radio CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013Pages: 339, PDF Size: 14.97 MB
Page 165 of 339

9.7
02TALEBESKJEDER OG BETJENINGER PÅ RATTET
RADIO: automatisk søking etter høyere/lavere frekvens
Va l
g av foregående/neste lagrede stasjon.
CD-SPILLER/MP3/USB/JUKEBOX: valg av
neste spor.
MP3/USB/JUKEB
OX: valg av neste register.
CD-SPILLER/USB: tasten holdes tr
ykket
inn: hurtig fremoverspoling. RADI
O: valg av forrige lagrede stasjon
MP3
/USB/JUKEBOX: valg av
foregående register.
Va l
g av neste element i en meny
Høyere volum.
Skifte av lydkilde.
Bekrefte et val
g.
Ta av/le
gge på telefonen.
Tr
ykk i mer enn 2 sekunder: tilgang til
telefonmenyen.
L
avere volum.
RADI
O: automatisk søking etter lavere frekvens
CD-SPILLER/MP3/USB/JUKEBOX:
valg av foregående spor.
CD-SPILLER/USB: tasten holdes
trykket inn: hurtig tilbakespoling.Mute: For å avbr
yte lyden,
trykk samtidig på tastene
for høyere og laverelydstyrke.
Lyden gjenopprettes ved
å trykke på en av de to lydstyrketastene.
Page 166 of 339

9.8
02
1
2
MUNTLIGE BESKJEDER
TALEBESKJEDER OG BETJENINGER PÅ RATTET
VISE LISTEN, OG BRUKE DEN
For å vise listen over til
gjengeligemuntlige beskjeder, trykk på
betjeningen for stemmegjenkjennelse
for å aktivere denne funksjonen, og si deretter ordene HELP eller beskjedenfor stemmegjenkjennelse.
Du kan o
gså trykke et langt øyeblikkpå tasten MENU, og velge funksjonen"Voice command list".
Tr
ykk på betjeningen for stemmegjenkjennelse for å aktiveregjenkjennelsen.
Uttal ett ord av gangen, og vent på
bekre
ftelsessignalet for hvert av dem.
Listen som
følger er fullstendig.
Voice command list
LEVEL 1LEVEL 2 LEVEL 3
radio memoryautostore
previous/next
li
st 1 to
6/*
CD player
Jukebox (if activated) USBprevious/next track
track number/track scan
random play
directory
(CD-MP3 inserted)list 1 to 250/*
previous
/next
repeat
help/what can I sa
y/cancel
call/
guide to"Pre-recorded description"
telephone l
ast number
voice box
voice mail directory
"Pre-recorded description"
messagedisplay
readdirectory
"Pre-recorded description"
nav
igation stop/resume
zoom in/out
vi
ew *
destination
vehicle
traffi c info display
read
displa
yaudio
telephone
trip computer
Navigation
air conditioning
previous/next
s
top
delete yes/no f
or all level 1 and 2
* help/what can I say/cancelfor all level 1, 2 or *
Page 167 of 339

9.9
03
°
DISPLAY OG HOVEDMENY
Systemet er utstyrt med den komplette og detaljerte NAVTEQ kartografi , som er direkte installert på harddisken.
Du fi nner oppdateringer av kartografi for Frankrike og de andre europeiske landene, fra vår partner NAVTEQ, hos din CITROËN-forhandler.
Gir føl
gende informasjon, ved betjening av tastaturet til bilradioen:
-
klokkeslett,
-
dato,
- utvendig temperatur
(en melding gis dersom det er risiko for isdannelse),
- in
formasjon om de forskjellige lydkildene (radio, CD, jukebox, osv.),
- informas
jon om telematikksystemer (telefon, tjenester, osv.),
- kontroll av åpnin
gene i bilen (dører, bagasjerom, osv.),
- varselmeldin
ger (eks.: "Fuel level low" [Lavt drivstoffnivå]) og informasjonsmeldinger om bilens funksjon (eks: "Automatic headlamplighting activated" [Automatisk tenning av frontlys aktivert]) som vises for en kort tid,
- in
formasjon fra kjørecomputeren,
- in
formasjon fra det integrerte GPS-navigasjonssystemet (Europa). > FARGEDI
SPLAY
Telephone
Orange
Time:
Date:
Konfi gurasjon av display: se avsnittet om nivåinndelinger skjermbilder.
Page 168 of 339

