instrucţiunile deUtilizare ale telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă
despre serviciile la care aveţi acces.
CUPLAREA UNUI TELEFON /
PRIMA CONECTARE
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută dinpartea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth
la sistemul kit m
Page 230 of 339

9.72
08
1
2
2
1
*
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi decompatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi Instrucţiunile de Utilizare ale telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă
despre serviciile la care aveţi acces.
TELEFON BLUETOOTH®
CONECTAREA UNUI TELEFON
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută din
partea şoferului, operaţiile de cuplare a unui telefon mobil Bluetooth la sistemul kit m
Page 237 of 339

9.79
**
Parametrii variază în funcţie de vehicul.
Dark blue
Map colour
Culoare harta
Ni
ght mode for mapHartă în mod noapte
UNITS UNITATI DE MASURA
Da
y mode for map Hartă
Page 241 of 339

9.83
INTREBARERASPUNSSOLUTIE
Timpul de aşteptare după
inserarea unui CD estelung.
În cazul inserării unui suport media nou, sistemul citeşte o serie de date (directoare, titlu, artist...). Aceasta poate dura mai multe secunde. Acest fenomen este normal.
Nu reuşesc să conectez
telefonul meu Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului să fi e dezactivat sauaparatul nu este vizibil.
- Verifi caţi ca sistemul Bluetooth al telefonuluidumneavoastră este activat.
- Veri
fi caţi dacă telefonul dumneavoastră este
vizibil.
Sunetul telefonuluiconectat Bluetooth nueste auzibil.Volumul sonor al telefonului poate depinde atat de sistem cat si de
telefon. Mariti volumul sonor al MyWay, eventual la maximsi mariti si volumul sonorului telefonului, daca este necesar.