9.10
03DISPLAY OG HOVEDMENY
For vedlikehold av displayet anbefales det å bruke en ikke-slipende myk klut (av typen brilleklut), uten
tilføyelse av produkter.
Lan
gt trykk på MENU:hjelp.
TRAFFI
C INFORMATION:
TMC-informasjon, meldinger.
MAP: orientering, detaljer,
display.
NAVI
GAT ION GUIDANCE: GPS,
etapper, opsjoner.
DIA
GNOSTIC VEHICULE: journal over varselmeldinger,
tilstand funksjoner. VIDE
O: aktivering, parametre. C
ONFIGURATION: bilens parametre,
display, klokkeslett, språk, stemme,
ekstra kontakt (AUX).
TELEMATI
CS: telefon, register, SMS.
AUDI
O FUNCTIONS: radio, CD, Jukebox, opsjoner.
Page 170 of 339

9.12
03DISPLAY OG HOVEDMENY
kopiere USB på JBX/
stanse kopiering 1
1
1
1
ta ut USB/eject
aktivere/deaktivere Introscan
aktivere/deaktivere tilfeldi
g avspilling
1
aktivere/deaktivere gjentagelse
USB
kopiere cd på JBX/stanse kopieringen1
1
1
1
aktivere/deaktivere Introscan
a ktivere/deaktivere tilfeldi
g avspilling
aktivere/deaktivere gjentagelse
CD (MP3 ELLER AUDIO)
velge playlist1
1
1
1
aktivere/deaktivere Introscan
aktivere/deaktivere tilfeldig avspilling
aktivere
/deaktivere gjentagelse
JUKEBOX
legge inn en frekvens1
1
1
1
aktivere/deaktivere RDS-oppfølging
aktivere/deaktivere REG-modus
sk
jule/ vise "Radio Text
"
RADIO
copy USB to JBX/stop copy
eject USB
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
copy CD to JBX/stop copy
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
select playlist
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
enter a frequency
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
hide/display "Radio Text"
Page 183 of 339

9.25
06
1
2
4
3
1
2
4
3
LYD/VIDEO
RADIO
Trykk på tasten BAND for å velge
frekvensbånd: FM1, FM2, FMast, AM.
Trykk fl ere ganger etter hverandre på tasten SOURCE og velg RADIO-funksjonen.
Trykk på tasten LIST for å få frem listen over stasjoner som tas inn lokalt (maks. 60).
For å oppdatere denne listen, tr
ykk på denne tasten i over to sekunder. Trykk på en av disse tastene
for å foreta manuell søkin
g etter radiostasjoner. Trykk et kort øyeblikk på en av disse
tastene for å foreta automatisk søkin
getter radiostasjoner.
RDS
Ve lg "Audio functions" (lydfunksjoner),
og trykk deretter på "OK". Tr
ykk på tasten MENU.
Dersom displa
yet viser RDS betyr det at du kan fortsette å hørepå en stasjon fordi frekvensen følges opp. Men det kan hende at
oppfølgingen av RDS-stasjonene ikke er garantert i hele landet,i det radiostasjoner ikke har 100% dekning. Dette forklarer hvorfor mottaket kan opphøre underveis.Ve l
g "Activate alternative frequencies (RDS)" og trykk på "OK". RDS vises i
displayet. Velg
funksjonen "FM band preferences" og trykk på "OK".
Omgivelsene (åsside, hus, tunnel, parkeringshus, kjeller...) kan hindre mottaket,
også når det gjelder RDS-oppfølging. Dette er fenomenet er normalt i spredningen
av radiobølger og betyr på ingen måte at radioen har en funksjonsfeil.
VELGE EN STASJON
FM waveband preferences
Activate RDS
Page 184 of 339

9.26
06
1
2
CD MP3
MP3-formatet, med forkortelsen MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3er en kompresjonsnorm som gjør det mulig å installere fl ere titalls musikkfi ler på én og samme plate. Tomme CD-er
gjenkjennes ikke og risikerer å skade systemet.
For å unn
gå problemer med avspilling eller display, anbefales
det å lage fi lnavn med under 20 tegn, og å unngå spesielle tegn(eks: " " ? ; ù). Bilradioen kan kun lese av fi ler med fi lnavn ".m
p3" med en
frekvens på 22,05 Khz eller 44,1 KHz. Alle andre fi ltyper (.wma, .mp4, .m3u...) kan ikke leses.
Dersom det allerede er en CD-plate
i spilleren, tr
ykk flere ganger etter hverandre på tasten SOURCE(lydkilde) og velg CD-funksjonen. Bruk kun
CD-plater med rund form. Visse
anti-kopisystemer, på originale CD-plater eller
CD-plater som er brent på egen brenner, kan
fremkalle funksjonsfeil som ikke har noe med
kveliteten på en opprinnelige spilleren å gjøre.
Le
gg inn en CD eller en MP3-kompilasjonen ispilleren, avspillingen starter automatisk.
Avspilling og visning av MP3-kompilasjonen kan være avhengigav brenneprogrammet og/eller de parametrene som er brukt.
Vi anbefaler bruk av brennerstandard ISO 9660.
Tr
ykk på en av disse tastene for å
velge et spor på CD-platen.
Tr
ykk på tasten LIST for å få fremlisten over CD-spor eller registre iMP3-kompilasjonen.
CD-SPILLER
LYTTE TIL EN CD-PLATE ELLER EN MP3-KOMPILASJON INFORMASJON OG RÅD
For å kunne spille av en brent CDR eller CDRW, påse at du ved
brennin
gen helst velger standardene ISO 9660 nivå 1,2 eller Joliet.
Dersom
CD-en er brent med et annet format, kan det hende at
avspillingen ikke forløper som den skal.
Det anbefales å alltid bruke samme brennestandard på én o
gsamme CD, med lavest mulig lesehastighet (4x maksimum)for en optimal lydkvalitet.
For multises
jons CD-er, anbefales det å bruke Joliet-format.
Page 185 of 339

9.27
06
1
2
1
LYD/VIDEO
BRUKE USB-KONTAKT *
USB-nøkkel (1.1, 1.2 og 2.0):
- USB-n
øklene må være formatert i FAT eller
FAT 32 (støtter ikke NTFS),
- navi
gering i fi lbasen gjøres ved hjelp av
betjeningene på rattet.
L
ydfi lene overføres fra USB-nøkkel til din bilradio for åkunne lyttes til gjennom høyttalerne i bilen.
Koble ikke til en harddisk eller andre U
SB-apparater enn formaterte USB-nøkler i FAT 16 eller FAT 32 (støtter ikke NTFS). Ellers risikerer du å ødelegge
installasjonen din.
Koble ikke en harddisk eller andre U
SB-apparater enn lydutstyr til USB-kontakten. Ellers risikerer du å ødelegge installasjonen din.
Koble nøkkelen direkte til kontakten eller ved h
jelp av en ledning. Hvis bilradioen står på, vil USB-kilden
registreres når den tilkobles. Avlesingen begynner automatisk etter en viss tid, avhengig av USB-
nøkkelens kapasitet.
Godkjente fi lformater er .mp3 (kun mpeg1 layer 3). Listen over kompatibelt utst
yr fi nnes i CITROËN-forhandlernett.
TILKOBLING AV EN USB-N
ØKKEL
*
Disponibel avhengig av bil.
Page 193 of 339

9.35
07
1
2
3
4
BLUETOOTH®-TELEFON
KOPLE TIL EN BLUETOOTH-
TELEFON
Aktiver telefonens Bluetooth-funksjon.
Den siste tele
fonen som har vært tilkoplet vil
automatisk koble seg til igjen.
Av sikkerhetsmessige grunner skal føreren utføre alle operasjoner som krever full oppmerksomhet, når bilen står i ro (tilkobling av
Bluetooth-telefonen til handsfree).
Trykk på tasten MENU (meny), velg
"Telematics" (telematikk), deretter "Bluetooth functions" (Bluetooth-
funksjoner). Trykk på knappen for å
bekrefte hver operasjon.
For å se o
g endre navnet på CITROËN-radiotelefon, gjenta etappe 2 og velg deretter "Change the name of the telephone" (bytte navn på telefonen).
Ve lg "Bluetooth activation mode" (modus for aktivering av Bluetooth), og deretter "Activated and visible" (aktivert og synlig). Trykk påknappen for å bekrefte hver operasjon.
Ve lg CITROËN-radiotelefon. Legg inngodkjenningskoden (0000 er standardkode).
T
jenestene som tilbys av telefonen avhenger av nettet, SIM-kortet og
kompatibiliteten til de Bluetooth- apparatene som brukes. Les telefonens
bruksanvisnin
g eller kontakt operatøren for å fi nne ut hvilke tjenester
du har tilgang til. Hos våre forhandlere kan du fi nne en liste over de mobiltelefonene som har det beste tilbudet.
Page 194 of 339

9.36
07BLUETOOTH®-TELEFON
KOBLE TIL EN BLUETOOTH-
TELEFON
For å bytte tilkoblet telefon, gjenta etappe 2 og velg deretter "Listog the paired peripherals" (liste over tilkoblede telefoner) og trykk
på ok for å bekrefte. Listen over de telefonene som tidligere har
vært tilkoblet vises (maks. 10). Velg ønsket telefon, bekreft, og velgderetter "Connect" (koble til) og trykk på hjulet for å bekrefte.
For å endre
godkjenningskode, gjenta etappe 2 og velg deretter
"Authentication code" (godkjenningskode) og registrer den koden
du velger.
Anropslo
ggen består kun av oppringninger fra bilens radiotelefon.
Når telefonen er koblet til, kan s
ystemet synkronisere
adresseboken og listen over anrop. Gjenta etappe 2 og velg"Calender synchronisation" (synkroniseringsmodus for registeret).
Ve lg ønsket synkronisering og trykk på hjulet for å bekrefte.
S
ynkroniseringen kan ta noen minutter.